"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Кагорлицкая Татьяна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/1025
- Следующая
– Вместе на пороге битвы, как в старые и не очень добрые времена, да, дружище?
– Встряхнём этот городок, – криво усмехнулся Бейкер.
Наткнувшись на презрительный, вызывающий отвращение взгляд Абернети, Джейн выстрелила первой. Она намеренно целилась так, чтобы пуля пролетела над головами людей, надеясь обойтись без жертв. Даже одного раза хватило, чтобы остудить пыл горожан. Люди, собравшиеся вершить суд, не сомневались в собственной безнаказанности. Никто не ожидал встретить отпор и уж тем более не думал, что у А Той найдутся заступники. Теперь же многие попятились, не решаясь вступать в противостояние. Только несколько мужчин, войдя в раж, выхватили револьверы.
– Даже не пытайтесь, – предупредил маршал.
Кто-то всё-таки начал палить в ответ. Выстрелы перемешались с криками. Джейн опять выстрелила в воздух, чтобы отпугнуть разошедшихся жителей. В ответ просвистела пуля, чудом не задевшая её.
– Если мы не хотим сегодня же отдать концы, пора делать ноги, господа, – с весёлой улыбкой, не коснувшейся глаз, заметил Джереми.
– Не бросать же здесь эту несчастную! – Ральф подхватил китаянку, перекидывая её через седло.
Толпа взревела, но ещё несколько выстрелов отрезвили людей.
– Нет, нет, там осталась моя кроха! – горестно причитала А Той.
Куана и Джереми обменялись быстрыми взглядами.
– Сейчас нам не прорваться внутрь этой лачуги – я вернусь за твоим ребёнком позже, – сказал китаянке Бейкер.
Та, рыдая, замотала головой. Страдания А Той резали сердце Джейн по живому. Оставалось надеяться, что слова Джереми не были пустым сотрясанием воздуха или обманом, чтобы просто успокоить китаянку. Куана отрывисто бросил Ральфу:
– Вези её на окраину города, туда, где тихо.
– Да, надо найти какое-нибудь неприметное убежище! – Маргарет решила сопровождать Ральфа, чтобы не бросать А Той без поддержки. Уильям в замешательстве оглядел озлобленных горожан, которые наблюдали, как их жертву уводят из-под носа.
– Они будут преследовать… – тихо проговорил он.
– Не будут. Мы прикроем, – пообещал Джереми.
Они с Ривзом, Куаной и Патриком развернули коней так, чтобы сомкнуть ряд снова. Джейн направила оружие на тех жителей, что сгрудились ближе всего к ней. Под прицел попал и Абернети. В его глазах плескалась ненависть, однако он больше не осмеливался ничего предпринимать. Утихли и остальные: как люди ни злились на чужаков, из-за которых сорвалась расправа, пыл заметно поутих. Горожане чувствовали, что незнакомцы будут стоять до последнего.
– Вы пожалеете, – прошипел Абернети.
– Ты этого уже не увидишь, – ответил Куана.
В последний момент Джейн успела остановить его, удержав за плечо. Когда-то она видела, как индеец обошёлся с обидичком сестры, и не сомневалась, что Абернети подписал себе приговор.
– Сегодня пролилось уже достаточно крови, – сказала она, не желая, чтобы Куана брал на себя это убийство. Его глаза, совсем чёрные во мраке ночи, отражали вспышки факелов и незамутнённую ярость. Благодаря вмешательству Джейн этот огонь удалось погасить, пусть и не сразу. Выхватив факел у одного из мужчин, Куана направил его на Абернети.
– Прочь, – приказал он, добавив хладнокровно и непоколебимо: – Или я спалю тебя.
И тому пришлось подчиниться.
За все месяцы, проведённые на Диком Западе, Джейн ещё не встречала в придорожных гостиницах или постоялых дворах библиотек. Последняя остановка на пути в Бейкерсфилд внесла приятное разнообразие. Путники переночевали в небольшом частном владении, чей хозяин сдавал дом в аренду путешествующим, и в доме среди прочего имелась библиотека внушительных размеров. Бродя среди стеллажей с книгами, Джейн отрешённо водила пальцем по корешкам фолиантов. Сейчас она с удовольствием погрузилась бы в любую выдуманную историю, чтобы отвлечься от пережитого в действительности. «Стоило нам очутиться в Лос-Анджелесе, как всё завертелось с бешеной скоростью… Иногда я не успевала не то что подумать – даже просто вдохнуть! – слабо улыбнулась она. Джереми шутил, что это обычное для здешних мест дело: если перестрелка не завязалась днём, завяжется вечером, не завязалась вечером – завяжется ночью. – Одним словом, невольно начинаешь ценить мгновения тишины».
Ни одна из книг так и не привлекла её внимания, поскольку мысли то и дело возвращались к минувшим дням. Вспыхивали отрывочные воспоминания: то трогательное прощание Джереми и Патрика, то всполохи огня в ночи, превращавшие лица жителей в жуткие гримасы, то вопли обезображенной А Той, то оскал Абернети, то улыбка сэра Перкинса, искренняя, душевная, и его добродушная интонация… Джейн вздохнула и направилась к выходу, поняв, что не сумеет сосредоточиться на чтении. На пороге она столкнулась с Ральфом. Брови удивлённо взметнулись вверх.
– Признаться, я не рассчитывала, что ты заглянешь в царство книг.
На это Ральф лишь хмыкнул. Подойдя к одному из шкафов, он принялся задумчиво рассматривать тома, расставленные аккуратными рядами.
– Ну конечно, я же только и умею, что шпагой размахивать.
Лейн ответил беззлобно, не горюя о том, что у Джейн сложилось такое мнение. Постепенно Ральф приучал себя к мысли, что они лишь друзья и ему нет нужды искать во всём одобрения. Между бровей наметилась складка, когда он добрался до полки с историческими романами.
– У родителей была огромная библиотека, и отец полагал, что я должен много читать, чтобы блеснуть при дворе…
– А ты вырос сорванцом, – подмигнула Джейн.
– Да, меня больше интересовали занятия, при которых не требуется сидеть неподвижно, уставившись в текст. И всё же это не значит…
– Я понимаю. – Джейн встала рядом. – О чём именно тебе сейчас хочется почитать?
Лейн пожал плечами.
– Мне подумалось, что интересно узнать, как нынешние люди описывают наше время, – сказал он. – Каким предстаёт для них прошлое?
– Наверное, таким же, как и современные им события, – предположила Джейн. – Битвы и сражения, борьба за власть, поиски лучшей доли, противостояние бедных и богатых, угнетение одних народов, превосходство других.
Его взгляд, обратившись к ней, сделался печальным.
– Ты говоришь так, словно всё беспросветно.
– Нет, просто, если вдуматься, из века в век повторяется одно и то же. Пожалуй… Жизнь действительно трудно назвать безоблачной.
– Её делают такой люди, – мрачно откликнулся Ральф.
В чём-то Джейн могла согласиться, в чём-то нет. Настроения на долгую дискуссию у неё не имелось.
– Ладно, если мы примемся рассуждать о таких материях, до книг ты точно не доберёшься, – усмехнулась она, развернувшись к выходу. – Оставлю тебя наедине с трактатами.
Однако ей не суждено было покинуть библиотеку так просто. Раздалось знакомое насвиствывание, и в дверях нарисовался Джереми.
– Вот и вы! – он улыбнулся Джейн и хлопнул Ральфа по плечу. – Мистер Оллгуд подсказал, где вас найти, хотя, кажется, он едва верит в тот факт, что наш доблестный капитан когда-либо держал в руках книгу.
«Доблестный капитан» раздражённо фыркнул, а Джейн встретила Джереми радостным удивлением:
– Вы уже вернулись, мистер Бейкер!
– Разумеется, – бодро ответил он. – Долго задерживаться в Лос-Анджелесе после того, что мы там устроили, крайне рискованно. Мне моя шкура ещё пригодится.
Поскольку он выглядел вполне довольным собой, Джейн предположила:
– Вам удалось помочь А Той?
– Без ложной скромности скажу, что провернул всё идеально, – отчитался Джереми. – Проник в прежнее жилище А Той, отыскал её маленькую дочку, привёз ребёнка матери и всё это проделал, сумев остаться незамеченным.
– Вот и славно, – выдохнула Джейн. Улыбка, появившаяся на губах, не задержалась надолго. – Хотя А Той всё равно не сможет жить спокойно, как и другие китайцы: рано или поздно за них возьмутся снова…
– Боюсь, что это неизбежно, – согласился он, помрачнев. – Но мы уже и так потеряли время, застрять в Лос-Анджелесе – не вариант.
- Предыдущая
- 66/1025
- Следующая
