Выбери любимый жанр

Чай со смертью - Локсли Элиот - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Это не просто лабиринт, – сказала Элли, блуждая взглядом по переплетению стрелок. – Это схема мысли. Он проводил какие-то сложные, вероятно, даже запретные эксперименты в подвале, и дневник, его главное наследие, спрятан в самом центре. «Ключ в сердце лабиринта» – может, это метафора? Указание на то, что разгадка кроется в понимании его замысла?

– А, может, и нет, – возразила Джейн, ее взгляд загорелся азартом исследователя, который на мгновение пересилил страх. – Смотри, линии от «шести лепестков» не хаотичны: они ведут к конкретным помещениям в подвале. Это может быть планом некоего механизма? Скрытой двери? Указанием маршрута, который нужно пройти, чтобы найти тайник?

Она взяла карандаш и чистый лист, начала обводить линии, ведущие от центра. Они сходились, расходились и вновь сходились в небольшом помещении, помеченном как «архив».

– Архив, – задумчиво проговорила Джейн, откладывая карандаш. – Марлоу говорил, что там были только горы старых счетов, пыль и паутина. Что если там есть что-то еще? Потайная дверь за стеллажом? Сейф, замаскированный под стену? Полая ниша в самом камне?

– «Ищи того, кто знает тишину камней», – добавила Элли, нахмурившись. – Что значит эта фраза? Указание на конкретного человека? Может, это сам дом? Фундамент?

Они сидели над чертежом несколько часов, выдвигая и отбрасывая безумные и логичные версии. За окном медленно сгущались сумерки, но девушки не включали свет, боясь нарушить хрупкую связь мыслей. Находка не привела их к ответам – она задала новую, еще более сложную загадку. Однако теперь у них был ключ – отпечаток мысли гениального и одержимого ума.

– Нам нужно туда, – наконец заявила Джейн. – В аптеку, в подвал. Мы должны найти архив и понять, что значит «тень шести лепестков». Нам придется пройти этот лабиринт.

Элли с тревогой и материнской заботой посмотрела на нее.

– Джейн, это безумие. Лукас наверняка следит за этим местом, как ястреб. А если там его люди? Если это ловушка для нас?

– Значит, нам нужен отвлекающий маневр, – сказала Джейн, и в ее глазах снова вспыхнул огонек упрямства, который одновременно восхищал и пугал Элли. – И нам снова понадобится помощь Марлоу. Покажем ему карту. Он не сможет это проигнорировать.

Джейн посмотрела на загадочный чертеж: они нашли не дневник, а путь к нему. И этот путь, извилистый и темный, вел прямо в логово зверя. Теперь все зависело от того, хватит ли у них смелости, ума и доверия друг к другу, чтобы пойти до конца, сквозь «тень шести лепестков» к источнику истины. Она чувствовала, что отступать уже некуда.

Глава 22. Раскол

Чай со смертью - i_001.jpg

Потрепанный чертеж лежал на столе. Утренний свет, бледный из-за затянувшего небо дождя, выхватывал загадочные линии, сделанные рукой Амброуза. Они с Элли провели половину ночи, пытаясь расшифровать схему, и теперь предположение о том, что дневник находился в подвале аптеки, жгло Джейн изнутри. Она должна была попытаться добиться помощи Марлоу в последний раз.

– Детектив, – начала она, прежде чем он успел сказать что-либо, и ее голос прозвучал увереннее, чем она себя чувствовала, – я знаю, что вы запретили мне вмешиваться, но мы нашли кое-какие вещественные доказательства.

Она осторожно развернула лист и подвинула его к Марлоу. Он нехотя скользнул взглядом по чертежу, и на его лице мелькнула искра профессионального интереса.

– Это план подвала аптеки, – пояснила Джейн. – Мы нашли его в камере хранения на вокзале. Смотрите – эти пометки, символ в центре. «Ключ в сердце лабиринта» – я уверена, это указание на тайник, который ваши люди не заметили.

Марлоу медленно, с тяжелым вздохом, взял чертеж. Грубые пальцы бережно коснулись пожелтевшей бумаги. Он рассматривал его долго, и в груди Джейн загорелась надежда. Он поднял на нее взгляд – в его глазах не было одобрения, лишь усталая, почти отеческая досада.

– Мисс Баррет, – его тон не допускал возражений, – вы перешли все границы. Ваш поход на вокзал мог бы закончиться плачевно не только для вас, но и для мисс Гриффитс.

Он отодвинул чертеж, будто отстраняясь от чего-то опасного и несущественного одновременно. Джейн сжала пальцы на теплой фарфоровой чашке, пытаясь сохранить спокойствие.

– Кто-то же должен был это сделать, детектив, – упрямо заявила она, чувствуя ком в горле. – Он видел доказательство и отвергал его! Вы отказались выставлять пост, несмотря на все наши подозрения. Обыск ничего не дал! Эта схема – единственная зацепка!

Марлоу резким, раздраженным движением сдвинул сахарницу.

– Потому что у меня нет оснований тратить ресурсы участка на ваши фантазии! Для процедур мне нужны доказательства!

– А у меня есть город, который вы не знаете! – вырвалось у Джейн, удивленной собственному пылу. – Люди говорят со мной так, как никогда не заговорят в вашем кабинете.

– Они доносят сплетни, мисс Баррет, слухи и домыслы! На этом нельзя построить обвинение, – настаивал Марлоу.

Их взгляды скрестились, и повисло молчание, напряженное как натянутая струна. Едва зародившееся партнерство дало трещину.

Марлоу откинулся на спинку стула, и его лицо внезапно стало выглядеть усталым.

– Я требую прекратить это. Если вы продолжите вмешиваться, я буду вынужден принять меры.

– Какие меры? Арестуете меня? – в Джейн закипал гнев. – Пока вы принимаете меры, настоящий преступник скроется.

– Или вы напугаете его, и он ударит первым! Вы думали об этом? Вы вообще понимаете, во что играете?

– Я не играю! – ее голос дрогнул. – Моя любимая тетя умерла из-за него. Я не могу сделать вид, что ничего не произошло.

– Моя работа – разбираться с происшествиями, а ваша – продавать чай, – грозно произнес Марлоу.

Эта фраза снова прозвучала как пощечина. Джейн резко встала, отодвинув стул.

– Похоже, нашему сотрудничеству пришел конец. Не буду вас больше задерживать, детектив.

Марлоу смотрел на нее еще секунду, его челюсть была сжата. Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал. Марлоу молча кивнул, поднялся и направился к выходу, не оглядываясь. Дверь тихо щелкнула за ним.

Джейн осталась одна в лавке. Ее трясло: она лишилась своего самого сильного союзника. В этот момент в задней комнате послышались шаги и появилась Элли с ноутбуком. Ее лицо было озабоченным, а глаза горели от возбуждения.

– Джейн, ты не представляешь, что я нашла, – прошептала она, не замечая напряженной атмосферы. – В желтой прессе мелькнула информация о неподтвержденной сделке Лукаса Эмбри с господином Смитом, покупателем засекреченного вещества.

Джейн с усилием отвлеклась, заставляя себя дышать глубже.

– Кто он? – Элли поставила ноутбук на стол, открыв нужный сайт. – Его зовут Виктор Смит.

Она повернула экран к Джейн. На фото был суровый мужчина в дорогом костюме, стоящий перед зданием, похожим на офис.

– Он глава частной охранной компании «Айгис-Секьюрити», бывший военный, уволенный со скандалом за чрезмерное применение силы, – добавила Элли.

– Охранная компания? – Джейн с недоумением посмотрела на подругу.

– Именно. А теперь подумай, для чего нужен такому человеку рецепт яда?

Джейн медленно опустилась на стул, осознание накатило, как ледяная волна.

– Не для продажи, для использования.

Элли мрачно кивнула.

– Представь, что у него есть команда таких «специалистов» – вооруженных, подготовленных, и закон им не писан.

Картина вырисовывалась пугающая. Они имели дело с хорошо организованной и опасной группой.

– И у этого Смита есть своя личная охрана. По сути, его собственная армия, – проговорила Элли, подчеркивая очевидное.

Это объясняло, почему Лукас был так уверен в себе: за ним стояла реальная сила.

– Марлоу был прав, – вдруг выдохнула Джейн, чувствуя, как по спине пробежали мурашки. – Мы действительно не понимали, во что ввязались.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Локсли Элиот - Чай со смертью Чай со смертью
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело