Выбери любимый жанр

Летний снег (СИ) - "DtPrince" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Я кивнул и поспешил собираться. Однако, потянувшись к одежде я не обнаружил своего привычного тёмно-зелёного хакама. Только светлые штаники и розовую маечку с кружевами. Сбоку лежали странные, но знакомые спицы.

— Что… Что это… Такое? — медленно спросил я, уставившись на оскорблявшую мои чувства прекрасного одежду. Я начал подозревать подставу.

— Это твоя одежда, — безразлично подтвердила мои опасения Мадока, почесав небрежно живот. — Скажи спасибо, что штаны вместо юбки взяла.

— Но… Мадока-сан, зачем?..

— Слушай, малец, мне что, разжевывать тебе всё надо, а? — резко спросила она меня. Её тон голоса и жестикуляция была настолько непривычной, что я невольно отшатнулся, слегка приоткрыв рот в удивлении. — Мадока должна исчезнуть на время. И если кто-то увидит вместе со мной приметного длинноволосого мальчика, что крутился возле Мадоки или, упаси боже, Забузы, жизнь у нас обоих будет не сахар. Надевай гребаные штаны и гребаную майку, а с причёской и остальным, так уж и быть, подсоблю.

После такого напора я смирно послушался и начал быстро одеваться. Её тон мне сильно не понравился. Неужели нам угрожала опасность? Откуда? Почему именно сейчас? Волнение во мне начало нарастать.

Мадока деловито начала собирать мои волосы в пучок.

— Тебе как? Всё целиком?

— Если можно… Оставьте две пряди по бокам, — чуть подумав, ответил я. — Если вы теперь не Мадока-сан… Как мне к вам обращаться?

— Мадара, — ответила она со спицей в зубах, ловко закручивая пучок.

— Как Учиха?

— Именно «как». Запоминай. Я — эксцентричная мастер каллиграфии, из линии таких же мастеров, нахожусь между работ. Ты — Маюми, моя служка и ученица. Над моим именем часто шутят, упоминая того самого Мадару. Я терплю шутки, но принимаю их неловко, перевожу тему. И не используй Учиха в связке с моим именем! Простое совпадение имён запомнится, но всё остальное быстро выветрится, так как слишком очевидно для подозрений. Но ассоциация моего образа и клана Учих нам совсем ни к чему.

Пока я пытался переварить поток информации, Мадока… То есть, Мадара закончила с моими волосами.

— Повернись ко мне лицом.

Я аккуратно повернулся, ожидая подвоха. Ожидания оправдались.

— Не дёргайся, — пригрозила она, поудобней перехватив тушь.

…Я не заскулил в тот момент, как бы потом она не утверждала обратное.

Через некоторое время пытка, наконец, закончилась.

— Посмотри в зеркало.

Я сделал, как меня просили, и внезапно у меня пересохло горло. На меня из отражения удивлённо глазела самая девичья девочка из всех девочек. С моим лицом её связывали лишь цвет волос и глаз.

А ещё, её — моя причёска была… Каноничной.

По моей коже пробежал холодок.

— Что-то не так? — спросила Мадара, заметив мой ступор.

— Нет… Нет, всё в порядке.

— Ммм, — скептически промычала она, но не стала копать глубже. — Одевай гэта и пойдём.

Мы в спешке покинули особняк через неприметный чёрный ход. В необычно высокой обуви было особенно трудно передвигаться на высокой скорости, и пару раз я чуть было не навернулся, но Мадара вовремя подставляла локоть, недовольно цокая.

— Моя ошибка, не нашла подходящих тебе низких, по размеру. Ничего, лишние сантиметры пригодятся. Только потерпи немного.

Мы шли по известному лишь ей пути несколько минут, прежде чем вышли к ряду повозок, в сопровождении нескольких десятков людей. Караван?

На лице Мадары появилась задорная, слегка развязная улыбка, складки одежды таинственным образом расправились. Вручив мне в руки свою немаленькую плечевую сумку, она полным уверенности шагом прошла к обстоятельного вида купцу. Мне оставалось лишь поспешно засеменить за ней, стараясь не отстать.

— Рен-сан! — воскликнула она, подойдя достаточно близко, и подняв руки в приветственном жесте. — Каждый раз, как вижу вас, вы выглядите всё богаче… И богаче!.. — сказала она, театрально показав руками увеличение богатств купца, подозрительно напоминавшие изображение увеличения его живота. — Я знала, что мои молитвы работают!

Купец в ответ лишь жизнерадостно рассмеялся, вскочил со своего места и сграбастал Мадару в медвежьи объятья, словно давно потерянную дочь.

— А ты всё такая же задира, а, Мадара-чан? Ты ничуть не изменилась с тех пор, когда пешком под стол ходила! Скажи, неужели ты решила принять моё предложение?

— Да, Рен-сан, решила. Оно всё ещё в силе? Я буду не против, если вы просто подвезёте меня с ученицей до столицы.

— Конечно, конечно! И тебя подвезём, и твою миленькую ученицу, — заверил он её, бросив тёплый взгляд в мою сторону. — Как всё-таки летит время… Уже и сама в учителя подалась! Но скажи мне, с чего вдруг такая перемена, такая спешка? Неужели снова твой достопочтенный отец лютует?

— И не говорите, Рен-сан, — тяжко вздохнула учитель. — Уже дошло до того, что он ревнует меня ко всему мужскому полу. Стоило один раз за месяц поговорить ни о чём с двумя мальчишками, и меня уже подозревают в распутстве! Вы представляете?! Да я даже из дома выйти не могу без его ведома!

Двое мальчишек? Это она про меня с Забузой что ли? Кажется, я стал свидетелем знаменитого иносказательного диалога.

Происходящее нравилось мне всё меньше и меньше. Что происходит?

— За все эти годы мог бы и понять уже, старый пень, — проворчал купец, грустно качая головой. — С такими девчушками, как ты, Мадара-чан, чем сильнее пытаешься их удержать в руках, тем яростней они пытаются вырваться…

— Он слишком упёртый и эгоцентричный для этого, Рен-сан. Пока не поставишь его перед фактом, ни за что не поменяет своего мнения. Но давайте не будем о грустном, хорошо?

— Да-да, конечно, извини меня, я понимаю, — зачастил купец, прежде чем повести нас за собой в центр процессии. Мне снова пришлось быстро семенить следом, стараясь не споткнуться и не поцеловать пыль и грязь. — У нас как раз есть крытая повозка для внезапных гостей, по случайности не занятая. Если что-то нужно, передай через ученицу или охрану, хорошо?

— Конечно, Рен-сан.

Я удивлённо проводил взглядом пошедшего по своим делам купца. Нам выделили фургон? Во всём караване их было всего несколько. Кто этот Рен и как он связан с Мадокой?

Упомянутая крытая повозка оказалась совсем даже не фургоном, и очень сильно напоминала карету, в европейском стиле 18–19 веков. Я тяжело вздохнул, когда её увидел. Местная культура и прогресс продолжали избегать лап коварной логики.

Первым делом, когда мы зашли внутрь, я хотел задать накопившиеся у меня вопросы Мадо… Мадаре, но та взглядом заставила меня замолчать. Быстро и деловито она достала из неприметного кармана несколько маленьких листков со странными рисунками и начала их развешивать в незаметных углах, каждый раз ставя на них палец и прикрывая глаза на секунду.

Она… Она расклеивала фуиндзюцу?

— Ммм, вроде всё, — пробормотала она задумчиво. — С подслушиванием разобрались. А теперь, Хаку-чан, может расскажешь мне, где ты познакомился с искусством печатей? Я заметила узнавание на твоём лице.

Твою… Как у неё выходит читать мои реакции когда она даже не смотрит на меня?!

Вместо ответа я насуплено промолчал. Мадока хмыкнула, насмешливо смотря на меня своим пронзающим душу взглядом.

— Не хочешь — не говори, мне без разницы. Я знаю, что ты не учился печатям — наши уроки очень показательны в этом плане. И Забуза-кун сказал бы, если уже посвятил тебя в это искусство. Он знает, что я в этом деле щепетильна. Мне просто очень интересно, где он тебя такого загадочного нашёл…

— Фуиндзюцу — ваша специальность? — спросил я в надежде перевести тему. Судя по веселому блеску в её глазах, она заметила, но всё равно позволила это сделать, ответив:

— Одна из. До Узумаки прошлого мне, конечно, далеко… Но на данный момент в Тумане никого равного мне нет. Что, учитывая мою другую работу, действует некоторым на нервы, — добавила она, подмигнув.

— То есть, уроки письма и каллиграфии — ваша база для…

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Летний снег (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело