Выбери любимый жанр

Красный Ангел (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я осторожно разгибаюсь. В Следе нарастала инерция, и как только я наполовину выпрямляюсь, меня швыряет вперёд, как пробку, вылетающую из бутылки шампанского. Мои руки вытянуты вперёд, а ноги волочатся за мной, когда меня выталкивают прямо на дорогу. Если бы мы вовремя не спрятались, я бы врезалась прямо в солдат.

— Ты что, не можешь управлять этой штукой?

— Пожалуйста, попробуй, — говорю я О'Ши, пока меня стремительно несёт по асфальту, а затем разворачивает вправо и швыряет плашмя о стену другого здания.

— Нет уж, спасибо, — говорит он, догоняя меня.

Я отступаю назад, но тут же снова оказываюсь прижатой к стене. Она усеяна галькой, и острые камешки неприятно впиваются мне в кожу. Я отворачиваюсь в сторону, но меня всё равно расплющивает из-за Следа.

— Как ты думаешь, он хочет, чтобы мы вошли внутрь? — спрашиваю я, но мой голос приглушён камнем.

— Что, прости? — О'Ши наклоняется ко мне. Кажется, это доставляет ему удовольствие.

Я бросаю След и чувствую, будто с меня свалилась огромная ноша. Теперь, когда я к нему больше не прикасаюсь, он выглядит довольно безобидно. Я поворачиваю голову и смотрю на стену. Там, где с моей щеки стёрлось машинное масло, остаётся тёмное пятно. Я дрожу.

— Чёртов кусок…

О'Ши останавливает меня.

— Полуразумный, помнишь? Возможно, ты не хочешь его злить.

Я закатываю глаза.

— Чёртова штука. Пошли. Давай найдём дверь.

Вместо того, чтобы снова поднять След, я осторожно пинаю его по земле, памятуя о предупреждении О'Ши. Каждый раз, когда моя нога касается его, я чувствую, как по мне проходит очередной разряд статического электричества. Это не помогает, когда мы подходим к двери и обнаруживаем, что она наглухо заперта, и на входе установлен кодовый замок.

— Мы могли бы попробовать открыть окно, — предлагает О'Ши.

Я вытягиваю шею. На втором этаже здания есть небольшие стеклянные панели. Я достаточно проворна, чтобы добраться до них, но готова поспорить, на них стоит сигнализация.

— У меня есть идея получше.

Я разворачиваюсь и бегу к ближайшему участку травы, зарываясь в неё ногтями, чтобы собрать немного почвы. Дождя не было уже неделю или две, так что земля достаточно сухая, чтобы соответствовать моим целям. Я измельчаю комочки на мелкие частицы, возвращаюсь к двери и осторожно выдуваю их на клавиатуру. Как я и надеялась, некоторые из них прилипли к кнопкам, на которых остались следы жира с человеческой кожи.

— Один, два, три, семь, восемь, — читает О'Ши, бросив на меня быстрый взгляд. — Не обязательно в таком порядке. Всего-то 55 049 возможных комбинаций. Это не займёт у нас много времени, — когда я таращусь на него, он пожимает плечами. — Математика и магия идут рука об руку. По крайней мере, для того, чтобы смешивать зелья, как это делаю я.

— Полагаю, у тебя нет зелья на этот случай?

— Дай мне полгода, и я что-нибудь придумаю.

— Очень помогает, — бормочу я, уставившись на цифры. — Возможно, не имеет значения, в каком порядке их нажимать.

Он фыркает.

— Да, точно.

Я пожимаю плечами.

— Нет ничего плохого в том, чтобы попробовать.

— Конечно, ты можешь попробовать. Если мы ошибёмся, возможно, мы всего лишь спровоцируем сигнализацию, которая перебудит всю базу.

— Я уверена, что замок даст нам несколько попыток, — говорю я, не чувствуя никакой уверенности. Тревожная мысль крутится где-то в глубине моего сознания, но я прогоняю её прочь.

О'Ши улыбается.

— Гулять так гулять, — он натягивает рукав на палец, чтобы не оставлять отпечатков, и быстро набирает цифры. Раздаётся жужжание, за которым сразу же следует щелчок. Затем дверь открывается.

— Ха, — говорит он, — я этого не ожидал.

Он начинает двигаться вперёд, но я хватаю его за руку и качаю головой.

— Нет.

— Что?

Я говорю тихо.

— Это слишком просто. Всё это слишком просто. Они знают, что мы здесь.

Он чешет нос.

— Объясни.

— Пройти через главные ворота таким образом — это уже с натяжкой. Но эти солдаты в последнюю минуту сворачивают, потому что получили приказ посреди ночи? А теперь ещё и это? Это слишком удобно.

Глаза О'Ши бегают из стороны в сторону, как будто он ожидает, что из-за каждого угла появятся взводы солдат.

— Нам нужно убираться отсюда.

— Если я права, то уход сейчас ничего не изменит. Они не позволят нам покинуть базу.

— Мы пока не совершили ничего противозаконного.

Я приподнимаю брови.

— Ты имеешь в виду, кроме проникновения на военную базу?

Он выглядит смущённым.

— Кроме этого.

— Они, вероятно, не знают, кто мы такие. Возможно, наша маленькая уловка с машинным маслом сработала — они всё ещё могут считать нас ведьмами.

— Всё, что им нужно — это увидеть твоё лицо на свету и…

Я поднимаю ладони.

— Я знаю, знаю.

— Так что же нам делать?

Я излагаю свой план. О'Ши смотрит на меня как на сумасшедшую, что вполне может быть правдой.

— Это никогда не сработает, — категорично заявляет он. Я ничего не отвечаю. Он засовывает руки в карманы и вздыхает. — Тогда ладно.

— Повернись.

— Знаешь, какими бы прекрасными ни были твои ноги, на самом деле они меня не привлекают.

— О'Ши…

— Ладно, ладно, — ворчит он, отворачиваясь от меня.

Я наклоняюсь и снова поднимаю След, стараясь при этом держаться подальше от открытой двери. Я задираю платье и засовываю След к животу, при этом едва удерживая равновесие. Мне приходится опереться одной рукой о стену, чтобы одёрнуть подол. Платье достаточно облегающее, чтобы След плотно прилегал к моей коже.

— Хорошо.

О'Ши оборачивается.

— Ты понимаешь, что выглядишь так, словно находишься на пятом месяце беременности?

Я опускаю взгляд.

— Думаю, да. Но этот малыш чертовски сильно пинается по меркам пятимесячного, — едва слова слетают с моих губ, как меня снова швыряет о стену. Единственное, что не даёт мне расплющиться о него — это выпуклость Следа, выступающая в качестве барьера между поверхностью и моей кожей. Я молюсь, чтобы шар не сломался так легко.

— Готов? — мрачно спрашиваю я.

О'Ши прикусывает губу и кивает.

— Я надеюсь, что, когда меня запрут и выбросят ключ, меня, по крайней мере, будут охранять несколько симпатичных солдат, — его легкомысленные слова противоречат дрожи в голосе. Мне не следовало втягивать его в это. Не то чтобы я расследую дело Тобиаса Ренфрю по какой-то другой причине, кроме любопытства. Мы зашли слишком далеко.

Жаль, что у меня нет с собой моего маленького камешка. Мне бы не помешало немного уверенности в себе. Вместо этого я делаю глубокий вдох.

— Оки-доки.

Я делаю шаг к двери. След реагирует почти мгновенно, и меня выбрасывает в коридор с другой стороны. Долю секунды спустя меня уже тащит по коридору, След продолжает неумолимо притягивать к сферам времени.

Я бы позволила ему тащить меня всю дорогу, но замечаю ведро за маленькой дверью и заставляю себя остановиться. Хотя мне кажется, что я борюсь с самой гравитацией, я наклоняюсь и распахиваю её.

— Бо, какого чёрта ты делаешь?

— Вот, — говорю я, протягиваю руку внутрь, беру метлу и бросаю ему.

Он ловит метлу и хмурится.

— Я прекрасно понимаю, что я твой помощник, но это не значит, что я собираюсь вести себя как обычный чернорабочий, — я бросаю на него раздражённый взгляд. — Подожди, ты же не собираешься…

— Мы, О'Ши. Мы собираемся.

Он замолкает.

— Мне это до конца жизни будут припоминать.

— Если это сработает, — обещаю я, — никто никогда не узнает.

Я немного расслабляюсь и позволяю Следу продолжать притягивать меня. Теперь, когда он приближается к месту назначения, с ним становится легче справляться. Я надеюсь, что теория о том, что чем дальше он от искомого объекта, тем сильнее тяга, подтвердится, когда мы начнём покидать базу. Это единственный способ, с помощью которого план побега сработает.

Мы петляем по лабиринтам коридоров, проходя мимо лабораторий, кабинетов и аудиторий. Ситуация становится ещё более неловкой, когда След увлекает меня вниз по лестнице, ведущей в подвал; мне почти невозможно устоять на ногах. Когда остаётся всего несколько шагов, я думаю, что справилась с этим, но моя чрезмерная самоуверенность приводит меня к краху. Я спотыкаюсь, падаю головой вперёд и неуклюжей кучей приземляюсь внизу.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело