Выбери любимый жанр

Невозможно представить… Часть 1 - Кей Дж. - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

– Я думаю, это не стоит того, – спокойно сказала девушка. – Если вам, конечно, интересно мое мнение.

– Интересно, но не в этом конкретном случае, – по прежнему, не отрываясь от камеры, поддержал разговор Джейк. – Ты еще очень молода, Джулия, и не понимаешь, что своей работой мы словно даем простым людям, вот таким, например, как ты, (на лице девушки появилась презрительная гримаса, но журналист этого не заметил) прикоснуться к миру богатых и знаменитых. Среднестатистическая женщина – домохозяйка, секретарша, учительница, ну и так далее – никогда в своей жизни не сможет попасть на такой остров. Ну, так пусть она хоть посмотрит на него. Хоть на минуту представит, каково это – жить так, как живет элита. И на секунду станет немного счастливее. А этот Вентворт для них просто сказочный принц. Сын дочери арабского эмира и английского герцога, сам факт его рождения просто одна чертова романтическая история. Миллиардер, красавец, холостяк! Журнал с его фотографиями будет продан моментально…

– Помолчите немного, – бесцеремонно прервала его девушка, старательно прислушиваясь к звукам машины. Гул двигателя, такой спокойный и ровный минуту назад, вдруг исчез.

– Что происходит? – спокойно спросил Салливан.

Джулия побледнела. Повернувшись к журналисту, обнявшему свою камеру, словно она была его единственным ребенком, она дрожащими губами выдавила.

– Двигатель отключился.

В зеленовато – карих глазах мужчины недоумение сменилось страхом. Он хотел что-то сказать, но не успел. Повисев в воздухе считанные секунды, они камнем рухнули в море. Последнее, что слышала Джулия, был звук вновь заработавшего двигателя.

3

Александр Али Вентворт прочитал последнюю страницу, аккуратно положил ее на десяток таких же и пододвинул к сидящему напротив собеседнику.

– Нет, – было единственным словом, которое он сказал.

– Вы не согласны? – молодой загорелый мужчина, одетый в строгий деловой костюм из светлого шелка, вопросительно поднял бровь. – Позвольте узнать – почему?

– Потому что я никогда не плачу шантажистам, – усмехнулся Вентворт.

– Но это достаточно выгодное предложение, – неуверенно пробормотал мужчина. Растерянность на его смуглом красивом лице начала откровенно забавлять Алекса.

– Выгодное для кого? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Для вас, – ответил собеседник, но в его голосе звучало сомнение.

– Вы мне ничего не хотите сказать, Джеффри? – и синий взгляд Вентворта уперся ему в лицо.

Джеффри Мейсон сглотнул, на секунду испытав приступ животного страха. Он работал на сидящего в кресле мужчину, взирающего на него с плохо скрываемым интересом, уже пять лет и, казалось, знал его вдоль и поперек. Но сейчас… Он собрал все свои силы, чтобы выдержать взгляд босса.

Александру Али Вентворту было тридцать два года. Он был старшим сыном английского герцога Ратнера и дочери арабского эмира, и в нем причудливым образом перемешалась кровь европейцев и жителей Аравийского полуострова. Ярко-синие глаза, смуглая кожа, прямой нос, хищно изогнутые губы. Высокий и широкоплечий – он всем своим видом напоминал цивилизованного европейца. И лишь близкие к нему люди знали, что в любой момент внешний лоск и благовоспитанность могут исчезнуть, уступив место безжалостному кочевнику-бедуину. И, глядя в его синие, как плескавшееся за окном море, глаза, Джеффри в который раз проклял себя за то, что поверил этой женщине.

– Джеффри, неужели она стоит того? – насмешливый голос Вентворта вернул его к действительности. Мейсон вздрогнул и, словно загипнотизированный, покачал головой. Только сейчас он осознал, что наделал. А Алекс, удобно расположившись в кресле и сцепив пальцы на груди, с любопытством наблюдал, как меняется выражение лица его теперь уже бывшего юриста. Уверенность на нем сменилась растерянностью, которую, в конечном итоге, вытеснил страх, покрыв смуглую от загара кожу мертвенной бледностью.

– Я понимаю, что у Ингрид мозгов не слишком много. Все ушло в волосы и грудь. Но у вас то? – и синие глаза прищурились. – Я был о вас более высокого мнения.

– Я тоже, – пробормотал Мейсон, соглашаясь.

– Вы ведь понимаете, что это значит для вас? – мягко поинтересовался Вентворт, однако в его лице Джеффри не увидел ничего, кроме железной решимости поквитаться с шантажистом.

– Тюрьма? – неуверенно спросил Мейсон. Алекс молчал, не сводя с него ледяного взгляда. Он никак не отреагировал на вопрос, лишь темная бровь еле заметно приподнялась. Джеффри разозлился – Вентворт играл с ним, как кошка с мышкой, и, казалось, наслаждался каждой минутой. Твердым четким голосом, которого, казалось, он сам от себя не ожидал, Мейсон спросил:

– И какое наказание я понесу за попытку шантажировать вас?

– А я, было, подумал, Джеффри, что ты навсегда утратил чувство реальности под призывными взглядами нашей маленькой Ингрид, – лениво улыбнулся Вентворт.

– Что? – ошарашено открыл рот Мейсон, смутно начиная догадываться, что происходит.

– Джеффри, не ты первый, кому затуманили мозг длинные женские ноги и пышная грудь. Разрабатывая свой хитроумный план, – и Вентворт скривился, словно на язык ему попало что-то кислое, – ты думал совсем не тем местом? Не так ли?

И Мейсон кивнул, соглашаясь. Сидящий напротив мужчина был прав на все 200 процентов.

Ингрид, бывшая подружка Вентворта, убедила его в том, что они вдвоем легко смогут подзаработать. А в качестве аргумента использовала свое роскошное тело. Она была очень убедительна.

– Однако Ингрид хватило мозгов, чтобы понять, что это все полная лажа, – окончательно добил его Вентворт, пренебрежительно кивнув в сторону папки с так называемым компроматом.

И, глядя в ошеломленное лицо Мейсона, Алекс расхохотался.

– Никогда не доверяйте женщинам! Вчера вечером Ингрид сама рассказала мне, заламывая руки и обливаясь слезами, какой коварный план вы придумали, чтобы выманить у меня деньги! Королевский драматический театр просто кучка дилетантов по сравнению с ней! Она плакала битых три часа, умоляла простить вас, заметьте, вас, Джеффри, за предательство, невольной причиной которого она стала, выболтав вам якобы какую-то ерунду, касающуюся моих родителей.

Мейсон, не зная, что сказать, ошеломленно смотрел на него.

– И теперь получается, Мейсон, – Вентворт внезапно стал серьезным, – что ты из-за каприза женщины лишился работы, перспектив устроится когда-нибудь в приличное место, но заполучил возможность сесть в тюрьму по обвинению в шантаже. Ты ведь не думаешь, что я прощу тебе это? – и Алекс кивнул на папку, лежащую на краю стола.

– А Ингрид? – глухо поинтересовался Джеффри.

– Ингрид вчера подписала контракт с «Ланком» и укатила во Францию. К сегодняшнему дню она благополучно забыла мое имя. И твое, к сожалению, тоже.

Он пристально взглянул в лицо Мейсону, словно пытался принять какое-то решение. Джеффри сглонул.

– Я оставляю это себе, – он положил ладонь с сильными длинными пальцами на документы. – Чтобы у вас не возникло в следующий раз соблазна шантажировать меня. Даю двадцать четыре часа, чтобы покинуть Эмираты. Сами понимаете, что в эту страну вы больше никогда не вернетесь.

Джеффри Мейсон ошеломленно смотрел на Вентворта, с трудом понимая, что тот говорит.

– Ну? – терпение у Алекса кончилось. – Убирайтесь отсюда!

Мейсон пулей вылетел за дверь.

– А ты жесток! – раздался восхищенный женский голос, едва лишь закрылась дверь. И тут же тонкие руки обвили его плечи, а к спине, обтянутой тонким шелком рубашки, прильнула мягкая женская грудь. Чуть повернувшись, он пристально взглянул в лицо обнимавшей его женщины. Огромные светло-карие глаза лучились радостью, полные губы улыбались, так и напрашиваясь на поцелуй. Сделав то, что от него требовалось, Алекс аккуратно высвободился из объятий женщины.

– И что там? – беспечно спросила она, пытаясь хоть как-то скрыть досаду от того, что он так быстро сбежал от нее.

– Что? – Алекс молниеносно повернулся к ней.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело