Выбери любимый жанр

Дым и перья в академии Эгморра. Запретный плод (СИ) - Лин Кира - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Он словно намеренно не водил меня по зданию - хотел запутать или сбить со следа. Это навевало не лучшие мысли. Но сейчас я была просто рада оказаться вне зловещих коридоров.

Стэнли прикрыл дверь и замер у меня за спиной. Чувствуя холодок между лопаток, я медленно обернулась и наткнулась на лишённый эмоций взгляд и точно такое же пустое выражение лица.

— Почему ты вернулся за мной?

— Почувствовал в этом острую необходимость, — сухо бросил он. — Пропала ещё одна девушка, Эшли.

— Кто она?

Стэнли устало прикрыл глаза, запрокинул голову и громко выдохнул, как будто изо всех сил старался держать себя в руках.

— Сабрин Дей. Ещё одна студентка.

— И подружка Адрианы.

Стэнли едва заметно кивнул.

— Тебе рассказал Брэйден?

— Почему ты не сообщил мне об этом? — с вызовом спросила я и прошлась по холлу, скрестив руки на груди.

Он лишь скривился.

— Тебе лучше опираться на сведения, полученные от свидетелей, а не заинтересованного лица, верно?

— Ты заинтересован в том, чтобы их нашли. Разве нет?

— Да, — тихо отозвался Фамильяр. — Но мои наблюдения могут оказаться предвзятыми.

— Что ты хочешь этим сказать, Стэнли?

Он встал передо мной и, коснувшись пальцем витража, задумчиво произнёс:

— Мне необходимо мнение независимой стороны. Я подозреваю заговор.

— Почему мы говорим об этом здесь и сейчас? Именно это ты хотел сказать мне весь день?

Стэнли перевёл на меня взгляд.

— Мы одни в этой башне. И здесь я могу контролировать каждый вход и выход, а в своём кабинете давно перестал ощущать уединение. Словно кто-то наблюдает….

То, как он говорил, заставило меня затаить дыхание - зловеще, пугающе, глядя в упор, не позволяя отвести глаза.

— Ты кого-то подозреваешь?

— Возможно, ты - единственный человек, которому я могу раскрыться, — сказал он и устало потёр лоб.

— Мне очень жаль, Стэнли, — вдруг протянула я. — Но я кое-что утаила от тебя.

Фамильяр вопросительно изогнул бровь и посмотрел на меня - ничего более.

— Что-то важное? Полагаю, ты сделала это в интересах следствия?

— Адриана мертва. Её тело было найдено рано утром, — слова дались мне с трудом, и ещё сложнее оказалось смотреть на Стэнли.

Он чуть заметно нахмурился, взгляд стал задумчивым и продолжал изучать мое лицо. Заламывая руки, я виновато глядела на Фамильяра и уже начинала понимать, что он вынудил сказать правду. Он вытянул её из меня при помощи своих чёртовых чар.

— Что с ней произошло? — голосом, лишённым эмоций, спросил он.

Я почувствовала прилив энергии и воли, словно поднималась с глубины, и ничто более не давило на меня и не мешало свободно дышать. Стэнли отпускал вожжи, и по моему выражению лицо понял, что я догадалась.

— Сильная потеря крови, — сквозь зубы, процедила я. Сверля его взглядом исподлобья, я начинала злиться. Фамильяр не обращал внимания, хотя чувствовал это. — Её осушили, как сосуд. Но ничего конкретного сказать не могу - я не эксперт.

Стэнли задумчиво закусил губу, привалился локтем к стене и побарабанил пальцами по витражу.

— И когда ты собиралась сказать?

— Когда появятся малейшие зацепки. Ты сказал, что четверо охранников пропали. Так вот, в поле, где я её обнаружила, меня окружили четыре фамильяра и собирались напасть.

— Ерунда какая-то, — невесело усмехнулся он и поморщился. — Фамильяры не могут напасть на тебя, Эшли.

— Ты скажи это тем четверым, — прошипела я. — Они гнались за Адрианой или искали её.

— Почему ты так решила?

— Потому что мы обнаружили тело на территории её дома, Стэнли! А эти…. Охранники шарили поблизости.

— Кто - вы? — он повернул голову, чтобы видеть мои глаза.

— Какое это имеет значение!? — взорвалась я и всплеснула руками. Стэнли шикнул на меня, и пришлось понизить голос до шёпота: — Мне помогают друзья. Одна бы я не справилась.

— Джош и ручной рагмарр? — стальным тоном спросил он.

— Прекрати так его называть, — я ткнула Фамильяра пальцем в грудь, на что он только усмехнулся. — Он спас мне жизнь. Лучше выпиши пропуск для Бена, — скрестив руки на груди, потребовала я и для убедительности вскинула голову.

— Серьёзно? — он рассмеялся своим дивным осязаемым смехом. — Я должен позволить рагмарру на законных основаниях бродить по зданиям Системы?

— У тебя перед носом строят заговоры, рагмарры открыто разгуливают по Библиотеке, получают заказы на убийство, пропадают студенты, из темницы бегут узники. О чём ты говоришь, Стэнли?!

— Действительно, — фыркнул он и отвернулся. Задумчиво глядел невидящим взглядом мимо меня. — Ты не уступишь, верно, Эшли?

— Верно, — кивнула я.

— Хорошо, я подумаю. Кстати, он ждёт тебя на улице вместе с Джошем. Сидят в карете через дорогу, как будто я не замечу, — покачав осуждающе головой, Стэнли покосился на меня.

Я невольно улыбнулась.

— И тебе нужны ещё какие-то доказательства?

Фамильяр мгновение глядел на меня, а потом усмехнулся.

— Что за бардак творится у тебя под носом, Стэнли? — холодно спросила я. Улыбка с его лица медленно сползла. — Куда смотрит наша правительница? У неё есть дела гораздо важнее?

— Вероятно, — уклончиво ответил он и выпрямился. — Изучи архив, от корки до корки, осмотри каждый сантиметр подземелья, Эшли. Мы должны выяснить, что происходит.

— Ты записался в мои начальники, Стэнли? Я тебе не фамильяр.

— Вовсе нет, — снова рассмеялся он. — Я хотел выразиться иначе!

— Всё ясно с тобой, — хмыкнула я и, расплетая руки, не спеша направилась к переходу между башнями. — Ты знаешь каждого своего фамильяра поименно, так выясни, кто из них не вернулся из патруля. Четверо улизнули из подземелья и вряд ли вернутся.

— Да, конечно, — отозвался он, шагая за мной, как-то слишком покорно.

— А я займусь архивом, и опрошу других студентов. А потом задам тебе кучу вопросов. Например, куда исчезают со временем узники темницы? — Остановившись перед деревом, плодоносящим красными сочными ягодами, я скривилась: — и откуда здесь взялся этот уродец?

— Понятия не имею, — протянул Стэнли, глядя на растение. — Просто появился. Так бывает.

Пожав безразлично плечами, я пошла дальше. Стэнли следовал за мной - мы поменялись ролями. Проводив до главного выхода, он открыл дверь, вышел со мной на крыльцо и замер.

Я ещё не успела увидеть, что его так насторожило, но когда приблизилась к лестнице, тревожно сдавило грудь - перед зданием Академии стояли Джон Брейнт и Лукас Вестон во всей своей красе.

Я замерла чуть позади Стэнли, но меня уже заметили. Брейнт небрежно отвел полы камзола, демонстрируя табельное оружие. Я не отреагировала. Хотел выглядеть опасным, в этом весь Брейнт.

Он поставил руки на пояс и смерил меня ледяным взглядом. Я бы сжалась, но гордость не позволила. Подавив желание спрятаться, вышла из-за спины Стэнли и встала рядом с ним. Сложив руки на груди, сверху вниз посмотрела на жандармов.

Брейнт усмехнулся и перевел взгляд на Главного Фамильяра. Лукас воспользовался моментом и покосился на меня, сжимая в руке жёлтую папку с бумагами так, что костяшки побелели. Пришли опрашивать студентов….

Стэнли смотрел на них беспристрастно, воздух вокруг него искрился, но не обжигал. Удивительно, но я только сейчас поняла, что Стэнли все тяжелее контролировать себя. События в Академии затрагивали его лично, принимали скверный оборот. Никому из нас здесь не была нужна жандармерия, а уж ему - тем более.

Он сжал челюсть, напряглись жилы на шее, но выражение лица осталось приветливым.

Через дорогу стояла карета Джоша. Мальчики уже заждались меня. Джош барабанил по рычагам и казался напряженным. Я решила, что он хочет что-то сказать, вскинула бровь. Но он качнул головой и поманил меня пальцем.

Бен смотрел на происходящее через окно, я поймала его взгляд, и он сурово прищурился. Ему нельзя было высовываться, иначе Брейнт с превеликим удовольствием загребет его в отделение и повесит все несчастья Мортелля. Нам этого не надо, своих проблем хватало с лихвой.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело