Выбери любимый жанр

В поисках артефактов и любви (СИ) - Властная Ирина - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Хм… знаете, Олия, а вы ведь правы! Я не думал об этом, – задумчиво он на букет уставился, словно тот виновником его непредусмотрительности был. Цветы отобрала, во избежание, так сказать. Красивый он всё-таки, букет я имею в виду. – Но я обязательно всё как следует обдумаю! Учту все ваши замечания и поработаю над ними! А за оплату можете не переживать. Я предлагаю вам десять золотых в месяц, вне зависимости от результата, а вознаграждение за артефакты можно делить поровну.

Ого, а вот это прям отличный вариант! Десять золотых! У меня даже сердце в восторге замерло! Это же совершенно другой разговор! Но это же лорд Элтан Маири, которого я нашла на алтаре, который просто притягивал неприятности и отличался крайней степенью доверчивости…

– Как ваша нога, Элтан? – проявила я запоздалое беспокойство, чтобы от текущей темы отвлечься, потому что любой идеи надо было дать время «созреть». Над его предложением я определённо ещё подумаю.

– Да что с ней будет, – беззаботно сероглазый лорд отозвался, – целители подлатали быстро. Даже не рана, а так, царапина. Кстати, Олия, я бы очень хотел познакомить вас со своей матерью. Она настаивает на этом. Всё же вы моя спасительница и она хочет лично поблагодарить вас. Приглашаю вас завтра на ужин в дом семьи Маири! – торжественно последнюю фразу Элтан произнёс.

– Спасибо большое, но я не смогу, – и, заметив, как расстроенно вытянулось его лицо, поспешила добавить: – Я завтра не смогу, но через неделю с радостью приму ваше приглашение. Понимаете, прыгункам, оказывается, надо экзамен по магии сдать, – пожаловать я ему на несправедливость судьбы. – У меня всего пять дней осталось до этого события, поэтому буду очень активно осваивать азы магического искусства.

– Тогда через неделю! Могу вам помочь с подготовкой, Олия.

Да ну что такое! Ещё один помощник!

– Знаете, у меня в Академии высший балл был по теории магии! – с гордостью Маири заявил.

– Не сомневаюсь в ваших заслугах, Элтан, – улыбнулась я мужчине. Всё же с ним легко общаться было, у него была очень выразительная мимика, да и никаких планов коварных он на мою персону не строил. А если и строил, то сразу ими делился. – Если у меня возникнут трудности, сразу же обращусь к вам за помощью.

Мы уже к дому госпожи Кëрн подошли, и я внимательным взглядом всё близлежащее дорожки и кусты просканировала — в поисках засады.

Когда мы из Департамента через «чёрный» ход уходили – эта затея мне вполне разумной казалось, но… Аранский ведь, гад такой чешуйчато–упёртый, не будет долго около центрального входа топтаться, пойдёт лично к Энрису, чтобы меня найти… в общем, то место, которое ниже поясницы, непростой разговор с драконом предчувствовало…

– Элтан, а хотите чаю? – дрогнула во мне уверенность в принятом решении побега из-под бдительного драконьего ока. В случае чего, первую волну гнева Аранского лорд Маири на себя примет… а может, я и вовсе серьёзность проблемы преувеличиваю. Может, про меня уже и забыли давно!

Глава 24

Лорд Элтан Маири с радостью откликнулся на моё предложение. И мы чинно парой вошли в дом госпожи Кëрн, чтобы тут же попасться ей на глаза.

Лаура восседала в гостиной, рядом с ней сидела ещё одна дама, примерно одного с ней возраста, но худая, с острыми чертами лица, и с затянутыми в тугой узел светлыми волосами… пожалуй, схожесть Лауры и этой неизвестной дамы могла и закончиться на цвете волос, но у обоих в глазах горело одинаково жадное любопытство.

Они синхронно прошлись по нашей с Элтаном паре взглядом, оценили его наряд, довольно дорогой, стоит заметить, прикинули стоимость букета и с одинаково сладкими улыбками уставились на меня.

В гостиной ещё и Герта сидела с несчастным видом, радостно встрепенувшаяся при нашем появлении, и умоляющим о спасении взглядом на меня уставилась.

– О, дорогая Виола, а вот и госпожа Смирн, о которой я тебе столько рассказывала… да ещё и не одна, – с каким-то намёком госпожа Лаура произнесла, который я не поняла и потому внимания на него никакого не обратила. А вот то, как она кокетливо волосы поправила и чуть вперёд наклонилась, стараясь занять более выигрышную позу, я и заметила, и поняла, и едва не рассмеялась.

Я-то думала, у неë какие-то виды на Фредерика имелись, а тут всё серьёзней — ей просто необходимо было быть в центре мужского внимания.

– Позвольте представить – лорд Элтан Маири, – проявила я отличное знание манер и без всяких угрызений совести его на линию огня выставила. Я его спасал? Спасла! Вот теперь пусть и он спасает от алчущих новостей дам. – Госпожа Лаура Кëрн, хозяйка этого прекрасного дома, – на этих словах Лаура изящно ручку для поцелуя улыбающемуся Элтану протянула, и тот с готовностью подхватил её и воздух над ней поцелуем одарил, – госпожа… – сделала я выразительную паузу и не менее выразительным взглядом в сторону остроносой гостьи уставилась. По идее госпожа Кëрн должна была мне помочь с этой проблемой, но женщина была полностью поглощена куда более важным занятием – она строила глазки опешившему от такого напора Элтану.

– Госпожа Виола Роскит, – представилась сама гостья Лауры и требовательно руку в сторону несчастного Маири протянула. Мне стало его искренне жаль. Зачем я его только сюда притащила?

– Леди Герта Соэр, моя подруга, – представила я единственную адекватную леди в этой комнате.

Герта приветливо улыбнулась и изящно склонила голову, мол, я рада, но не более, а её руки, как лежали чинно на коленях, так и остались в том же положении. Элтан улыбнулся ещё радостнее, две красавицы в лице Лауры и Виолы заулыбались ему в ответ… только вот сероглазый лорд не спускал глаз с рыжеволосой леди, и с непоколебимой решимостью рванул в её сторону, и ладошкой Герты завладел.

– Друзья моей спасительницы — мои друзья, – с детской непосредственностью Элтан заявил и свободное место около леди Соэр занял.

– Спасительницы?! – слаженно ахнули госпожа Кëрн и госпожа Роскит, потом переглянулись и требовательно на Элтана уставились: – Ах, расскажите же нам, милый Элтан, от какой беды вас наша дорогая Олия спасла?

Мои брови удивлённо вверх поползли, и я даже безропотно букет подоспевший Мэгги передала. Это когда я успела стать «нашей дорогой Олией» и почему я пропустила этот момент?

– Как? Вы не знаете этой истории? – талантливо Элтан дровишек в костёр интереса двух дам подбросил… хотя, по-моему, это излишне было, те и так горели нетерпеливым ожиданием сплетен. – Олия мне жизнь спасла, и это я говорю без малейших преувеличений! Из-под носа у орков вытащила, бесстрашно своей жизнью рискуя!

По мере рассказа Элтана комната наполнялась, то испуганными, то восторженными вскриками, а в некоторых моментах и вовсе повисала тревожная тишина… в зависимости от момента наших приключений. Мало того что у лорда оказался дар рассказчика, потому что я и сама заслушалась, какая я храбрая и отважная, так ещё ведь у лорда и дар к иллюзиям имелся! Поэтому повествование ещё и ожившими картинками сопровождалось – леди были в полном восторге, а я подумала, что лорд Маири не тем занимается. В смысле, ему бы театральные постановки организовывать, а не в поисках приключений по Империи бегать.

– Ох, дорогой Элтан, вы невероятно храбры, – прижала руки к бурно вздымающейся груди Лаура, а я едва чаем не поперхнулась. Я! Со слов Маири выходило, что это я невероятно храбра! Заслуг Элтана в нашем спасении я ничуть не умаляла, но всё же я чуть храбрее была! – Двери моего дома всегда открыты для вас. Вы просто удивительный рассказчик! Правда, Виола? – с превосходством госпожа Кëрн на свою подругу посмотрела, определённо кичась тем, что такие новости в её доме были озвучены.

– Совершенно согласна, дорогая Лаура, – покачала головой госпожа Роскит, и поднялась со своего места.

Мы с Гертой понимающими взглядами обменялись: вот точно спешит первой эту историю по округе разнести и звездой местного клуба сплетниц стать, отобрав заслуженные лавры у хозяйки дома.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело