Выбери любимый жанр

"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Кагорлицкая Татьяна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

И хотя её по-прежнему волновал завтрашний день, Джейн сумела уснуть без пугающих сновидений.

Глава 7. Испытание скорбью

«Скорбь – это дар, это то, что нужно заслужить»[5]

Утром её разбудил тихий звук чьих-то шагов. Человек ступал почти неслышно, но сон оказался чутким, и Джейн открыла глаза.

– Это я, – негромко сказал Куана, заметив, что она больше не спит.

– Хранитель уже требует нас на испытание? – зевнув, она нехотя села.

– Да, его помощник уже обошёл всех. Я сказал, что тебя позову сам.

Джейн наградила его благодарной улыбкой, за которой скрывалась тревога.

– Скажи честно… Ты так же безмятежен, как и всегда, или всё-таки тоже переживаешь?

– Сегодня ведь день, когда решается судьба. Все взволнованы, все в ожидании, – просто и честно ответил Куана.

– Да уж… – выдохнула Джейн. – Хранитель предупредил, что важно найти гармонию с собой и ответы в сердце. Не уверена, что это мне удалось.

– Надеюсь, что хотя бы в одном твоё сердце не сомневается.

Под его многозначительным взглядом Джейн зарделась и кивнула. Куана потянулся к её губам, запечатлевая на них нежный целомудренный поцелуй.

– Не тревожься, таабе. Помни, что я делю этот путь с тобой.

Вложив пальцы в его ладонь, Джейн ощутила, что ей и правда стало спокойнее. В коридоре их уже ждали остальные: помощник хранителя собрал всех прибывших, и теперь, когда Джейн и Куана присоединилсь к ним, отвёл в зал, где находился старец.

Здесь было как-то по-особенному тихо не только потому, что все звуки остались снаружи, отрезанные каменными стенами, но и потому, что каждый волей или неволей проникся настроем, замер, стараясь даже дышать бесшумно. Джейн обвела зал медленным взглядом, желая запомнить каждую деталь, только ничего, кроме старого сиденья, где и разместился хранитель, не увидела. Пустота. Зияющая пустота. Это оставляло простор для самых разных версий о том, каким будет испытание. Джейн перевела глаза на хранителя. Хотя слепец даже не шелохнулся, отчего-то она не сомневалась: он знал о том, что на него смотрят.

Старец слегка наклонился, затем протянул руку.

– Подойди, Джейн Хантер.

На миг обернувшись к Куане и поймав его успокаивающий взгляд, она приблизилась.

– Встань на колени, – велел старец.

В его голосе не было ни капли властности, но Джейн подчинилась не задумываясь. Он коснулся её лба. Иссохшая кожа его ладони оказалась шершавой и тёплой, а пальцы слегка дрожали: то ли просто от старости, то ли от того, что в действительности хранитель ждал этого дня так же сильно, как и Джейн. Хотя воцарившаяся тишина показалась ей вечностью, прерывать её она не посмела, проявляя терпение. Наконец, хранитель заговорил.

– Ты обратилась к своему сердцу… – Морщины на его лице обозначились глубже, брови сошлись к переносице. – И вообразила, что обрела гармонию, сама же прячешь от себя неприглядную правду.

Джейн вздрогнула. Он не уточнил, о чём речь, только этого и не требовалось: хранитель, даже незрячий, видел больше, чем она сама. За минувший вечер и за это утро Джейн запрещала себе думать о Норрингтоне, стараясь ни на мгновение не допускать мысль, что он сумел пробраться в её сердце. Постыдные желания, притяжение, соблазны – это отрицать она уже не пыталась, но винила происки Уолтера, который не отказал себе в удовольствии проверить, поддастся ли жертва его тёмным чарам. Джейн цеплялась за надежду, что всё можно списать на наваждение, которое рано или поздно развеется, не принимала его в расчёт. Теперь надежда рассыпалась в прах – для этого хватило лишь одной фразы хранителя. «Нет, нет… Это не может быть правдой! – Она с опаской покосилась на старца, безмолвно вопрошая: что же дальше? Его помрачневшее лицо уже исполнилось прежней безмятежностью. – Кажется, никаких упрёков не последует…»

Он убрал ладонь и жестом велел Джейн подняться, потом промолвил:

– Перед испытанием ты можешь задать мне вопросы… Немного вопросов.

После небольшой паузы Джейн спросила:

– Как далеко находится пещера, где хранился Змей? В прошлый раз, добираясь к ней, мы шли наугад, без карты и ориентиров и попали туда случайно. В этот раз старались миновать её, чтобы не наткнуться на воинственное племя, живущее неподалёку. В итоге тоже долго плутали…

– Пещера рядом. Эта гора – длинный хребет, внутри которого прорублено множество ходов. Если добраться до противоположной стороны, там-то и будет святилище, – пояснил хранитель. – Местное племя охраняет его. Эти воины стоят на страже из поколения в поколение. Они принесли обет оберегать Золотого Змея. Я же храню знания о нём.

Джейн коснулась виска, задумавшись.

– Реликвии уже нет на алтаре. Зачем индейцы по-прежнему защищают это место?

– Это их долг. К тому же, внутрь заходить им запрещено, что бы ни произошло. – Помедлив, старец строго добавил: – Любому человеку запрещено, но те, кто явился с другой земли, не спрашивают разрешения.

Скорее угадав, чем услышав вздох Ральфа, Джейн пожала плечами.

– Мы не хотели зла…

«Я не хотела, по крайней мере», – мысленно добавила она, прекрасно помня, что далеко не все колонисты руководствовались благими намерениями.

Следующая мысль пришла в голову неожиданно:

– Теперь Змей должен вернуться в святилище?

– Это определится после испытания, – проронил слепец.

Чем дольше длилась беседа, тем больше вопросов приходило на ум. Джейн не заметила, что они уже льются потоком:

– Вы знали, что мы придём? Да, знали, раз выслали за нами проводника. Только откуда? О нашей встрече подсказали духи? Или она была предопределена задолго до того, как произошла? Или…

– У тебя слишком живой ум, – усмехнулся он. – Частишь.

«Это вас ещё Маргарет не начала расспрашивать», – с улыбкой подумала Джейн и умолкла, внимая ответу.

– Есть предания, гласящие, что однажды явится девушка с белым лицом и Змей перейдёт к ней, а последний хранитель освободится от своего бремени.

«О схожей легенде я узнала от секотан. Неужели всё действительно складывается, как суждено?» – Волей-неволей такая мысль внушала некоторый трепет. Джейн тихо произнесла:

– Получается, вы ждали нас с нетерпением…

Старец не стал отрицать.

– Хотя мой путь из тех, что незаметны со стороны, он долог и тернист. Я буду рад завершить его.

– Почему Уолтер не может проникнуть сюда? – Маргарет не утерпела и вклинилась в разговор.

– Этот вопрос преждевременный, – нахмурился хранитель. Услышав недовольный шумный вздох журналистки, он всё же сказал: – С тех пор, как здесь появился Золотой Змей, это место находится под защитой Великого Духа.

– Значит, Великий Дух сильнее Уолтера, верно? – подхватила Маргарет. – Может оградить от него или даже уничтожить его?

Хранитель покачал головой.

– Великий Дух следит за балансом и не нарушает его без веских причин.

– Злое создание, несущее всем погибель, – недостаточно веская причина? – не удержалась от иронии Джейн.

Впервые за всё время старец немного повысил голос.

– Однажды баланс уже был нарушен. Больше Великий Дух не вмешается.

«Это невозможно постичь! – Она едва не всплеснула руками. – Как будто все эти неземные существа живут по совсем другим правилам… Хотя почему «как будто», наверняка так и есть». От разнообразных сведений начинала кружиться голова, и Джейн предложила:

– Перейдём к самому испытанию? Задавать вопросы можно вечность.

– Оно будет не самым простым, Джейн Хантер. – Хранитель не пугал, не предостерегал, лишь констатировал факт. Поднявшись, он вышел на середину зала и забрал у девушки из рук артефакт, который она принесла с собой. – Ты стала той, кто может управлять Золотым Змеем, и пришла сюда, чтобы выяснить, как победить злое существо, которое сама же выпустила на волю. Я же годами собирал знания, как можно совладать с тем, кого ты называешь Уолтером Норрингтоном. Я понимал, что однажды эти знания станут необходимы, молился всем духам, по крупицам отыскивая то, что нужно. Я потерял имя, зрение, прошлое и будущее, отдал всего себя служению. И сегодня мне надлежит испытать тебя, чтобы стало известно, как именно ты сумеешь одолеть зло.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело