Выбери любимый жанр

Тайна Полтергейста - Недоруб Сергей - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Я могу быть очень настойчив, — сказал Борланд.

— Учти, что мы и на курорте не перестанем следить за тобой, — предупредил Уотсон.

— Ну и пусть. Я не шалун.

Наладонник Борланда тихо завибрировал.

— Кто там стучится? — спросил Уотсон. Сталкер кинул быстрый взгляд на экран. "Доложить об исполнении", — гласил текст.

— Тихо, парни, — предупредил Борланд. — Дайте мне пару минут.

Бросив косой взгляд в сторону дороги, он быстро напечатал ответ: "Цель уничтожена".

Компьютер хранил молчание около минуты. Борланд старался совладать с участившимся сердцебиением, буквально чувствуя, как КПК улавливает байты поступающей информации и переводит их в цепочку символов, от которых зависит его собственная судьба.

"Плата у Падишаха, — выдал экран. — Больше со мной не связывайся".

Борланд до боли стиснул зубы. Таинственный враг ускользал из рук.

"Нужно поговорить", — поспешно выстучали пальцы сталкера на миниатюрной цифровой клавиатурке.

Если абонент сейчас отключится, прямой путь к нему окончательно оборвется! Но судьба вновь проявила милосердие.

"Что случилось?" — последовал вопрос.

Борланд снова забарабанил по крохотным "нарисованным" кнопочкам:

"Он был не один. С ним команда. Опасаюсь мести. Нужен вывод за пределы Зоны и артефакт на лечение, "целебный ветер"."

— Уотсон! — нервно произнес сталкер, заканчивая послание. — Его можно отследить?

— Нет, — послышался ответ. — Невозможно. Это явно кто-то из Коалиции.

— Из Коалиции, да… — пробормотал Борланд. — Теперь никаких сомнений.

Отослав сообщение, сталкер подождал еще какое-то время. Он и не надеялся, что собеседник ему ответит. Однако связь тот не разрывал — очевидно, Меченый как исполнитель, пусть даже бывший, еще представлял для него интерес.

Увидев длинную цепочку буковок ответа, Борланд даже растерялся на мгновение.

"Хорошо. "Целебный ветер" есть у известного тебе Призрака, Х-16. По факту готовности обратись к Падишаху. Он получит указания вывести тебя из Зоны и окажет любое содействие".

— Есть… — прошептал Борланд. Он почти не верил собственным глазам.

— Что ты сказал? — спросил Уотсон.

— Снова Призрак! Он здесь, и артефакт у него. "Долговцы" были правы.

— Где он?!

— Я покажу позже, — ответил Борланд. Чувствовал он себя отлично. Путь к спасению — всего в нескольких километрах на восток, и никто больше не станет за ним охотиться, так как его будут считать мертвым. По крайней мере пока настоящий Меченый не доберется до Падишаха и обман не раскроется.

Но пара часов у него все же есть. За это время ему нужно успеть найти Призрака, добыть артефакт и как можно скорее исчезнуть из Зоны.

И все.

Или не все?..

Кто помешает врагу снова расставить на Борланда направленную "воронку" в любой точке за пределами Зоны?

Никто, кроме самого Борланда.

Бежать нельзя. Нельзя, пока его враг жив, а причины охоты не выяснены до. конца. Нужно будет отлежаться в схроне Агропрома. Уотсон снова перерегистрирует Меченого в сталкерской сети, под новым именем. Вот тогда начнется настоящая охота. А затем — прорыв за пределы Зоны, любым способом. И на Большой Земле его больше никогда не найдут.

Но для этого ему необходимо узнать имя своего врага.

Все это пронеслось в голове Борланда за считанные секунды. Экран терминала все еще сохранял связь с противником, и Борланд решительно напечатал всего одну фразу:

"Скажи свое настоящее имя".

Отправка.

Сталкер мучительно выжидал, смотря на выжженную траву. Ход был смелым, на грани фола. Но терять ему было нечего. Вызов брошен.

Он — сталкер. Преследователь.

Не жертва. Больше — никогда.

КПК беспомощно подергался в широкой ладони Борланда и затих, оставив ответ врага мерцать на экране. Борланд взглянул на него.

"Нет. Для тебя и для остальных я известен только как Клинч. Прощай".

Связь оборвалась.

— До свидания, — прошептал Борланд.

Убрав гаджет в чехол на рукаве, он поднялся на ноги.

— Спускайтесь, парни, — сказал он.

— Что ты выяснил? — спросил Фармер.

— Все, что хотел знать. Подходите сюда, я расскажу. Теперь все будет проще.

Борланд стянул обруч гарнитуры на шею и глубоко вздохнул.

В кустах зашуршало. Борланд сделал вид, что ничего не услышал.

— Пс-с! Эй, братан, — послышался негромкий оклик.

Борланд медленно повернулся, держа руку на рукояти пистолета.

— А я думал, у вас запор случился, — сказал он. — Вылезайте уже.

Из кустов один за другим выбрались трое сталкеров. В том, что перед ним сталкеры, Борланд не сомневался — знакомое выражение глаз, печать хронической усталости, характерная помятость лиц.

И комбинезоны клана "Свобода" на всех троих. Ношение комбезов уже давно не служило признаком принадлежности к клану, но только если на них не имелось соответствующих нашивок. На плечах каждого из троицы красовались эмблемы "Свободы".

— Давно заметил? — спросил русоволосый парень.

— Хм! — Борланд иронично хмыкнул. — Да я здесь поэтому и расположился.

Это не было правдой, но звучало впечатляюще. Никто не откажется от бесплатной и скрытой охраны, но мало у кого хватит смелости рискнуть получить удар сзади. Лицо русого вытянулось — он не предполагал, что случайно зашедший сталкер нарочно выберет место для отдыха совсем рядом с тщательно замаскированной засадой "свободовцев".

Пока главарь маленького отряда напряженно думал, Борланд наскоро оценил двух его компаньонов. Коренастый крепыш с выступающим лбом и армянин с умными глазами, который Борланду кого-то смутно напоминал. Прежде чем он успел понять, кого именно, русый парень снова подал голос:

— Короче, тут такое дело, Меченый. Меня кличут Рябой, а этих двоих — Сократ и Геворг. Мы тут ждали, пока ты со своими корешами договоришь. У нас к тебе дело есть одно. Хорошие бабки…

— Секунду, — сказал Борланд, глядя Рябому в глаза и снова нацепляя гарнитуру на ухо. — Уотсон, ты меня слышишь?

— Да, — отозвался напарник. Рябой молча смотрел на Борланда, соображая, что к чему.

— Мне уже надоело быть Меченым, — доложил Борланд. — Поменяй мне имя на что-нибудь другое. Да, снова. Да, можете и себе сменить. Мало ли куда нас занесет нелегкая.

Он отвел руку от уха и изобразил некое подобие улыбки.

— Что ты говорил, Рябой? — спросил он.

— Нет, не Рябой, — поправил его русый. — Правильно будет Ряба.

— Да ты сам сказал, что…

— Я сказал, что меня кличут Рябой.

Борланд подавил хохот и кивнул, переводя взгляд на армянина, который, судя по его лицу, прекрасно понимал комичность ситуации.

— Значит, Сократ? — Борланд протянул руку. — Будем знакомы.

Крепыш с выступающим лбом нервно потоптался.

— Не-а, — протянул он. — Сократ — это я. Настал черед удивляться Борланду. Сократ явно не производил впечатления человека, у которого под черепной коробкой наличествует широкий полет мысли. Тем временем армянин крепко ответил на рукопожатие.

— Приветствую, брат, — произнес он. В его глазах горел задорный огонек.

— Приветствую, Геворг, — ответил Борланд, кивнув также Рябе и Сократу. — Так в чем дело?

Ряба небрежно повел плечом.

— В общем, заработать хочешь? — снова начал он. — Мы тут собираемся штурмовать Бар. Поможешь?

Борланд подумал, что ослышался. Предложение звучало буднично, словно речь шла о сборе земляники в лесу.

— Штурмовать Бар? — переспросил он, глядя на Геворга. Тот кивнул с серьезным видом. — Втроем?

— Наш клан будет прорываться в Бар, — проговорил Геворг. — Хотим захватить "Росток". Много хороших бойцов. За помощь отблагодарим. Щедро.

Борланд покивал и спросил:

— Вы планируете выбить "долговцев"? Зачем?

— Территория, — просто ответил Геворг, пока Ряба открывал рот. — Сейчас почти все "долговцы" уехали в Темную Долину.

— На джипах, — неожиданно вставил Сократ. — На новых, козлы.

И он грязно выругался. Геворг косо взглянул на него.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело