Выбери любимый жанр

Собственность короля (СИ) - Кроу Лана - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я лишь печально покачала головой. У меня был всего один друг — Аннет. Блондинка оставила мне письмо с обратным адресом, где я могу ее найти, но этот город был слишком далеко, рядом с морем.

А действовать нужно было сейчас, у нас не было ни минуты на раздумья. Мы смотрели с Анрэем друг на друга, когда меня озарило.

— Лара! — воскликнула я, обрадовавшись, что нашла выход.

— Лара? — спросил король.

Я даже насупилась от его холодного ответа, видно, его величество не замечает никого вокруг себя.

— Моя служанка! Она отпросилась домой из-за того, что плохо себя чувствовала.

Но вместо восторга я встретила на его лице лишь вопрос.

— Вы ведь знаете, где она живет? — почувствовав подвох, спросила я.

Анрэй громко вздохнул.

— А как ты думаешь?

Конечно, нет! Мы лишь пешки в его руках, нет ему дела ни до Лары, ни до меня, ни до низших в целом.

Не зря я жила в такой бедности, ведь такие, как мы, королю не интересны. Лара хоть и не была низшей, но и к высшим ее было не отнести. Таких называли серыми. Они служили высшим, жили в более приемлемых условиях и подчинялись закону. Таким был и Нортон, с которым сбежала Аннет.

— Вы ужасный король, — подытожила я, отправившись впереди него.

Я не имела ни малейшего представления, куда идти, и обратилась к магии внутри себя, но она молчала, не давая ответов.

Монарх молча шел за мной, а я шла, куда глаза глядят, пробираясь сквозь ветки и кустарники.

Когда мы вышли на дорогу, ведущую в деревню, я обрадовалась, что еще слишком рано и большинство людей спит.

Я закрыла глаза и почувствовала, как пальцы начали гореть. Магия проснулась и хотела помочь. Вовремя.

Уверенным быстрым шагом я пошла вглубь деревни, это было как с книгой, я словно чувствовала, как меня тянет в определенном направлении.

Деревня была небольшой, как и все остальные, с большим количеством разрушенных домов. Казалось, людей здесь даже меньше, чем этих самых пустых домов. Но встречались и другие дома, более аккуратные, которые выделяли серым.

Домик, к которому мы наконец добрались, был маленьким, но очень аккуратным, вокруг росли маленькие цветы, было видно, хозяйка следит за ним очень старательно.

Маленький оазис среди руин.

Я постучала в дверь — никто не открыл. Толкнула — и она открылась. Опасаясь преследования, мы быстро зашли в внутрь, времени на раздумья не было.

Глава 25

Мы прошли внутрь маленького дома и наткнулись на девочку, которая стояла в коридоре, первым делом она увидела меня, а после Анрэя.

Увидев монарха, девочка застыла от ужаса, рассматривая его татуировку. Анрэй попытался повернуться боком, но было уже поздно — крик пронзил дом.

— Жани! — подбежала испуганна Лара, и девочка схватилась за нее руками.

— Чудовище! — закричала она, и Лара повернула голову.

— Ваше величество?! — удивилась она.

— Простите за беспокойство, — решила уладить шумиху я, так как Анрэй не спешил действовать. — Нам нужна ваша помощь.

Лара очень удивилась, но кивнула:

— Жани, иди в свою комнату.

Девочка мигом побежала, оставив взрослых одних.

— Простите ее поведение, повелитель, она еще глупая девочка! — начала оправдываться она, но Анрэй прервал ее жестом.

— Все в порядке.

Служанка выглядела растерянной и напуганной: не каждый день видишь короля у себя дома, и не каждый день твоя дочь наносит ему оскорбление.

— Лара, мы попали в очень опасную ситуацию, — начал объяснение король. — И вам лучше не знать ее подробностей. Мы остановимся до завтра и уйдем.

Она испуганно кивнула.

— Главное, не возвращайтесь в замок, — добавила я.

— Но как же…

— Все слуги мертвы. Если желаете жить, держитесь от него подальше, — жестко сказал король.

Женщина еще раз испуганно кивнула.

— Я размещу вас в своей комнате, — тихо сказала она. — Вы желаете поесть?

Живот призывно заурчал. Есть я хотела безумно и была благодарна хозяйке дома за гостеприимство.

— Я приготовлю комнату и разогрею завтрак, простите, живем мы скромно… — Лара снова начала оправдываться, и Анрэй ее прервал.

— Мы благодарны за вашу помощь.

Лара поклонилась монарху и ушла готовить комнату. Теперь, когда мы оказались вдвоём в более безопасном месте, мозг немного прояснился.

— Они нас найдут? — со страхом спросила я.

— Нет, — ответил Анрэй.

— Но найдут Лару с Жани?

Монарх молчал, с тех пор как девочка испугалась его, он отвернулся и разговаривал, глядя в стену, так он пытался показывать только ту часть лица, на которой не было татуировки.

— Да, — он не стал утаивать очевидного.

Сердце кольнула вина, я своими руками привела гончих к Ларе.

— Он убьет их?

— Да.

Я посмотрела на Анрэя и не могла поверить, что он так просто говорит о смерти невинных людей.

На мое удивление, он сжал желваки.

— Виктория, я скажу им уходить сразу, как уйдем мы. Искать их не станут, не стоят того одна служанка и девочка. Гончие пойдут за нами. Через несколько недель этот дом снова станет безопасным.

— Но куда им уходить?

— Я не знаю, — беспомощно выдохнул он.

* * *

Анрэй

— Чудовище! — так назвала меня маленькая худенькая девочка, и была права.

Как только нас разместили в комнате и дали одежду, мы переоделись наконец в сухое, я остался в комнате, а Виктория решила помочь с завтраком.

Скорее всего, она не хотела находиться в одной комнате со мной.

Девушка-попугай? Или я ошибался?

Я вспомнил слова из записки:

«Остерегайся ее».

Два слова, ради которых Сейш рисковал жизнью. Он предупреждал, чтобы я не доверял Виктории, а, значит, были свои причины. Девушка прыгнула за мной неспроста.

Теперь, когда пелена любви к Тие спала, я стал замечать за Викторией то, чего раньше не замечал.

Она не так проста, как показалось сначала. Чтобы прыгнуть в бездну, должны быть свои причины, и они должны быть очень весомыми.

Я мог злиться на ее поведение, но не мог отрицать стойкости девушки: Виктория после такого прыжка шла впереди меня. Ее намокшее платье облепило тело и путалось в ногах, мешая идти, а ее длинные мокрые волосы прилипали к лицу. Вдобавок к этому, утро выдалось не самым теплым, но она ни разу не пожаловалась. Только упорно шла вперед.

Оказалось, что леди Лур не менее острая на язык, чем Аннет Пирс. А ее глупая улыбка была лишь прикрытием.

Леди Лур, которая переживала в первую очередь не за себя, а за семью служанки, была другим человеком, не той охотницей из замка.

А значит, она лишь играла свою роль, но почему?

Ради чего она рисковала всем? Точно не ради любви. Ради денег? Слишком просто…

Я прожил несколько дней в одном замке с этой девушкой и теперь понял, что совершенно ее не знал. Зато, я знал точно — с ней нужно быть внимательным, и ей нельзя доверять.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мне нужно было преодолеть долгий путь, передо мной дорога в северные земли, с таким лицом я заметен и не смогу сам купить билеты на корабль.

Люди боятся меня. Все, кроме Виктории, а значит, она единственная, кто может помочь, и неважно, какие у нее причины.

Вчерашняя дурочка оказалась моей единственной поддержкой на очень сложном этапе. Я уверен, не обошлось без помощи Сейша, и я не собираюсь отказываться от этой помощи, просто буду более бдительным и внимательным.

Глава 26

Я внимательно осмотрела врученный мне пузырек и даже понюхала.

— От него точно не лысеют?

Конечно, пока меня продавали на аукционе, матушка немного осветляла мои волосы, как и многим другим девушкам.

Некоторым, наоборот, их чернили специальными зельями. Мы с Анрэем были очень заметной парой, и сейчас золотистые волосы могли стоить мне жизни.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело