Биатлон. Мои крылья под прицелом (СИ) - Разумовская Анастасия - Страница 41
- Предыдущая
- 41/84
- Следующая
— Нет, я лишь хотела сказать тебе: бери пример с принца Эрсия. Благородная Валери истерит, психует, ведёт себя иногда… странно, а он сохраняет невозмутимость. Она — мятежное море, а он — скала. Вот такое в мужчинах очень ценно. И, кстати, не строит глазки другим девицам.
Он посторонился, пропуская меня в дверной проём.
— О да. Само благородство — прекрасный и великодушный Эрсий, — хмыкнул саркастично.
Я оглянулась и увидела в зелёных глазах откровенную досаду. Ну вот, только не хватало мне ещё с единственным союзником поссориться! Положила руку ему на плечо дружеским жестом и спросила, чтобы перевести разговор:
— Слушай, я тут перечень составила… нужно кое-что к празднику притащить. Ты сможешь? Приготовлю я сама, но мне понадобятся продукты и… ну и кое-что.
— Показывай, — досада из глаз исчезла, сменившись любопытством.
Вот, так уже лучше. Я протянула список на листе бумаги, и Аратэ быстро пробежал его взглядом.
— Лампады? — переспросил изумлённо.
Я постаралась объяснить, что это такое, но он отмахнулся:
— Да понял я, понял. Но откуда мне их взять?
— А откуда ты берёшь всё?
— Раз в неделю родичи присылают всякую всячину.
— А мебель?
— Из своей комнаты просто перетащил.
То есть… он ко мне вот прям всерьёз переселился? Любопытно.
— Значит, без лампад? — вздохнула я.
Эх, а я уже намечтала! Украсить комнаты, чтобы как дома, чтобы… как будто ээжа со мной и… «Иляна, стоп!» — снова приказала себе и прикусила губу, чтобы уголки от разочарования не уезжали вниз. Аратэ внимательно посмотрел на меня:
— Хм. А стопки подойдут? Наполним их маслом…
Я представила стеклянные прозрачные рюмки… ну, лучше, чем ничего.
— Да. Спасибо большущее!
Обняла и чмокнула его в щёку. Нет, ну заслужил же: старался. Аратэ внезапно смутился. Серьёзно: у него щёки стали красными.
— Ну ты даёшь, Ляся, — рассмеялся он и прошёл вперёд, — то Пушистика, то меня. Ничему тебя жизнь не учит.
— А у вас что, нет дружеских поцелуев? — удивилась я.
Он обернулся. На его щеках отгорали закаты, становясь бледно-розовыми.
— Поцелуи? Дружеские? — хмыкнул парень. — Это как? Ты либо крестик сними, либо трусы надень.
И в тот миг я впервые заметила несинхронность перевода: ответ я уже расслышала, а губы Аратэ ещё двигались, секунду, не больше, но…
— Так, ладно. Давай-ка так, пыжик: ты идёшь домой, но дверь не закрываешь. Иначе мне туда не попасть раньше, чем ты выйдешь. Про остановку времени помним ведь, да?
— Как это не закрывать дверь?
— Не останавливать время, не отрывать его от текущего. Когда дверь открыта, время в комнате синхронно со временем академии.
Ничего себе! А сказать раньше?
— Ну и как это сделать?
— Не закрывать книгу.
И всё? Вот так просто?
Так и мы и поступили, и раньше, чем я намыла окна и полы, Аратэ вошёл из ниоткуда в комнату, а следом за ним по воздуху вплыли громадные полотняные мешки. Лепрекон молча указывал им, и те перемещались в нужном направлении. Другой рукой рыжик удерживал красивый ларец из вишнёвого резного дерева. «Разложив» мешки (большей частью на кухне), Аратэ протянул сундучок мне.
— Открой, — потребовал с явным предвкушением на лице.
Я послушно поставила ларец на столик, откинула крышку и… Лампады! Яркие. Зелёные, рыжие, синие, красные, сиреневые… Штук тридцать, не меньше. Они переливались и сверкали граями, точно крупные драгоценные камни.
Завизжав, я кинулась ему на шею.
— Откуда? Аратэ? Чудо какое!
— Я же сказал, что принесу стопки, — засмеялся он.
— Это — стопки? Вот это⁈ Ничего себе! Вот это у вас и… Такие красивые! Такие…
Аратэ откровенно ржал над моим восторгом, но мне было наплевать: Зул состоится! А ещё: у меня всё получится! Обязательно! Как будто этими стопками ээжа передала мне удачу.
Но расслабляться было рано. И я, замесив тесто, поставила лепрекона его взбивать, а сама занялась начинками для береков и прочей выпечки. Надо ещё заварить калмыцкий чай, с молоком и… и украсить всё…
— Ты так радуешься, как будто это день Первой монетки, — рассмеялся лепрекон.
Я покосилась на него. Не сказать, что льняной фартук на алых ленточках очень уж ему шёл, но что-то в этом, право слово, было чрезвычайно милое. На щеке и на носу парня белела мука, и вообще Аратэ отнёсся к поручению очень ответственно, мускулы так и ходили на его руках, не скрытыми под безрукавкой.
— День Первой монетки?
— Да-а, — мечтательно улыбнулся он. — В день, когда лепрекон совершает свою первую сделку, отец собирает весь клан и одаряет сына первой золотой монеткой.
— А дочь?
— Видишь ли… у нас не рождаются девочки, только мальчики. Поэтому, увы, мы вынуждены постоянно покупать жён на стороне.
— А… а… подожди, как это? Как это: не рождаются девочки?
Он ударил обоими кулаками в упругое уже тесто. Я молча отобрала тазик, накрыла его полотенцем и поставила расстаиваться, а рыжику подвинула мясо на доске и нож. Мясорубки у меня не было, но ничего, начинка из рубленой баранины это тоже вкусно.
— Помельче, пожалуйста.
— Говорят, это какое-то древнее проклятье, — пояснил Аратэ, нарезая пластами. — Ну вроде как кто-то из моих предков пару тысяч лет назад обидел свою жену и та его прокляла.
— Такое себе проклятье, — заметила я. — Вот если бы наоборот: рождались одни девочки… В вашем суровом варварском мире сыновья это же… ну, круто. Разве нет?
— Это да.
Он вздохнул, нож принялся кромсать пласты поперёк.
— Но столько золота уходит из клана на выкуп невест! Сначала мы тщательно скрывали такие обстоятельства, а потом слух просочился и… Всё. Теперь все вокруг требуют немыслимых сумм за своих дочерей и сестёр.
У него было такое расстроенное лицо, что я невольно расхохоталась. Ах ты ж скупердяй какой, ты подумай!
— Забирайте у нас, — великодушно предложила я, — у нас женщин больше, чем мужчин, и многие так и не могут выйти замуж. Ну а про выкуп я уже тебе рассказывала.
Аратэ всерьёз задумался.
— Идея неплоха, — согласился печально, — вот только мало кто из нашего мира может попадать в другие миры. С тех пор как Мёртвый бог закрыл порталы, это способны делать только лица королевской крови. Ну или платить перевозчику, а это…
— Очень дорого. Я поняла.
Мы помолчали. А потом он спросил:
— Что такого праздничного в Новом году? Почему вы его празднуете?
— Ну как же? Это день рождения вселенной!
Он рассмеялся.
— Кто видел день, когда родилась вселенная? Кто свидетель?
Я пожала плечами:
— Это неважно. Вселенная прекрасна, но всё имеет своё начало, и когда-то же был этот день. Почему бы его не отпраздновать, например, сегодня?
Глава 34 Мое предложение
Аратэ хотел подарить мне красивое платье, но я не согласилась. В конце концов, я не его сестра и не его невеста. Да, Зул приято встречать во всём новом, но… Словом, я решительно отказалась. Тем более что у меня была синяя длинная юбка и красная блуза. Вода и огонь — стихии жизни.
Гостей мы ожидали в библиотеке. Аратэ в парчовом зелёном, словно июньский лес, костюме, сверкающем, будто драгоценный камень. И я. Наверное, рядом с ним я казалась служанкой, до того прост был мой праздничный наряд.
Ребята появились почти одновременно, и я поняла, что до появления в библиотеке они все находились у кого-то одного в комнате. Девушки были в шикарных платьях, непохожих на средневековые — никаких тебе пышных юбок или там париков. Скорее длинные рубахи без застёжек, перехваченные широкими поясами, а поверх нечто вроде таких же длинных безрукавок, только богато расшитых узорами. На головах сверкали диадемы. У Валери — в виде золотого солнца, у Росинды — аквамариновых волн и дельфина, выпрыгивающего из них.
Эрсий и Харлак тоже принарядились. Чёрная парча одежд принца сверкала звёздами, а серый костюм оборотня изобиловал мехом. Но больше всего меня поразили длинные разрезанные рукава, ниспадающие почти до пола широкими крыльями. Под ними были другие, узкие, плотно обтягивающие руку.
- Предыдущая
- 41/84
- Следующая
