Точка опоры - Бон Наталья - Страница 4
- Предыдущая
- 4/12
- Следующая
Прямо перед ним в огромной луже за мусорными баками лежало неподвижное обнажённое тело. Но телом это можно было назвать только потому, что у него имелись руки, ноги, туловище и голова. А тот факт, что всё это представляло из себя безобразное месиво, напрочь убивал смысл значения слова «тело» в его привычном понимании и состоянии.
Клод не был слабонервным, и последствия самого жёсткого насилия вряд ли могли его напугать, но то, что предстало перед его взором, было совершенно не похоже ни на насилие, ни на самое извращённое убийство.
Очередная волна тошноты накатила на офицера с новой силой. Он тесно сжал зубы и громко сглотнул. Справившись наконец с неприятным недугом, он вернулся к изучению жуткой находки.
Клод медленно протянул руку к «телу» и коснулся сжатой в кулак руки, которая росла из центра грудной клетки. Вторая рука, словно коряга засохшего дерева, торчала из шеи вместо головы, а голова вросла в область паха. Ноги вообще находились где-то за спиной туловища и, по-видимому, брали своё начало из области лопаток, как уродливые крылья беса.
Эта сросшаяся в огромный ком груда человеческих частей тела дьявольски блестела мертвенно бледной кожей под светом уличного фонаря, а стекающие по ней капли дождя придавали этому мерцанию стеклянный эффект. Жуткое зрелище!
– Что за Франкенштейн, мать твою?! – давясь каждым словом, прошептал Клод. – Посмотри на это! – обратился он к напарнику. Тот уже вызвал подмогу и занялся допросом молодых людей. – Такое впечатление, что его разобрали, как конструктор «Лего», а потом собрали заново, но уже не по инструкции, а как попало.
– Самое странное во всё этом, что нигде нет крови и на первый взгляд никаких ранений…
Вдруг из сумрачной полосы проезжей части в самом конце бульвара вынырнул чёрный минивэн в сопровождении двух мерседесов Е класса и на бешеной скорости направился прямо к месту происшествия.
Когда колёса загадочного эскорта нервно взвизгнули и остановились в нескольких метрах от мусорных баков, подняв в воздух миллионы брызг, Клод и Ник тревожно переглянулись, но не двинулись с места.
Тем временем из одного мерседеса вышли двое мужчин и одна женщина, одетые в тёмные костюмы и плащи. Один из мужчин приблизился к Нику и сунул ему под нос удостоверение.
– Федеральная служба разведки. Это дело теперь под нашим контролем. Оцепить периметр! – отдал он команду высыпающим из минивэна один за другим вооружённым до зубов ребятам в камуфляже и масках. – А вас, – он снова обратился к полицейским и молодой парочке, – я прошу проехать с нами.
Филипп Майер вышел из своего трёхэтажного особняка, построенного ещё дедом, и властным довольным взглядом окинул фамильное гнездо. Промозглая ноябрьская погода – обычное дело для Женевы. За последние две недели солнце выглянуло из-за свинцовых серых туч всего пару раз, да и то максимум на пять минут.
Он задумчиво посмотрел на пирс, к которому летом обычно пришвартована его яхта. В памяти невольно всплыли отрывки жаркого июля, вот только Филипп так и не смог припомнить, когда в последний раз по-настоящему отдыхал. Управление империей, которая досталась ему по наследству, последние пятнадцать лет занимало практически всё его свободное время.
Поймав себя на мысли, что усталость всё больше и больше лишает его продуктивности и в свои сорок семь лет он чувствует себя на шестьдесят, он всё-таки решил, что ему необходим хотя бы трёхдневный брейк.
С этими мыслями он скользнул на заднее сиденье майбаха и дал указание шару отвезти его не в головной офис компании, а в его клинику. Тот молчаливо кивнул и вырулил машину на дорогу, ведущую к воротам. Филипп и представить не мог, какой сюрприз поджидал его за ними.
Он сразу понял – что-то не так, когда в щель между разъезжающимися металлическими дверьми он увидел чёрный тонированный минивэн, буквально преградивший выезд из имения. Когда майбах вынужденно затормозил, боковая дверь минивэна отъехала в сторону и из неё вышел мужчина в чёрном костюме и такого же цвета плаще. Его русые волосы, идеально уложенные гелем, глянцево блестели.
Он подошёл к майбаху и постучал в заднее окно. Филипп опустил стекло и посмотрел незнакомцу в его холодные глубоко посаженные глаза неопределённого оттенка: то ли карие, то ли зелёные.
– Филипп Майер? – резко спросил он. Его голос прозвучал, как скрипучая дверь. – Меня зовут Роже Дидье. – Он вытащил какое-то удостоверение из кармана плаща и развернул его прямо перед глазами Филиппа. – Майор Службы разведки Швейцарии, – всё тем же скрипучим голосом добавил он, по-видимому, на случай если Майер не поверит глазам.
– Чем обязан, месье Дидье?
– Прошу вас поехать со мной, – безапелляционно заявил вышколенный тип, который и не пытался скрыть военные повадки.
– Я не понимаю! В чём, собственно, дело?
– У нас есть к вам вопросы.
– Я должен позвонить адвокату.
– Это не обязательно. Наш визит неофициальный.
– Тогда, простите, но мне нужно ехать. Все последующие вопросы через моего адвоката, – попытался отделаться от агента Майер, хотя знал уже с самого начала, что это совершенно бесполезно.
– Не советую вам этого делать, – металлические нотки в голосе Роже заставили Филиппа больше ему не перечить. – Этот визит не официален, а если вы откажетесь сейчас проехать со мной, то наша встреча на официальном уровне, которая, поверьте, не заставит себя ждать, принесёт вам и вашему бизнесу массу ненужных хлопот и плохую репутацию.
– Хотя бы намекните, что, собственно, происходит?
– Все по прибытии. Прошу! – агент отошёл на шаг от двери, чтобы Майер смог выйти.
Филипп дал указ водителю, чтобы тот проследовал за минивэном.
– Оставьте машину здесь. Она вам не пригодится. Поедем на нашем транспорте.
Майер нехотя покинул комфортный салон майбаха и последовал за Дидье к тонированному мини-автобусу. Как только он устроился рядом с майором, тот достал чёрный холстяной мешок небольшого размера и серьёзно посмотрел на своего спутника.
– Я хочу, чтобы вы надели это на голову.
– Вы серьёзно? – Майер аж подпрыгнул на месте от возмущения. – Подождите! – он как-то глупо улыбнулся, будто разгадал сложную загадку. – Это розыгрыш, верно? Хорошо, вы меня убедили, но пора закругляться. Где вы спрятали камеру?
Выражение лица Дидье стало ещё мрачнее, тогда Филипп понял, что это никакой не розыгрыш и всё происходит с ним на самом деле, как в каком-то шпионском боевике.
– Не заставляйте меня применять силу! – металлические нотки в голосе майора заставили Филиппа повиноваться и он, всё же не скрывая своего негодования натянул мешок на голову.
– Чертовщина какая-то! – прорычал он себе под нос.
Спустя несколько минут минивэн выехал из Колоньи на набережную, усеянную платанами. Моросил мелкий дождь, но, как ни странно, для этого периода времени на улице было тихо. Обычно ноябрьские ветра не дают покоя местным жителям.
Озеро Леман отражало в себе всё то же свинцовое небо. Серый цвет окрасил каждую улочку, каждый тротуар, каждый сквер.
В полной тишине они миновали столб фонтана Же-До, Английский парк, мост Монблан и стремительно направились к центральному вокзалу, но, так и не доехав до него, свернули на бульвар Джеймса Фази.
Филипп невольно почувствовал себя преступником или как минимум человеком, совершившим что-то незаконное, потому что спустя двадцать минут маршрута понял, что его просто-напросто возят кругами по Женеве.
«Проверяют выдержку? Думают, я сорвусь? Так сильно хотят меня запутать?» – эти три вопроса, как заезженная пластинка, крутились у него в голове. И надо отдать должное Дидье, ему почти удалось реализовать по крайней мере два последних пункта.
В конце концов, поиздевавшись над его терпением, водитель взял курс на Пети-Ланси – район, расположенный в коммуне Ланси на северо-западе от долины реки Эйр. Направление казалось довольно странным, так как никаких правовых объектов такого масштаба, как «служба разведки», там не было и в помине.
- Предыдущая
- 4/12
- Следующая
