Выбери любимый жанр

Связанные кровью - Сайдлер Ребекка - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Он поворачивается, натягивая неуклюжую улыбку:

– Хорошая сегодня погода, правда?

– Серьезно? – ворчит голос из наушника.

Я едва не прыскаю от смеха.

– Это уже третья ведьма, и ты все еще не научился вести себя прилично? Позоришь весь Двор.

Вампир фыркает, уголки губ поднимаются.

– Спроси у нее, какой у нее любимый фильм.

На этот раз я смеюсь в голос.

– Это твой босс? – спрашиваю, указывая на наушник.

Он даже не моргает.

– Да.

– И он отправил тебя делать за него грязную работу?

Из наушника доносится довольный смех, отчего сидящий передо мной морщится.

– Ты называешь себя грязной? – осведомляется голос.

У меня от удивления отвисает челюсть, но я тут же прикрываю рот рукой, пряча смешок. Смешок? Я что, и правда только что это сделала?

– Что ж, раз уж вы даже не потрудились появиться, вы бы все равно не узнали.

– Туше. Разрешите сделать комплимент вашему превосходному слуху, мисс?..

– Спасибо, ваше право, – улыбаюсь я, закрывая глаза и пытаясь представить лицо, принадлежащее такому ровному, слишком уравновешенному голосу.

– Как к Вам обычно обращаются?

Мне слишком весело, и я не облегчаю ему задачу:

– По-простому, знаете ли. Эй, что ты здесь делаешь? Почему ты здесь? Перестань есть это.

Голос смеется:

– Что за совпадение. У нас одинаковые имена.

Вампир, сидящий напротив, закатывает глаза.

– Итак, мистер голос-из-наушника, что вы ищете в магическом партнере?

– Самые обычные вещи: остроумие, ум, красоту. Вы ведь красивы, правда?

– Увы, я абсолютная карга. Но зато с очарованием у меня все в порядке.

– Это должны были быть мои слова.

– Могли бы и сами убедиться, если бы пришли и избавили беднягу от этой работы.

– Не волнуйтесь, он получит месяц отпуска в домике у озера.

– Поднимаем ставки. Два месяца, – бурчит вампир.

Звонит таймер, но вампир не двигается.

– В таком случае, тебя отведут силой, – предупреждаю я.

– Никто не указывает мне, что делать, – смеется голос.

Мое сердце пропускает удар. Я ищу глазами мага у таймера, но никто не двигается. Значит, он сказал правду. Кто бы он ни был, у него серьезный статус. Но не слишком ли серьезный? Если бы он был герцогом или кем-то столь же влиятельным, охраны было бы больше. А так – обычное количество. Значит, высокий статус, но не королевская кровь. Идеально.

– Раз уж мы пришли к выводу, что вы подходите под все три моих критерия, чего вы ищете в вампире?

– Мы уже решили, что я подхожу? Мое заклятие привлекательности, между прочим, тает на глазах.

– Уводите разговор в сторону.

– Вы всегда так прямолинейны?

– Всегда. Обычно даже хуже. Не заставляйте меня настаивать.

В его голосе слышится легкая насмешка, но что-то в нем толкает меня перейти черту.

– А если я заставлю вас – вы появитесь?

Он вздыхает:

– Если я приду, все это перестанет быть игрой. И для вас, и для меня.

– Честность, – говорю я быстро. – Это главное, чего я хочу от вампира. Или от партнера. Неважно. И привлекательная внешность не повредит.

Он смеется:

– Увы, придется вас разочаровать. Мое лицо будто дверь прищемила. Но раз вы хотите честности, я буду с вами честен.

Почему я флиртую с этим вампиром? Все должно строиться на взаимном недоверии. А это уже не просто флирт – это нечто большее.

– Я обещаю быть честным, вы – красивой… то есть остроумной – и, может, у нас что-то получится.

– Компенсация за меня немаленькая, – предупреждаю я.

– И не должна быть. Лучшей ведьме – достойная цена.

Я рада, что он не видит, как заливаются краской мои щеки.

– Наверное, мне стоит назвать вам свое имя, – смущенно признаюсь.

– В этом нет нужды, мисс Дюбуа. Я всегда знаю, с кем разговариваю.

Я едва не смеюсь:

– Отличная работа, сэр.

– Плавная, как колыбельная.

– Однако… – я прищуриваюсь. – Вы мне свое имя так и не назвали.

– Вы наблюдательны, мисс Дюбуа.

– Зовите меня Фаррен, – голос у меня дрожит. – И кто теперь увиливает?

Он смеется:

– Выберите меня – и узнаете все, что захотите.

– С оговорками, разумеется.

– Разумеется. Но обещаю: вы сами попросите об этом. И это – честное обещание.

Сердце стучит с такой силой, что кровь отливает от головы. Голова кружится. Это опасная территория. Вампиры и маги-спутники должны оставаться в рамках профессиональных отношений. Верно?

– Подумайте над моим предложением, мисс Дюбуа. Фаррен. А пока можете звать меня Ли.

Впервые с тех пор, как этот вампир сел напротив, его брови удивленно приподнимаются.

– Я готов предложить любую компенсацию, которую вы назовете. А теперь, – добавляет он уже более деловым тоном, – пора двигаться дальше.

Вампир встает и кланяется:

– До встречи, мисс.

Ли… Вампир по имени Ли. Мне следовало бы насторожиться из-за его отказа встретиться лично. Но в нем есть что-то… обворожительное. Слишком обворожительное. Второй раз за неделю я испытываю странное чувство.

Глава 10

Лиам

– Я узнаю эту спину где угодно, – шипит Морган. – Он сел к ней во второй раз.

Мне не нужно уточнений, к какой ведьме он подошел. Я уверен, он заметил внимание Моргана – и это только подогрело его интерес.

Морган бормочет в ухо:

– Он говорит с сотрудником Эстерли. Обсуждает компенсацию.

Мое обычно спокойное сердце гулко отзывается в груди. Мне не терпится услышать, какую цену он предложит, чтобы переманить Фаррен на свою сторону. Он уже много лет достаточно мудр и влиятелен, чтобы самостоятельно выбирать мага. Но появляется он только теперь – за несколько месяцев до моего вынужденного отречения, если не будет подписано соглашение, что кажется мне очень подозрительным.

– Он предложил базовую компенсацию, – сообщает Морган.

И все же Фрэнсис – первый, кто сделал предложение. Как и я, он испытывает слабость к первой положительной группе крови. Не то чтобы я собирался пить кровь своего компаньона, но если прибавить к этому фамилию Дюбуа – ту самую, что я ненавижу, – то ведьма становится для него идеальной парой, способной выбить меня из равновесия.

Пока мой сын проявляет интерес, к ведьме подходит еще один вампир. Морган его тоже узнает. Эвериан – настоящий монстр. Его три последних ведьмы исчезли или умерли при загадочных обстоятельствах. И если быть откровенным, меня изумляет, что агентство до сих пор позволяет ему искать нового мага. Это абсолютно незаконно, но в крови верховных магов содержится больше магии, вызывающей сильное привыкание. Я знаю, он поступит с Фаррен Дюбуа точно так же. И у него есть средства, чтобы это провернуть. Он – старый вампир, представитель высшего слоя вампирского общества. Не из моих подчиненных, иначе я бы давно его убил.

Морган приближается, чтобы я мог слышать лучше. Двое вампиров наперебой повышают ставки, пытаясь перекупить ведьму друг у друга. Иронично, что они даже не сочли нужным спросить ее мнение. Цвет крови затуманивает всю машину, застилает край моего зрения. Надвигается жажда крови. Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз заходил так далеко. Время замедляется, когда верх берет первобытный, животный инстинкт. Хотя я все еще контролирую себя, в моей голове появляется второй пассажир. Вампир внутри меня, который за те несколько раз, что встречал Фаррен, уже успел счесть ее своей.

Как они смеют бороться за то, что принадлежит мне? Я опасно много думаю об этой ведьме. Она должна стать моим магическим партнером. Не любовницей. И уж точно не собственностью.

– Что прикажете, ваша светлость?

– Жди, – командую, заставляя себя дышать ровно, пока ярость не утихнет. – Морган, – наконец произношу я.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело