Выбери любимый жанр

Бремя свободы (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Наконец, отправленный к нам парень настиг своих товарищей, которые оторвались от нас уже метров на сто. Что-то там обсудив, они всё-таки начали забирать левее. Наверное, чтобы убедиться в наличии следов своими глазами. Что ж, также поступим и мы.

Довольно скоро стало понятно, что Элени не ошиблась. Это и вправду было похоже на следы от саней или чего-то, что имело парные полозья. Не металлические, так как не было характерных борозд. Но достаточно массивные, чтобы оставить такие вмятины в этом хоть и прочном, но немного подтаявшем на солнце льду.

Теперь уже трудно было сбиться с пути, и нам оставалось лишь следовать за извивающимися параллельными линиями. Причём, если они уходили направо, то и крайний правый след становился глубже, а если петляли влево, то наоборот. Будто кто-то двигался по синусоиде и ловил кант. Но общее направление оставалось одним и тем же.

А вот до торосов мы шли долго. Сначала они вообще никак не приближались. Словно мираж, застывший в отдалении и убегающий от нас ровно на столько шагов, сколько мы сами сделали. Но через полчаса я уже мог хорошо разглядеть отдельные детали и убедиться в их колоссальном размере. А ещё через столько же мы наконец были на месте. Здесь, среди наползших друг на друга ледяных плит таинственный след обрывался. Зато во всей красе показался тот, кто его оставил.

Наверное, это можно было назвать парусником. По крайней мере, мачта с треугольным парусом на этой конструкции имелась. Как и длинные узкие сани с загнутыми деревянными полозьями, на которые она крепилась. Правда сейчас и мачта, и парус были сложены, из-за чего мы их не увидели со стартовой точки. Будто кто-то намеренно спрятал судно среди этих ледяных глыб.

Хозяин буера нашёлся тут же. И именно его сейчас так пристально рассматривали пятеро героев.

Кровь на льду застывала быстро, и таких алых замёрзших клякс вокруг было предостаточно. В том числе возле тела, лежащего ничком.

— Что он делал? — в недоумении спросила глава группы, разглядывая мертвеца.

— Понятия не имею, — ответил её напарник. — Похоже, решил порыбачить.

Не сдержав любопытства, я подошёл поближе. Ну не погонят же палкой?

Следы ранений имелись на левом бедре и правой лопатке. Да и капюшон из плотной многослойной ткани на затылке был пропитан кровью. В своей окоченевшей руке он держал небольшой ледоруб, а рядом лежал похожий на бур предмет. Сделанная с его помощью лунка ещё не успела затянуться ледяной коркой, а ведь здесь в тени торосов было существенно холоднее, чем под лучами яркого солнца.

— Скорее уж он пытался избавиться от чего-то, — предположил я. — Но не успел. Смерть его настигла раньше.

— А я разве тебя спрашивала?

Я, пожав плечами, сделал шаг назад, но далеко отходить не стал.

— Гарри, переверни его. Фу, ну и уродец.

Лицо действительно было необычным, но и страшным я бы его не стал называть. Большой мясистый нос, похожий на нарост. Широкий рот, с тонкими уже начавшими синеть губами. Чёрные бусинки глаз, навсегда застывшие в момент смерти. Кожа серая, бугристая, с кучей пупырышек и несколькими бородавками. В остальном же — вполне уловимые черты, присущие большинству гуманоидных рас Потока.

— Обыщите его, — вновь скомандовала наша временная предводительница. — А ты, давай выкладывай. С чего ты решил, что он хотел что-то спрятать на дне?

Ого. Неужто здравый смысл возобладал в её голове? Ещё бы тон повежливее, и вообще отлично.

— Он был ранен. Скорее всего, спасался бегством. Когда понял, что умирает, решил спрятать буер подальше от глаз и принялся из последних сил бурить лёд. Вряд ли чтобы порыбачить, да и воду можно добыть куда проще, не прикладывая столько усилий. Значит он, наоборот, хотел что-то утопить, и тем самым не дать заполучить это своим врагам.

— А почему думаешь, что он не успел этого сделать?

— Ледоруб в его руке. Он до последнего пытался расширить отверстие, но из-за ран обессилел и не смог доделать начатое.

— Ну ты прям Шерлок Холмс, — хмыкнул тот парень, которого командирша назвала Гарри.

— И что нам это даёт? — не унималась она.

— Во-первых, то, что искать следует в лодке. Оно не поместилось бы у него за пазухой. А во-вторых, не мы одни это ищем, и очень скоро сюда придут те, кто наделал в нём все эти дырки.

— Слышали? — после небольшой паузы обратилась она к своим. — Гарри, закончи с трупом, а все остальные марш в лодку. Переверните там всё. И поживее!

Я тоже отправился на поиски, но меня интересовала не только основная цель. На судне нашлись кое-какие припасы. И даже несколько тёплых шкур, которыми было выстелено днище и борта.

— Берите мех из саней, — дал я указание стоящим в стороне претендентам. — Укройте ими девушек и самых худых. Меняйтесь друг с другом, как согреетесь.

Я обошёл корабль по кругу и наткнулся на частично облупившуюся надпись на левом борту — «Пронзающий горизонт». Кем бы не были обитатели этого мира, но в романтике им не откажешь. Вновь забравшись внутрь, я принялся обшаривать днище и переборки в поисках скрытых там отсеков. Но меня опередили.

— Нашёл! — крикнул один из героев, спустя пару минут активных поисков. — В тайнике запрятано было.

На свет появился квадратный ящик с длиной ребра в полметра. А внутри…

— Что это за хрень? — спросил Гарри.

— Чёрт его знает, — ответил нашедший. — Но это точно то самое. Зину зовите.

О, теперь хоть знаю, как зовут эту грозную во всех смыслах женщину. Ну а по поводу находки, согласен. Перепутать тут сложно.

«Внимание. Вы обнаружили цель. Для успешного завершения сценария доставьте её в Голову Замёрзшей Змеи и передайте местному герою.»

«…оставшееся время 1 час. 46 минут…»

И всё же штука необычная. Монолитный куб с чёрными рифлёными гранями без каких-либо опознавательных знаков и намёков на стыки. Судя по тому, с каким трудом герой доставал из тайника этот ящик, весил он немало.

Квадратный, чёрный и тяжёлый. Вот, пожалуй, и вся информация, которую можно было получить при первичном осмотре найденного предмета. Это если, конечно, у тебя нет навыка оценка.

«Разогреватель — артефакт, несинхронизированный с Потоком. Ранг E +. Неперсонализирован (предыдущий владелец мёртв). Статус — не активен. Ресурс — 74%.»

— Осталось понять, куда нам его тащить, — меж тем вслух принялась рассуждать Зинаида. Наверное, надеялась, что подчинённые накинут ей свои умные версии. Но те притихли и молчали. Так что я вновь решил вмешаться.

— Да тут вроде чётко сказано, в Голову Замёрзшей Змеи.

— Скажи, ты специально пытаешься меня выбесить? — вдруг взбеленилась она.

— Нет, я просто не хочу заработать штраф. К тому же нам пора убираться отсюда. Наверняка, для местных лёд — это привычное поле для битвы. Мы же наоборот, будем как стадо коров, которых впустили на каток. Лучше избежать столкновения.

— Так какого хера ты тут пыжишься перед претендентами и строишь из себя умника? Если есть что сказать, то говори!

Ого. А ведь ещё недавно её моё мнение не особо интересовало. А теперь… Впрочем, мне так только проще. А на свинское поведение так и вовсе плевать. Есть задача, остальное — глупости.

— Локация называется 'Замёрзшая змея. Полагаю, речь про озеро, на котором мы сейчас находимся. Оно узкое, глубокое и длинное, скорее всего тектонического происхождения. Наверное, если забраться на какую-нибудь гору повыше, которых тут хватает по обоим краям, то сверху это будет напоминать застывшую змею. Ну а голова, как известно, у змеи находится на одном из её концов.

— И на каком именно? Гадать будем?

— Нет. Следы парусника мы обнаружили там, и привели они нас сюда. Не сложно определить, в каком именно направлении он двигался. Мне кажется, Ковчег хочет, чтобы мы доделали работу того парня.

Я кивнул в ту сторону, где по-прежнему лежало мёртвое тело.

— И почему же нам не могут об этом сказать прямо?

На это я пожал плечами, хотя определённые мысли на сей счёт у меня были. Но это уж точно не лучшая компания, чтобы ими делиться.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело