Выбери любимый жанр

Кому можно верить? (СИ) - Фенгаги Наталья - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

- Подробнее мистер Винтс - надавил эльф.

- На свадьбу.

- Чью свадьбу?

- Свою - вздохнул старик.

- С кем?

- С лордом Тогорном - прикрыв глаза от напряжения, сообщил отчим потерпевшей.

- Вы лжёте, мистер Винтс - ухмыльнулся менталист.

  Старик нервно вздохнул, его глаза забегали, ладони вспотели, он судорожно сжимал набалдашник своей трости.

- Вы ошибаетесь. Мне скрывать не чего. Я всегда заботился о своей девочке - тараторил Винтс.

- Вы солгали на допросе. Следовательно, как менталист Королевского департамента дознания и сыска, я имею право использовать свои способности, без вашего согласия – холодно уведомил его майор.

  Винс вздрогнул и наконец-то взглянул на представителей власти. В его глазах был страх, он не верил в происходящее. Конечно, старик знал о допросах менталистами, но это было где-то там далеко и происходило с кем-то другим. И вот он лично столкнулся со страшной магией. Старик был в ужасе.

  Винтс хотел вскочить со своего места, но возраст и оторопь не позволили ему это сделать.

- Нет, нет. Исключено. Вы не посмеете - замотал головой мистер Винтс, от былой горделивости не осталось и следа.

- Посмею, это моя работа - дознаватель положил руку на плечо старику, рядом встал целитель. - Не сопротивляйтесь, будет хуже.

Мистер Винтс зажмурил глаза, ему говорили, что нельзя смотреть в глаза.

- Ну, как хотите - майор кивнул целителю, который стоял рядом.

  Тот снял с головы мистера Винтса шляпу и положил на стол рядом. Старик инстинктивно втянул голову в плечи. А менталист положил раскрытую ладонь ему на голову.

  Мистер Винтс пытался сопротивляться как мог. Мысленно он декламировал стихи, пел песни, вспоминал разные истории из чужой жизни. Но ни чего не помогало, боль усиливалась, въедливый раскалённый червь вгрызался в его голову. Старик терял контроль над своими мыслями, они начали скакать и путаться, его сознание оголялось, демонстрируя менталисту всё то, что Винтс так хотел скрыть.

  Напрягаясь из последних сил, отчим Лотти пыхтел и пытался противостоять ментальной магии. Ручейки пота стекали по лбу старика, он весь взмок, слезы покатились из зажмуренных глаз. Создание без магии не способно противостоять менталисту.

- Майор он на гране – сообщил черноволосый целитель дознавателей.

  В то же мгновение менталист остановился. А Винтс обмяк, потеряв сознание, его успел подхватить целитель, чтоб свидетель не упал на пол.

- Займитесь им - скомандовал майор. - Мы, в конце концов, в лечебнице. И заберите у него медальон для связи.

   Второй дознаватель, который сторожил Винтса до начала допроса, переложил старика на кровать, и целитель занялся лечением.

- Капитан Ворхан, нам есть, что обсудить – обратился эльф к оборотню и первый покинул помещение.

- Он выживет? - озабочено поинтересоваться капитан, когда они с майором вновь вернулись в кабинет.

  Ворхан недолюбливал старика, а после того как узнал, что отчим растратил наследство падчерицы, ещё и презирал. Но такой лёгкой смерти не желал. Капитан хотел увидеть подлеца за решеткой, чтоб он гнил в тюрьме, после роскошной жизни за чужой счёт.

- Выживет, что ему будет. И даже овощем не останется. Через час оклемается, а завтра начнёт строчить жалобы - усмехнулся менталист.

- Майор Пэлэ́кко, что удалось выяснить? - заинтересовано спросил оборотень.

 Золотоволосый эльф молча достал из кармана темно синий кристалл и положил его на стол. Капитан сел в кресло и взял вместилище воспоминаний в руку. Пустив в него магию, оборотень просматривал полученную информацию.

  Глава 9: Расследование продолжается

  Капитан Ворхан размышлял, связывая вновь полученную информацию с уже известной к этому моменту. Золотоволосый эльф терпеливо ждал, стоя у окна и заложив руки за спину.

- Все ниточки ведут лорду Тагорну - сделал вывод оборотень. - И я бы очень хотел переговорить с новым дворецким мистера Винтса, судя по всему этот Гаррет, может поведать нам много интересного.

- Леди Лоттэ́тинэ ехала не на свадьбу, она решила поступить в Академию магии Сэльвэ́стья - менталист развернулся от окна к Альфе оборотней. - Весть о её смерти принёс отчиму новый дворецкий. Нам нужен этот тип и немедля - нахмурил брови майор.

- Держу пари, что этот пёс уже сбежал. В любом случае, нам нужно ехать в имение леди и допросить персонал. Новый кучер здесь, начнём с него - капитан резко встал и направился на выход.

  Кучер мистера Винтса сидел на козлах запряжённой кареты в ожидании хозяина. К нему то и направились майор и капитан, выйдя из лечебницы.

- Как вас зовут? И как давно вы работаете в имении Крастэ́я? - задал вопрос Альфа, не теряя время на приветствие.

  Мужчины в форменной одежде кучера удивлено посмотрел на представителей власти. Он спустился со своего рабочего места и привычным жестом одёрнул ливрею.

- Меня зовут Жарр Урс, я работаю в имении почти три месяца - ответил кучер.

- Почему же я раньше вас не видел? - вопросительно поднял бровь капитан.

- Я ранее не был в городе. Всё время в имении. Несколько раз выезжал с мистером Винтсом в Тэхори́н и в столицу. Я его личный кучер, а эльф Соринэль был кучером леди Лоттэ́тинэ - объяснился Жарр.

- Как вы нашли эту работу, кто вас нанял? - продолжил допрос Ворхан.

- Нанял лично мистер Винтс, его подпись стоит на моём контракте. По рекомендации графа Тагорна, я служил в его особняке в столице. Однако лорд там редко бывает и решил сократить штат служащих. Он предложил мне эту работу, я согласился. Раньше в Крастэ́я был один кучер, но мистеру Винтсу стало тяжело ездить верхом. Поэтому взяли меня - подробно рассказал возница.

- Матэр Жарр Урс, лорд Тагорн требовал докладывать ему обо всем, что происходит в имении? - поинтересовался золотоволосый эльф.

  Кучер потупился, его плечи опустились, он бы хотел соврать, но не решился. Мужчина понимал, что говорит с металлистом и не решился на обман.

- Да - вздохнул он.

- И вы докладывали?- холодно спросил менталист.

- Да - тихо и виновато подтвердил Жарр.

- Сколько ещё ставленников графа работают в поместье? - недовольно задал вопрос Ворхан.

- Ещё повар Парн Корд. Но мистер Винтс знал, что берёт нас по рекомендации графа - пытался оправдаться кучер.

- А дворецкий Гаррет, разве не его ставленник? - удивился капитан, судя по воспоминаниям старика Винтса, именно граф привел его в дом.

- Этого я не знаю. Он появился с неделю назад и работал помощником управляющего имением, а сегодня уже дворецкий - пожал плечами кучер.

- А где прежний дворецкий, мистер Раниэль?

- Не знаю. Вчера он был, а сегодня я его не видел. И очень удивился, увидев мистера Гаррета в этой роли - Жарр испугано смотрел на представителей власти, надеясь, что ему не вскроют мозги.

 Ворхан взглянул на майора.

- Не врёт - констатировал эльф.

- Благодарю вас за сотрудничество, мистер Урс - кивнул капитан кучеру и представители власти оставили его в покое.

Закончив допрос, мужчины приняли решение отправиться в имение леди Лоттэ́тинэ. Надежды найти там Гаррета мало, но можно отправить оборотней по его следам. Отдав приказ не пускать графа Тагорна к леди и к её отчиму, представители власти отправились в путь.

  Ворхан взял с собой десятку своих волков, а майора Пэлэ́кко сопровождали трое его ребят. Эльфы сели в седла, а оборотни приняли волчий облик. По пути группа сделала остановку возле караульни стражи, туда уже доставили разбитую карету и вещи леди Лоттэ́тинэ.

  Из доклада дознавателей стало известно, что одним из нападавших был маг огня. Именно следы магии огня, а не боевой магии остались на карете, которую вытащили из реки.

  Капитан Ворхан и майор Пэлэ́кко переглянулись, они оба знали, что граф Зурган Тагорн является магом огня. И оба мужчины жаждали встречи с лордом Тагорном, если конечно он явится. Однако сейчас им предстоял путь в имение Крастэ́я.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело