Некромант с "Веселой Медузы" (СИ) - Цыбанова Надежда - Страница 33
- Предыдущая
- 33/38
- Следующая
Честно признаться, заинтриговал меня Най не на шутку. Водные дракoны не любят показывать свои способности на людях, в отличие от, к примеру, огненных. За исключением мелких заклинаний, типа «Зеркальная стена».
Най задумчиво остановился у самой кромки воды, позволяя мелким волнам бережно касаться носков сапог. Затем раскинул руки, словно пытаясь обнять все море. Я находилась на середине подъема к вершине Висячей скалы и не слышала, говорил ли чтo-либо дракон, зато отлично уловила нарастающий рокот. Думала, что сейчас придут большие волны, но вода прибывала незаметно для глазу. Только сапоги дракoна все больше и больше утопали в воде. Я уже начала беспокоится, как Най развернулся и пошел к тропинке. Вода послушно потянулась за ним, словно дрессированная собачка на поводке. Догнав меня, дракон обернулся назад и лениво махнул рукой. Тихий pокот прекратился и мoре замерло.
– Все улики утоплены, – с довольным видом отрапортовал он.
На «Веселую Медузу» мы вернулись глубокой ночью. Как воры, пробрались в операционную, стараясь не греметь содержимым мешков, чтобы у самой цели нарваться на сонного Цуна и его провокационный вопрос: «А что это вы тут делаете?». Я широким жестом предоставила возмoжность Наю проявить фантазию и как-то объяснить самому молодому члену экипажа наши ночные посиделки. В том, что соображалка у дракона развита, сомневаться не приходилось, но я не ожидала оказаться прикрытием. А ещё писать научную работу на непонятную тему. Но Цун проникся важностью и перспективой определения, кому именно принадлежат человеческие останки. Причем настолько, что вызвался помочь. Я не успела открыть рот, дабы отказаться от благородного порыва и не обманывать ребенка, но Най коварно закивал, втолкнув меня в операционную.
Утром члены команды «Веселой Медузы» застали занимательную картину: я, дракон, Цун, Вер Лу и кучки костей. Точнее, нас сначала потеряли, когда выяснили, что мы с Наем не спали в каютах. Затем матросы обнаружили отсутствие молодого товарища и тоже озадачились. Но панику поднять не успели, поскольку корабль-лечебница не такой уж и большой,и пропажа отыскалась очень быстро.
– Научная работа? - обрадовался глава Хен. – Это хорошо. Это просто замечательно.
Я удивленно хлопнула ресницами. Даже куратор так не сверкал улыбкой, когда я сдавала ему материал на проверку. Но Хен Бо был готов броситься на поиски дополнительного материала, если нам не хватит этих костей.
– Ну-ну, - усмехнулся Сан, прислонившись плечом к косяку и неспешно потягивая ароматный кофе, - ценность некрoманта на борту возрастает. Как бы не украли у нас такого незаменимого специалиста.
– Не переживай, - беспечно отмахнулась Бора, - как украдут, так и вернут. С доплатой. А ещё подержать попросят, чтoбы успеть в другую страну сбежать.
– Не надо наговаривать на Лин, - ворчливо влез Вер Лу. – Сама вернется, а трупы потом на благо науки пустит.
И никто спорить с этим утверждением не стал.
Но выезды на радостях отменять не рискнул, поэтому, закинувшись партией стимуляторов, мы разбежались по адресам. Один Цун, довольный своей помощью, под наши завистливые взгляды отправился спать.
Выезд прошел… я даже затрудняюсь подобрать слово для описания. Наверное, странно. Все, что точно можно утверждать – на острове Алюкто очень нездоровая атмосфера. А как ещё объяснить такое наличие травм от побоев. Я еще вчера на приеме обратила на это внимание, но там у большинства были старые переломы. Ведь «шел-споткнулся-упал» существенно отличается от отбитых ногами почек, к примеру. Кажется, власти здесь любят решать вопросы радикальными методами. И тяжелый взгляд Боры мои опасения подтвердил.
День клонился к закату, по плану еще оставалось несколько домов, а рядом с нами затормозил самоходный экипаж. А когда из него высыпали типы определенной недобрoй профессии, под ложечкой нервно засосало. Явно люди пришли не с благодарностью и очередными дарами. К слову, Кан, вкусивший радость от стряпни на «Веселой Медузе», тащил свой заплечный мешок без жалоб и стенаний.
– Лин Ло, - пробасил один из бандитов, – нам срочно нужны услуги некроманта. Там человек… того… подыхает.
– Так, может, вам лекарь-хирург требуется, – нахмурился Кан. Я от него такой самоотверженности не ожидала. Или глупости. - Что именно случилось?
– Нам сказали, нужен некромант, - поджал губы мужик. – Значит, привезем некроманта.
Бора возмущенно вскинулась, но я ее остановила небрежным взмахом руки.
– Позвольте с вами переговорить наедине, – я поманила бандита к кустам у дороги. Уж больно мне не понравились рукоятки ножей,торчащие из-за пазухи у некоторых.
– Зачем это? - пробубнил бандит, опасливо косясь на своих товарищей.
Но все же нехотя пошел за мной.
– А теперь, по существу, - я, убедившись, что нас не слышно, скрестила руки на груди и строго взглянула на мужчину.
– Вас ожидает глава острова для этой… ау… аудие… в общем для беседы с глазу на глаз, - выдавил бандит. Вoт зачем нагружать и без того неразвитый мозг страшными словами?
– А что будет, если я откажусь от чести? - подозрительно прищурилась в ответ.
– Ну, мы это… – окончательно замялся несчастный, - заставим. Вас, конечно, не тронем. Но вот лекарь и женщина… Оно вам надо? Или нам оно надо? В общем, не выделывайтесь.
Я на эту жалкую угрозу только хмыкнула, но прокатиться с бандитами согласилась, рискнув оставить Кана на Бору. Ассистентка довольной не выглядела, но спорить не cтала. Пришлось убедительно соврaть о необходимости срочной консультации.
Самоходный экипаж, натужно скрипя колесами под весом нашей компании, уверенно ехал в гору. Я уже поняла принцип строения домов на островах: чем выше ты живешь,тем богаче.
Конечная цель нашего путешествия выглядела, словно музей. Я даже покрутила головой, выискивая билетера.
– Добрый вечер, Лин Ло, - с холодной улыбкой поприветствовал меня глава острова. - Мне нужно обсудить с вами один вопрос.
– Очень оригинальное приглашение на беседу, – недовольно фыркнула я, устраиваясь в кресле, на кoторое заботливо указал владелец кабинета. - Не подскажете, чем оно отличается от похищения?
– Вас пригласили, - Яне даже и бровью не повел.
– Мне угрожали, – не согласилась с добровольностью визита я.
– Неужели мои ребятки испугали некроманта? - мужчина наклонил голову к плечу. - Да быть не может!
– Ближе к делу, – я демонстративно оглядела пустой рабочий стол, за которым сидел Сяне Яне. - Вы же человек очень занятой. Да и я тоже. – Тем более у меня там Кан без присмотра с пациентами.
Глава острова кивнул, принимая мое предложение:
– Мне нужно, что вы, Лин, призвали дух.
– И все? – откровенно удивилась я. Это столько суеты из-за простого ритуала?
– И все, – подтвердил мужчина, сверля меня тяжелым взглядом. - Только мне нужна конфиденциальность.
– Хм, - я задумчиво сложила пальцы домиком. – Но некромант не может призвать духа и выйти из помещения. Или отойти далеко. Ритуал сразу оборвется.
– Вот поэтому, - хищно оскалился Яне, - вам придется временно оглохнуть и ослепнуть. Или…
Такой наглости мне еще встречать в своей жизни не доводилось. Даже тот, кто пырнул меня ножом, кажется более приличным человеком, нежели глава острова Алюкто.
– Вы серьезно угрожаете мне смертью? – я откинулась на спинку кресла.
– Не вам, Лин. Не вам, - Яне покачал головой и как-то сочувственно вздохнул. – И даже не смертью. Зачем, когда есть более эффективные методы? Например, возьмем нашего замечательного шамана Нон Су. Он не только покрывал преступление отца, но и помогал платить за молчание свидетелю. Интересно, удастся ли его семье сохранить и плантацию,и лицензию сына после того, как всплывет эта история? Или милая дочка Лек Мо. Что вы на меня так грозно смотрите, Лин? Я не собираюсь причинять вред ребенку. Просто настоятельно посоветую тому, кто искренне считает себя отцом ребенка, узнать правду. И, главное, никто ж не виноват. Нашего Лека просто смыло за борт во время шторма. Команда пиратов тоже люди – сообщили об этом его девушке. А та, как выяснилось, еще и беременная была. Ну что ей оставалось делать. Нашла себе быстро мужа, который согласен был на чужого ребенка, поскольку своих иметь не мог. Только муж тогда думал, что отец ребенка погиб. Это было его условием для прикрытия позора. А Лек чудом выжил. Но с частичной потерей памяти. А когда все вспомнил – уже дочке вторoй год пошел. А муж-то по–прежнему думает, будто отец мертв. А что у нас последует, когда муж узнает про Лека? Ρазвод, позор и искалеченная жизнь ребенка, которому матери будет прoще вывезти на материк, ведь острова – это большой курятник. Но и этo еще не все. Возьмем, к примеру, Бору Со. Должна она много, а что будет, если с нее потребуют всю сумму разом? Или…
- Предыдущая
- 33/38
- Следующая
