Выбери любимый жанр

Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 (СИ) - Монкут София - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

К этому времени меня уже начал пробирать холод. Свитер и теплые штаны не спасали от ледяного ветра, еще и мелкий дождик начал накрапывать.

Оглядевшись и не заметив ни одного извозчика, я обхватила себя руками и направилась вдоль по улице. Минут через десять она перетекла в небольшой стихийный рынок. А вот тут уже можно было найти хотя бы плохонький экипаж.

Как раз сейчас один из таких стоял у границы торгового ряда, а кучер уплетал какую-то снедь с лотка торговки.

- Милейший, я хотела бы нанять экипаж, - обратилась я к мужчине.

Оглянувшись и окинув меня удивленным взглядом, тот переглянулся с женщиной и спросил:

- А деньги-то есть?

- Есть, - усмехнулась, демонстрируя серебряную монетку, которую достала из кошеля, пока шла до рынка. - И без задержек, слишком уж свежо на улице.

Кучер, увидев серебряный, тут же распрощался с торговкой и поспешил к экипажу, и вскоре я уже ехала в дом господина Риуса, спрятавшись в повозке и пытаясь хоть чуточку согреться.

Однозначно, простуда мне обеспечена. Надо будет попросить Мэй сбегать к целителю и либо его самого привести, либо купить какие-нибудь противопростудные снадобья.

Хотя нет, пусть лучше придет и проверит, мало ли, вдруг воспаление легких начнет развиваться, такое лучше на корню прервать.

С такими мыслями я и подъехала к дому. Навстречу экипажу высыпали практически все: и мои работники, и сам господин Риус с женой.

- Вы в порядке? - подбежали они ко мне. - Берт вернулся с пробитой головой, сказал, что вас похитили!

- Да, но мне удалось сбежать, - не вдаваясь в подробности, ответила я. - А как Берт? Целителя вызвали?

- Конечно, леди, его уже осмотрели, жить будет, - кивнул Нидар. - Да вы вся заледенели! Мэй, быстро согревающее для леди! И сбегайте снова за лекарем!

У меня и правда зуб на зуб не попадал. Зайдя в дом, я поспешила наверх, где мне уже подготавливали теплую ванну. Погрузившись в нее, я еще минут пять сидела, чувствуя, как изнутри буквально выходит холод. Точно будет пневмония! Еще и синяки по всему телу проступили и начали пульсировать.

- Леди Адалин, - поскреблась в дверь через полчаса Мэйлин. - Там целитель прибыл.

С неохотой выбравшись из теплой воды, я обтерлась, надела домашнее платье и забралась в постель, чувствуя, как глаза закрываются сами собой.

Лекарь - это хорошо, пусть лечит меня, надеюсь, животворник и ивонник у него есть, а я пока посплю...

Глава 12

Проснувшись на рассвете, я долго лежала, глядя в окно на занимающийся день.

Расслабилась, непростительно расслабилась. Решила, что раз я на другом континенте, то Патрик меня здесь не найдет. Вот и поплатилась. Одна случайность - и чуть снова не оказалась в лапах садиста и убийцы. Отныне буду выбираться за пределы баронства только в маскировке, пока не добьюсь развода. Тем более этот гад теперь знает примерно, где меня искать. А если пойдет по моему следу в городе и найдет?

Нет, вряд ли. Меня схватили далеко от конторы артельщиков, документов с собой не было никаких, чтобы можно было вычислить мою новую личность. Одета была неприметно, да еще и внешность претерпела изменения с тех пор, как я сбежала. К тому же сегодня мне захотелось нанести макияж, а на ярмарке и везде, где я была в городе, я ходила без него. Мало ли таких горожанок в столице? Но все равно нужно собираться и побыстрее исчезать отсюда, и Берту запретить показываться на улице, у него довольно приметная внешность.

Черт, надо срочно связаться с целителем и взять с него клятву, чтобы он не мог никому сказать, что лечил мужчину с пробитой головой, ведь именно так нас могут вычислить, если начнут копать!

Но придется подождать, пока все проснутся, не буду же я в такую рань всех поднимать на ноги, лекаря в том числе.

Пролежав долгое время без сна, я поднялась, привела себя в порядок и пошла на кухню.

- Ой, леди, что это вы так рано? - улыбаясь, спросила кухарка, которая уже суетилась на кухне.

От печи шел умопомрачительный запах выпекающегося хлеба, на двух противнях уже подходили большие пироги и маленькие пирожки, да и заготовок на весь день на столах было много.

- Сделать вам завтрак, леди Гринвуд? - отвлек меня от рассматривания всего этого богатства вопрос женщины.

- Спасибо, не откажусь, и какой-нибудь бодрящий отвар, если есть. А то встать-то встала, а проснуться забыла, - пошутила я.

Кухарка рассмеялась и засуетилась, застучав кастрюлями и сковородками. И уже минут через десять на поднос перекочевали тарелки с омлетом, салатом, мясной и сырной нарезкой и чашка отвара.

- Я сейчас отнесу вам в комнату, - женщина отставила в сторону то, чем занималась и бросилась к подносу.

- Не нужно, я сама, не волнуйтесь, а то еще сгорит у вас тут что-нибудь, пока на меня отвлечетесь, - видя, что кухарка собирается возразить, я быстро сцапала со стола завтрак, поблагодарила ее и ретировалась из кухни.

Через пару часов, когда дом ожил, вызвала к себе своих работников и попросила сбегать за лекарем. Чувствовала я себя уже довольно сносно, практически не ощущала признаков простуды, да и синяки на теле стали желтыми, значит, сегодня-завтра пройдут. Видимо, все-таки животворником меня вчера напоили, раз такой результат проявился, и ивонником, который не дал развиться воспалению легких или ангине.

Прибывший целитель снова поводил надо мной руками, подпитывая своей магией, напоил лечебными отварами и наказал не геройствовать сегодня, а отлежаться. Эх, добрый человек, нет у меня времени разлеживаться, надо делать ноги из этого города.

Выдержав все манипуляции, я объяснила лекарю, почему должна взять с него магическую клятву, чтобы он не мог никому рассказать о том, что лечил меня и мужчину с пробитой головой.

- Так опоздали вы, были уже у меня посетители, расспрашивали, не лечил ли я леди и ее слугу с пробитой головой. Сказали, что они из личной охраны какого-то аристократа, - пристально посмотрев на меня, ответил эскулап.

У меня все опустилось внутри. То есть вот прямо сейчас, в любую минуту на нашем пороге могут появиться Патрик и его прихвостни?

Видимо, на моем лице все было написано, потому что мужчина усмехнулся и продолжил смешивать очередное лекарство.

- Я ничего им не сказал, но клятву все-таки лучше с меня взять, чтобы я не мог вас выдать, если меня подвергнут магическому допросу.

Фу-ух! Только сейчас я поняла, что почти не дышала все это время. Повезло мне, что такой хороший дядечка попался.

Поблагодарив его и взяв клятву, я сунула ему в руки дополнительно мешочек с золотыми, хоть он и отказывался, а потом, когда осталась одна, вызвала Нидара.

- С бревнами закончили? - спросила я, как только мы остались одни.

- Сегодня до обеда разберемся, - последовал уверенный ответ.

- Тогда сделаем так. Отправь кого-нибудь в артель лесорубов к Курту. Скажи, что леди захворала, пусть прихватит договор и приедет ко мне. И заодно предупреди, что планы изменились, к вечеру они в полном составе должны быть у портального круга, будем переправляться в баронство. Кто опоздает, останется здесь.

Нидар кивнул и поспешил исполнять поручение. Что же, надеюсь, мы управимся быстро и уже вечером окажемся дома, подальше от гадского муженька и его своры и под защитой стен моего замка.

Через час в мою комнату постучали. Приехал главный артельщик, с которым мы тут же обговорили последние детали и подписали договор.

На мое счастье, его люди оказались достаточно мобильными, и мужчина уверил меня, что к девяти вечера они все с вещами будут на месте на главной площади.

Вот и отлично.

После обеда с отчетом зашел Нидар, принес записи о продажах и монеты. Снова все подсчитав, я отложила часть в мешочек и отдала своему помощнику.

- Вот это нужно отвезти в контору законника, господина Винарта, и отдать, даже если будет отказываться, - проинструктировала я мужчину.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело