Первое задание (ЛП) - Уилсон Сара - Страница 4
- Предыдущая
- 4/16
- Следующая
Кироват приземлился аккурат перед вратами, вырезанными в передней стене. Вскоре к нему присоединились Энкеней с Раолканом. Я ощутила, как сильно забилось сердце, увидев, что из ворот выезжает кавалькада стражников, разодетых в чёрные одежды, на вороных лошадях, в их руках развевались бело-серебристые стяги. Спешащих нам навстречу солдат окутало облако поднявшейся из-под копыт пыли, на плечах их предводителя восседал отороченный мехом плащ, а его пальцы сжимали массивный серебряный молот.
Привратники. Вот такой приём они оказывают своим врагам.
Но мы же не враги!
Видимо, произошло какое-то событие, заставившее их поднять оружие против нас.
Глава пятая
Когда предводитель отряда остановил своего скакуна, подняв тучу пыли, Хубрик, сидя на некотором возвышении, обратился к нему:
— Кастелян Генрин Кабридис. Лейтенант Серебряного шнурка. Много времени прошло с тех пор, как мы с тобой последний раз виделись за столом твоего отца.
Когда солдаты подъехали к нам, я удивилась, увидев, что лейтенант был едва ли старше меня. За его спиной ехали два пожилых кавалериста, но в основном в отряде мелькали свежие и юные лица. Может, лучше доверить такую ответственную работу, как охрана ворот, кому-то постарше?
Может, лучше доверить такую ответственную работу, как доставка посланий Доминара, кому-то постарше?
Эй!
— Нет времени обмениваться любезностями, Хубрик Дюншифтер, — мрачно ответствовал лейтенант. Тревожный взгляд солдата изучил каждого из нас, и он откинулся в седле, заметив Саветт и Рактарана, чьи глаза были повязаны белой материей. При ярком солнечном свете было трудно понять, насколько плотно она сидела. — До нас дошли вести о беспорядках на севере, и города-близнецы охватило беспокойство. Произошло два случая нападения на фиолетовых всадников: жители подстерегают их на улице и требуют сведения, которыми те даже не владеют. Приказано сопровождать всех небесных всадников, независимо от принадлежности к касте, непосредственно к Верховному генералу, Комарду Иглспрингу. Это ради вашей безопасности и ради безопасности обоих городов.
— Конечно, — кивнул Хубрик.
Mоё сердце забилось чаще, когда я услышала имя генерала. Пришло время вручить послание. Mои пальцы нащупали твёрдую поверхность тубуса в кармане кожаной формы, где оно покоилось. На месте.
— Мы просим вас дождаться прибытия конвоя, — заявил лейтенант. Он занервничал, a его лошадь, заржав, переступила с ноги на ногу. — Городская стража и чёрные всадники сопроводят вас до противоположного конца стены. А пока можете остановиться на постоялом дворе.
Кавалерист повёл плечом, перехватывая рукоятку молота.
Хубрик слегка наклонил голову. Я постепенно начала считывать значение его телодвижений. Учитель расслышал в этих словах нечто, что укрылось от моего слуха.
— И когда же в последний раз был отправлен конвой?
— Четыре дня тому назад, — выпятил вперёд подбородок лейтенант.
Я втянула носом воздух. Время дорого!
— У нас важная информация, — возразил Хубрик. — Нам нужно доставить депешу как можно скорее.
— Мне было велено применить силу в случае отказа от надлежащего исполнения настоящего приказа.
Вот почему он так сильно тревожился, так крепко сжимал рукоятку боевого орудия! Он боится, что ему придётся перейти в наступление, чтобы мы подчинились.
И правильно делает! Мелкий сморчок. Раздавлю — мокрого места не останется.
Хубрик поднял руку, словно предостерегая драконов от чего-то, и я заметила, что Кироват с Раолканом переглянулись, словно подельники.
Мы вас прикроем, что бы вы там ни решили.
— Депеша предназначена самому генералу, Комарду Иглспрингу, — не отступал Хубрик. — Будьте любезны передать ему весточку лично, пока мы ожидаем здесь.
Лейтенант нахмурился, перекладывая молот в другую руку. Судя по его лицу, он был склонен дать отрицательный ответ, но Энкеней внезапно вскочил. Поднявшись в воздух, он вновь опустил своё тело, сотрясая передними лапами землю.
Терпение Энкенея лопнуло.
Лошади заржали, а один жеребец, стоявший позади всех своих соратников, и вовсе встал на дыбы, притихнув, только когда хозяин заставил его успокоиться. Даже кобылка лейтенанта нервно выпучила глаза. Дорога огласилась испуганными звериными голосами.
— Весть будет доставлена, — резюмировал молодой мужчина. Его юное лицо носило признаки неимоверной усталости. Мне показалось, что на светлых волосах выступили капельки пота. — Дайте слово чести, что дождётесь конвоя. Вероятно, это произойдёт быстрее, чем вы предполагаете. Мы ожидаем важных визитёров, и по имеющейся у меня информации, конвой прибудет в то же время. Ибо этих гостей заставлять ждать нельзя.
— У нас другая информация. Которую нужно передать капитану охраны, кто бы это ни был.
— Я передам ваше сообщение.
— Так ты и есть капитан? — осведомился Хубрик. По всей видимости, он с трудом в это верил.
К лицу лейтенанта прилила краска.
— Как видите.
Хубрик нахмурился, но сообщение всё же передал.
— Нас преследует ифрит. Гнев его ужасен.
— Это то существо, что живёт в легендах?
— Ифрит. Настоящий и смертельно опасный. Вы должны принять необходимые меры.
Выражение лица мужчины сделалось скептическим. Он не поверил нам. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок страха. Мы добрались до величайшего города Доминиона, а выходит, что лучшего вестника, кому можно было бы доверить известие, не нашлось.
— Позвольте проводить вас в зону ожидания, — предложил лейтенант.
Глава шестая
Зона ожидания оказалась прямо за стеной, как лейтенант Кабридис и сообщил нам. Он настоял на том, чтобы драконы не перелетали каменную преграду, а проползали через ворота. Пока мы протискивались в арку, начальник стражи отогнал зароптавшую толпу, чем нажил нам добрую сотню недоброжелателей, и вернулся на свой пост. Кировата одолел чох, отчего стена закоптилась. Наверняка приступ случился неспроста, но Раолкан ведь и словом об этом не обмолвится.
Поделом им. Пускай эти хилые людишки оттирают камень, — должна же быть хоть какая-то отдушина для нас — пока не заявился ифрит и не перебил их всех.
За стеной обнаружились казармы, сторожка, конюшни, таверна и трактир. Кабридис коротко приказал нам не покидать территории до прибытия конвоя. Вместо гонца были высланы два солдата, которые следовали за нами по пятам; мы расположились в теньке позади трактира, где можно было остановиться с драконами. Интересно, у них есть овечки?
Лошади тоже сгодятся.
Надеюсь, он пошутил.
Вовсе нет.
Ну, это уже слишком!
— Пора разведать, есть ли вообще в трактире свободные комнаты, — подал голос Хубрик, я помогла Саветт и Рактарану спуститься с дракона. Саветт вцепилась в мою руку, вторую ладонь подруги держал принц. Он сделался молчаливым человеком, человеком не от мира сего, как и она, и в моё сердце закралась тревога. Одного мага, готового вот-вот разлететься на куски, было более чем достаточно. Теперь у нас таких двое.
Мы зашли за Хубриком на широкое крылечко постоялого двора, укрытое от солнца навесом. Там, примостившись на стуле, спал старик, у его ног дремал такой же старый пёс. Рядом пустовали стулья разных форм и размеров. Мой опыт пребывания в гостиницах был небольшим, но эта казалась самой запущенной.
Когда мы зашли внутрь, сначала раздался лай, а затем кашель. Я крутанулась на месте и увидела, что пожилой господин проснулся.
— Ищете комнаты?
— Да, — подтвердил Хубрик.
— Сколько вам понадобится? Четыре?
— Две.
Старик кивнул. Его лицо было испещрено морщинами, а глаза смотрели устало.
— Я трактирщик. Дела особо не идут, несмотря на оживление. Перебиваемся скудными подношениями от Доминара, чтобы поддерживать трактир для путешественников и им подобных. Цена за комнату — один пенни, еда отдельно, бани нет.
- Предыдущая
- 4/16
- Следующая
