Выбери любимый жанр

Князь Андер Арес 6 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

В этот момент я заметил на себе его недоуменный взгляд.

— Вот смотрю на тебя и не понимаю. Ты победил! Василиск сбежал… Андер, вдумайся! От тебя сбежал василиск. И судя по тому, каким здоровым он был, он был минимум «S» ранга. Разве это уже не победа? Или тебе обязательно было его прикончить?

Я посмотрел на Сириуса. Ему неоткуда было знать, что убивая сильных тварей я сам становлюсь сильнее. А если ещё и успеваю использовать проклятие похититель, то прокачиваюсь ещё быстрее.

— Да, ты прав, — похлопал я по плечу брата. — Даже такой победой можно гордиться.

— Вот только радости я не слышу в голосе, — сказал он.

— Ну, что поделаешь, — пожал я плечами. Дав себе с полчаса отдохнуть, я отошёл на край поля недавнего боя. Сая уже начала скрываться за горизонт, а работы ещё предстояло очень много.

— Okto светляк, — и восемь магических шаров распределились вокруг нашего лагеря.

Земля вокруг была изрыта, словно её вспахали сотни плугов. Повсюду валялись трупы арахнидов и василисков, от которых уже начал чувствоваться специфический запах.

— Винсент, — позвал я командира. — Организуй разделку туш. Нам нужны яд, железы, кожа василисков и их чешуйки с головы, в общем всё, что можно продать или использовать.

Винсент кивнул и тяжело вздохнул.

— Жаль, что нельзя это сделать утром.

— Ага, — произнёс я, — Но ты же сам понимаешь, что к утру трупы начнут разлагаться, а яды потеряют свойства. Плюс, кто знает, что ещё может приползти на запах крови. Поэтому, чем быстрее мы начнём, тем быстрее закончим.

— Хорошо, Анд, сейчас всё организую.

Я достал из инвентаря консервирующий кинжал «хранитель», после чего пошёл к убитому мной василиску и аккуратно вырезал язык, который убрал в инвентарь.

— «Плюс ещё один ингредиент для зелья разума», — про себя отметил я. Два из трёх мы добыли, оставалось найти песчаных муравьёв. С ними не должно было быть сложностей и, если сведения от авантюристов были верными, то муравьи были пищей арахнидов. А те, были пищей василисков. По всей логике они должны быть неподалёку.

За следующий час я собрал кровь со всех убитых арахнидов и василисков. В итоге в инвентаре оказалось почти две тонны ценнейшего сырья.

— Андер! — крикнул Сириус. — Иди сюда, посмотри!

Я подошёл к тому месту, где он и Гаррик орудовали над тушей первого василиска — того, что я подчинил, и который погиб в бою с сородичами.

— Что там?

Гаррик отступил в сторону, демонстрируя вскрытую пасть змея. Внутри, у основания языка, виднелся странный нарост, переливающийся всеми цветами радуги.

— Это… — я присел на корточки, приглядываясь. — Магический кристалл?

— Похоже на то, — кивнул Гаррик. — Но я о таком раньше не слышал. Обычно кристаллы растут в мозгу или сердце, но не в горле.

Я осторожно коснулся нароста пальцем. Тепло. Внутри словно пульсировала энергия.

«Сис? — мысленно обратился я к системе. — Что это?»

В ту же секунду перед глазами появилось галоизображение.

Князь Андер Арес 6 (СИ) - nonjpegpng_6c8663d6-ae6e-4a72-b372-dcc3f68b9c0a.png

— Охренеть, — выдохнул я. — Плюс ещё один ингредиент. Кажется, удача улыбается нам, — посмотрел я на Сириуса и Гаррика. После чего я снова достал консервирующий кинжал и аккуратно достал кристалл.

Когда я делал вид, что убираю кристалл в мешок, а на самом деле прятал его в инвентаре, Гаррик задал вопрос, на который я не горел желанием отвечать.

— Андер, давно хотел спросить, а что за зелье ты собираешься сварить? Для чего оно?

— Для того, чтобы прочесть… — начал было Сириус, который видимо забыл, что я просил молчать о свойствах зелья. И увидев, как я осуждающе на него смотрю, начал оправдываться. — Анд, это же Гаррик! Он тоже Арес, и мне кажется, он заслуживает нашего доверия.

В принципе, логика в словах Сириуса была. Гаррик показал себя неплохо в этом походе. Вот только я хотел прочесть его мысли, чтобы разобраться почему я долгое время чувствовал в нём фальшь.

— Пока не время, — сказал я. — Гаррик, не в обиду тебе, просто на карту поставлено очень много.

— Да ладно, — отмахнулся он. — Я всё понимаю.

Вот только мне не нужно было применять навык стратега, чтобы почувствовать, что он не совсем искренен. И я понимал, что ему неприятно моё недоверие.

Тем не менее работа продолжалась. Винсент организовал гвардейцев на три группы: одни извлекали ценные органы, другие снимали шкуры и панцири, третьи складывали всё в телеги.Когда последняя туша была разделана, я оглядел поле боя. Всё ценное мы собрали. Осталась только груда костей, хитина и бесполезной плоти.

— Винсент, — позвал я. — Отведи людей к лагерю. Пусть отдыхают, а я закончу здесь.

— Что ты собираешься делать?

— Сжечь остатки. Не хочу, чтобы запах привлёк падальщиков или что похуже.

Гвардейцы ушли, и я остался один. Когда всё было готово, я отступил на безопасное расстояние и произнёс:

Воспламенение, — алый луч вырвался из моей ладони, пламя вспыхнуло мгновенно, с глухим «ВУУУШ» расползаясь во все стороны.

Когда же огонь начал утихать, я развернулся и пошёл к лагерю. Гвардейцы уже расположились у костра, передавая друг другу бурдюк с вином. Винсент заметил меня и махнул рукой.

Я опустился на землю рядом с Сириусом, принимая протянутый бурдюк.

— Как гвардеец, которого зацепил взгляд василиска? — спросил я Гаррика.

— Он придёт в себя к утру. Я дал ему усиленное зелье восстановления и наложил несколько исцеляющих чар и каменные прожилки почти исчезли.

Следующий день выдался на удивление спокойным. Слишком спокойным, если честно. После вчерашних боёв с василисками и арахнидами я ожидал чего угодно, но только не этой гнетущей тишины, которая повисла над Пустошью.

Мы двигались по равнине, где редкие кустарники цеплялись за жизнь среди камней и песка. Сая палила нещадно, и я очень радовался тому, что на Грее существовала магия, и сейчас все ехали с комфортом благодаря чарам.

Я ехал впереди колонны, периодически используя дар крови для сканирования окрестностей. Пульсация жизни вокруг была слабой — мелкие твари, грызуны, может пара змей, но ничего опасного не было.

— Слишком тихо, — пробормотал я себе под нос.

— Ты что-то сказал? — обернулся Сириус, ехавший рядом.

— Говорю, что здесь слишком спокойно. После вчерашнего я ожидал, что на нас будут сыпаться неприятности одна за другой.

— Не накаркай, — поморщился двоюродный брат. — Сам же знаешь, что нельзя гневить судьбу.

И кто ж знал, что его слова окажутся пророческими.

Мы продолжили путь, и примерно через час впереди показалась низина. Земля в этом месте образовала что-то вроде природной чаши диаметром около километра. Края были покрыты редкой растительностью, странного вида кустарниками и чахлыми деревцами с искривлёнными стволами.

— Стоп, — поднял я руку, останавливая колонну. — Винсент, выставь дозор, Сириус, со мной.

Мы спешились и, оставив лошадей с гвардейцами, направились к краю низины. Я активировал дар крови, но всё было в порядке… тогда как моя чуйка прямо кричала об опасности.

Вампиризм, — активировал я проклятие, целясь в небольшое деревце, растущее прямо самом центре низины. И сразу же пожалел об этом.

— Твою мать, — выругался я, увидев сотни двигающихся шкал жизни.

— Что случилось? — встревожился Сириус, хватая меня за плечо.

— Внизу кто-то есть!

— Кто? Муравьи? — тут же спросил меня Сириус. На поверхности никого не было видно… и я не знал что ему ответить. Система пока тоже молчала, никак не идентифицируя тварь.

Дерево, что я атаковал, исчезло и через несколько секунд я почувствовал, что заклинание больше не действует. Вот только тварь, замаскированная под дерево, не погибла. Её словно оторвали от кого-то или чего-то.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело