Гранитное сердце (СИ) - Громова Виорика - Страница 26
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
И опять нет! Меня не очень-то волновали приличия и тот, факт, что обо мне могут подумать плохое люди, которых лично я видела впервые.А уж о репутации Луизы мне как-то вовсе не хотелось думать — она и сама, похоже, была той еще выдумщицей, раз сбежала из дома и с мечом в руках была обнаружена на поле боя.
— Да, выходи! В конце концов, на тебе надета рубашка! И если кто-то постучится, мы не позволим войти.
Поправив рубашку, так, чтобы она не сползала с плеча. Осмотревшись и поняв, что, в принципе, ничего нигде не видно, я все-таки вышла наружу.
Может быть, будь у меня чуть побольше опыта в отношениях с мужчинами, я и поняла бы, отчего появилось чувство, будто я шагнула в пропасть — сердце ухнуло в пятки, дыхание перехватило и бросило в жар.
Но у меня не было опыта! Абсолютно никакого!
Я списывала эти ощущения на только мне присущие! Мне казалось, что Брендон абсолютно спокоен! А вот я...
Что я там собиралась сделать? Помочь ему искупаться?
Ради этого я очень смело прогнала Лаву. И в тот момент, могла совершить многое. Только чтобы избавиться от вероятной соперницы. Но сейчас...
В комнате будто сгустился воздух. И он с огромным трудом протискивался в мое горло, когда я пыталась дышать. Умом я понимала, что нужно бы посмотреть на пол, под ноги — мало ли, вдруг тут пол неровный! Но глаза ни в какую не желали отрываться от спины Брендона.
Он снимал рубашку.
Медленно. Я помнила, знала, что там вся спина в шрамах и ссадинах, а после недавних избиений еще, вероятно, и в гематомах. Но видела я не только повреждения! Видела я загорелую кожу... Мышцы, тренированные, тугие, упруго перекатывающиеся от каждого движения... Я видела широкие плечи и узкую талию. Я видела прорисованную линию позвоночника...
Мною руководил инстинкт. И я шла туда, куда меня тянуло подсознательно.
К мужчине.
Которого любила. Которого желала.
С бешено стучащим сердцем сделала последний шаг, оказавшись за его спиной.
Протянула руки, помогая ему снять одежду. Дрожащими руками бросила ее в сторону кровати.
Взгляд упал на кожаную веревку, на которой, я знала, висел тот самый амулет, который подарила ему "любимая". В сердце всколыхнулась ненависть к этой женщине. За то, что она владела его сердцем! За то, что жила в его мыслях!
Осторожно, стараясь все-таки не порвать, потому что эта вещь, как ни крути, была дорога ему, я начала развязывать веревку.
— Что ты делаешь? — в шепоте Брендона слышался смех.
Смешно ему! Я бы вот просто взяла нож, срезала эту гадость и выбросила в окно!
— Не хочу, чтобы ты думал о ней! — фраза прозвучала глупо и капризно, но мне было плевать.
Веревка не поддавалась. И тогда я наклонилась, чтобы помочь себе зубами и все-таки развязать затянувшийся узелок.
Но губы почему-то вдруг коснулись его шеи...
Его глубокий хриплый стон разрезал густой, как сироп, воздух и заставил волну мурашек пробежать по моему телу. И было бы логично остановиться.
Но губы уже успели ощутить солоноватый привкус его кожи, ее горячую шелковистость. Я не могла управлять ими! Они тронули его висок, скользнули по скуле. И зачем? Зачем только он повернул голову? Коснулись губ...
38 глава. Мораль
Комната словно перекувыркнулась перед моими глазами.
И в следующее мгновение я оказалась на коленях у Брендона. А его губы с силой впились в мой рот.
Напрочь утратив разум, я позволила себе отвечать так, как того требовало сердце! С жаром, с чувством, с нежностью. Я осторожно гладила его плечи, стараясь не причинить лишней боли. Я упивалась ощущениями — горячего языка, влажно скользящего по моим губам, бархатной кожи, быстрого биения его сердца под кончиками моих пальцев.
Я хотела продолжения!
Я хотела, чтобы его руки тоже касались меня!
Но он только сжимал в пальцах ткань моей рубашки. Крепко, так, что казалось, она вот-вот разорвется от его неосторожного движения.
Я чувствовала, как он сопротивляется, как пытается бороться с собственным желанием. И со мной.
И очень хотела, чтобы он проиграл.
— Брендон, — прошептала, не узнавая свой голос, когда, оторвавшись от моих губ, он стал покрывать бешеными поцелуями шею. — Я люблю тебя...
В комнате словно что-то взорвалось. Вот будто граната рванула, разрывая пространство на мелкие осколки! У меня чуть сердце не выскочило из груди. И казалось, словно этим признанием обожгло всё внутри, перевернуло, и потом вернуло обратно...
Он отстранился. Наши взгляды встретились.
Он ничего не ответил.
Но мне казалось, в то мгновение я поняла его и без слов...
В эту секунду кто-то коротко стукнул в дверь и, не дождавшись ответа, резко ее отворил!
За дверью стояла красивая женщина — высокая, в потрясающем зеленом платье в пол. Её каштановые волосы были короной уложены на голове. И в корону эту были вплетены ленты, украшенные белыми блестящими камнями.
Руки Брендона осторожно ссадили меня с его же колен.
— Богиня Исида и все боги Артирии! — воскликнула женщина хорошо поставленным зычным голосом. — Луиза Шортс, скажите мне немедленно, что здесь происходит? Брендон Коннорс? О, какой позор!
Я бросила молниеносный взгляд на Брендона, надеясь получить хоть какую-то подсказку о том, кто это такая.
И он, откашлявшись, дал мне её:
— Госпожа Миранда Шортс, — Брендон учтиво склонил голову, перед этим успев одаритл меня нечитаемым взглядом. — Ваша дочь помогала мне обработать раны.
— Я пока не слепая, в отличие от моего мужа. И своими глазами видела, ЧТО именно помогала вам делать Луиза... дорогой племянник моего мужа! Это немыслимо! Связь между близкими родственниками в наших княжествах карается изгнанием! Вам ли, наследникам своих родителей, этого не знать! Позор!
Умом я понимала весь ужас сложившейся ситуации. Но сердцем... Сердцем я не чувствовала своей вины! Как не ощущала и какого-либо родственного отношения к Брендону!
Да и в нашем мире... Ну, я не задумывалась об этом раньше, конечно же... Но стоило вспоминить мой любимый сериал "Игра престолов", так там вообще брат и сестра... Господи, Яна, о чем ты думаешь? Какой стыд...
Нет, конечно, так нельзя... Но постойте!
— Уважаемая госпожа Миранда, — обратиться к ней словом " мама" я, естественно, не могла. Но когда я заговорила, она посмотрела на меня так, словно я — мерзкий червяк, вылезший на дорогу после дождя. — Позор, это, конечно, плохо. Но разве не позорно где-то отсутствовать, когда ваш муж при смерти, а дом занят врагом?
Она пораженно смотрела на меня, открывая и закрывая рот, как рыба.
И я, конечно, помнила, что эта женщина, по сути, является ближайшей моей родственницей. Но меня уже, что называется, понесло... И может, я не могла никого защитить с помощью оружия (хотя тут тоже вопрос спорный), но вот мои слова давно уже стали острее меча!
Я видела, что они достигли цели.
Миранда на мгновение смутилась и опустила глаза в пол. Но потом взяла себя в руки.
— Кто бы говорил, моя дорогая дочь!
И это "дорогая дочь" прозвучало, как самое настоящее оскорбление.
— Кто бы говорил! Сама-то тоже сбежала из дома в ту ночь, когда на замок напали ликаи! Я хотя бы честно... и открыто уехала к... То есть...
К концу своей, начинавшейся очень уверенно, речи, она вдруг начала сбиваться, путаться и терять мысль.
— А теперь вы зачем вдруг решили вернуться? — чувствуя, что явно ухватилась за важную мысль, напирала я.
Моя матушка медленно пробежала по мне глазами. С потом неторопливо выпрямила и без того прямую спину.
Гордо сверкнув глазами, она сказала:
— Эдвард не жилец. Это все знают. Ты сама, лично, отказалась от наследства, от княжеского трона. Я прибыла, чтобы после его смерти занять его место и править княжеством.
39 глава. Новые обстоятельства
Я бы с огромной радостью лучше поехала бы к холму, где собирались добывать руду, или выбирала бы место для строительства плавильных печей, или пошла бы в подвалы, где в разных комнатах были заточены ликаи и побеседовала с ними.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
