Выбери любимый жанр

Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Мы начали спускаться по ступенькам, Митрофановна плелась следом. Я наблюдала за мальчиком, но его, казалось, вовсе не волновали всякие безумные, летающие метелки. Раз его это не беспокоит, то и я не стану нервничать. Мало ли какие тут порядки в этом мире? Вдруг тут так принято, чтобы принадлежности по уборке территории летали по всему дому.

– Малыш… – я сделала паузу, – сынок…

– Да мама?

Ребенок посмотрел на меня совершенно серьезным, даже взрослым взглядом. Я остановилась, он последовал моему примеру. Воспользовавшись моментом, я присела, чтобы иметь возможность смотреть в глаза сыну, улыбнулась и осторожно начала:

– Послушай, я довольно сильно ударилась, – он кивнул, демонстрируя свое согласие со сложившейся ситуацией, я, ободренная этим, продолжила, – понимаешь, я все забыла!

Глаза малыша расширились, заблестели от наполнивших их слез.

– Все забыла? – в ужасе переспросил он.

– Совершенно! – не люблю врать, особенно детям, но вот как я сейчас ему могу объяснить, что его мама не знает, как зовут его самого, его братьев и сестру.

– Ты обязательно поправишься! – воскликнул малыш.

– Обещаю! Но ты мне должен помочь! Ты научишь меня всему, познакомишь со всем заново?

– Научу!

Я обняла малыша. Зажмурилась от удовольствия, когда маленькие ручки обвили мою шею. Какой же он славный!

– Спасибо, мой хороший! – прошептала я, за что получила еще более крепкие объятия, – Давай начнем с самого простого. Как тебя зовут?

Мальчик чуть отстранился. Хоть я и сказала ему ранее, что ничего не помню, мой вопрос застал его врасплох.

– Андерс, мамочка!

– Андерс, – повторила я за ним, пробуя имя на вкус, запоминая его.

– Мой брат-близнец Ксандер, – продолжил Андерс.

– Ксандер, – снова повторила за ним я.

– Да, еще есть брат Виллем и сестра Эриэль.

– Какие красивые имена у вас! – восхитилась я.

– Еще бы! Ты всегда говорила, что это твои любимые имена, – усмехнулся сынок.

Он это так произнес, с гордостью, что я невольно улыбнулась ему.

– Хорошо, – продолжила я разговор, – я – Арабелла, так?

– Да!

– А папа Киллиан?

– Ну вот, а ты говоришь, что ничего не помнишь!

– Ну ваш папа мне так сказал, я и запомнила. А есть у нас фамилия?

Большие глаза мальчика стали еще больше.

– Уиллард… – растерялся Андерс.

– Уиллард, – снова повторила за сыном я, – выходит, я Арабелла Уиллард. Мне нравится!

Мы пошли дальше. Я рассматривала дом, старалась запомнить дорогу и продолжала беседу с сыном.

– Андерс, – осторожно начала я, – а тебя не смущает, что за нами летит метла?

Мальчик бросил быстрый взгляд на Митрофановну, пожал плечами и спросил:

– А почему меня это должно смущать? Обыкновенная метла!

Ясно, значит летающие метлы тут обычное явление. Принято!

– Представляешь, я даже летающего дракончика видела! – поделилась я с ребенком.

– Мам, – совсем уж по-земному протянул Андерс, – конечно, ты видела! Мы ведь драконы!

Я споткнулась и остановилась.

– Вы драконы? – в горле пересохло, я кашлянула.

– Мы, – выделил это слово Андерс.

В голове тут же всплыли все фэнтезийные истории, которые я успела прочитать. Мне нравились красивые сказки о невероятных мужчинах, способных менять ипостась и превращаться в драконов. Неужели, я попала в такой мир? Получается мой супруг Киллиан Уиллард дракон? А что, похож! Суровый взгляд, харизма, властность, сквозящая в каждом жесте. Хм!

– Сынок, ваш папа дракон?

Мальчишка снова посмотрел на меня, будто увидел впервые.

– Нет, – последовал ответ, – наш папа заклинатель стихий. Мы драконы в тебя, мамочка!

Офигеть! Я что, драконья мать?

Все еще отходя от потрясающей новости, я посмотрела на Митрофановну. Эта зараза будто подхихикивала надо мной и продолжала плестись за нами.

– Сынок, – все же отважилась уточнить я, – а мы что, вот прям превращаемся в драконов? Летаем?

Ребенок, казалось, уже привык к загонам родительницы, лишь тяжело вздохнул и пояснил:

– Конечно! Только ты давно уже не превращалась. Считала это дурным тоном. Говорила, что лоэре не подобает летать по небу, сверкая голыми ногами, а во время перевоплощения мы не можем оставаться в одежде. Ты говорила, что неприлично быть раздетой в обществе.

Слава богу, что хоть никто не будет приставать ко мне с вопросами, почему я не превращаюсь в Горыныча почем зря. Я порядочная женщина, никаких голых хвостов!

– Подожди, если я умею летать, почему же я тогда упала и чуть не убилась? – я задала этот вопрос скорее себе самой, но Андерс решил мне ответить.

– Прости меня, мамочка, – вдруг остановился он и опустил голову, – это я виноват! Мы с Ксандером играли, перевоплощались кто быстрее. Разбегались и, наперегонки, превращались и взлетали. Кто выше взлетит, тот и победил. А ты…

Его глазенки заблестели от слез. У меня даже дыхание перехватило от накатившего чувства жалости к малышу.

– Андерс, – я погладила его по голове, – я не сержусь на вас! Мне нужно вспомнить, что произошло. Так что я сделала?

– Ты говорила, чтобы мы прекратили, но мы не слушали. Ты рассердилась и тоже превратилась, чтобы догнать нас и вернуть с наши комнаты. Ты говорила, что мы будем там сидеть наказанные. Я испугался и взлетел слишком высоко. Ксандер вернулся к Эриэль на землю. Сестра тоже говорила, чтобы мы перестали себя так вести. И вот ты полетела за мной, а потом… – он сглотнул, его голос дрожал, – ты упала.

Я потрясенно смотрела на сына.

– Я взлетела и упала? – спросила я.

– Да!

– Как это?

– Ты сменила ипостась и упала, – всхлипнул он.

Доктор что-то говорил о моей изменившейся магии. Надо на эту тему хорошо подумать, а еще лучше поискать литературу. Есть же в этом мире книги, я надеюсь.

– А метла? – вдруг вспомнила я.

– А ты как раз подметала дорожки в саду, – ответил мне мальчик.

Я снова зависла. Неужели, в семье драконицы и мага, в таком большом доме нет прислуги? Мать четверых детей сама метет дорожки? Ладно, эту информацию тоже следует уточнить позже.

Мы, кажется, пришли.

Андерс провел меня в просторную столовую. В центре помещения стоял большой стол, во главе которого сидел Киллиан. Рядом с ним пустовал стул с высокой спинкой, видимо, принадлежавший супруге Уиллард, то есть мне. По правую руку от него расположился старший сын Виллем. Рядом с ним его сестра Эриэль. Я невольно улыбнулась, рассматривая «своих» детей. Какие они чудесные! Виллем еще ребенок, но такой взрослый взгляд. Видно, что он берет пример с отца. Мальчик неосознанно копирует его мимику и манеру держаться. Девочка настоящая красавица. Утонченная и сдержанная. Истинная леди.

Напротив них уже сидел Ксандер – точная копия своего брата Андерса. У обоих в глазах смешинки, свойственные озорникам. Эти двое отлично понимают друг друга без слов, будто мысли читают.

Андерс чуть опередил меня у стола, отодвинул его и помог на него сесть. Мой маленький джентльмен.

Киллиан внимательно следил за моим приближением, за тем, как я заняла место за столом и не говорил ни слова. А чего это он на меня так смотрит? Может быть ждет, что я буду прислуживать за столом? Ну раз я перед тем, как расшибла себе лоб, подметала дорожки в саду, логично, что и всю работу по дому делаю я сама? А вот фиг ему!

Глава 4

– Как ты себя чувствуешь, Арабелла? – спросил супруг.

Я неопределенно пожала плечами.

– Хорошо… – тут я замялась. Как к нему обращаться? Любимый? Супруг? Просто по имени? Он говорил о том, что настоящая Арабелла хотела с ним развестись. Знать бы еще – почему. – Уже лучше, правда, я все еще ничего не помню.

Эриэль тихонько ахнула. Ее глаза округлились и заблестели слезами. Не хотелось бы мне причинять душевные терзания детям, но так будет лучше. В самом деле, пусть лучше думают, что их мать лишилась памяти, чем осознают, что вместо их любимой мамочки в их доме живет посторонняя тетка.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело