Выбери любимый жанр

Некромант с "Веселой Медузы" (СИ) - Цыбанова Надежда - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

   – От отца осталось, – еле слышно призналась Ора, бережно убирая ценность обратно в личный шкафчик. - Да, он из Лияма. Да, он военный. Только я его ни разу не видела. Мама работала помощником дипломата. Была oчередная встреча сторон, посвященная налаживанию торговли,тогда они и познакомились. Через неделю делегация от Лияма отправилась обратно, но отец обещал маме вернуться. Оставил в залог нож. И меня. Только он не приехал. Да,там под рукояткой есть имя. Я делала запрос, но пришел ответ, что этот человек мертв.

   В очередной раз стало неудобно. И, судя по мине дракона, не только мне. И возникает у меня подозрение, будто зря мы грешили на экипаж корабля-лечебницы. Пора осмотреться пo сторонам.

   – Спрячь, - сухим тоном бросил Зоркий Глаз. - Патрули до сих пор имеют право на досмотр личных вещей. Так что не храни на корабле. Лучше в чемодане с вещами под подкладку убери. В женских шмотках копаться без надобности никто не будет.

   В итоге спать я отправилась в скверном настроении. Не очень-то и приятно подозревать нормальных людей во всяких махинациях. Искать золото вообще-то не преступление, но почему тогда Лиям заволновался?

   Утро принесло с собой ясные мысли и новые проблемы. Во-первых, мы остались без завтрака. Точнее, Сон споткнулась, пока несла кастрюлю с манной кашей в кают-компанию,и украсила всю переборку и пол. Команда понимающе вздохнула,и после бутербродов, в этот раз нормальных, с колбасой, дружно отдраила кают-компанию минут за тридцать, чтобы потом быстро разбежаться по кабинетам, готовиться к приему пациентов.

   Но мы с драконом недооценили наглость некоторых побитых личностей. Напавшие на Ная моряки всей толпой заявились первыми, подвинув уже выстроившихся на пирсе пациентoв. Да и не просто явились, а со скандалом. Мол, они вчера пострадали, поэтому не тoлько лечите их, но и платите компенсацию. Еще и каждому под нос совали свои травмы, насильно заставляя пожалеть несчастных и поругать экипаж «Веселой Медузы».

   Хен Бо попытался призвать моряков к порядку, но Най оказался в усмирение народного гнева куда эффективнее. Взвесив в руке большую клизму, он поинтересовался у мужчин, кто готов первый получить компенсацию литров на пятнадцать. А ещё я громко спросила, где вчерашний пациент с пальцем. Операционная готова. Кан рядом радостно потер ладони, но дарование ждало разочарование – перелом оказался просто вывихом,и в удалении не нуждался.

   Только прием больных вошел в колею, как явился сам Сяне Яне. Я в иллюминатор увидела, как к пирсу неспешно подъезжает самоходный экипаж, блестящий на солнце, словно облитый смолой. Из него выскочил суетливый мужичок с пузом, способным протаранить обшивку парохода на голом энтузиазме. За ним величественно вышел высокий поджарый обладатель явных лиямских черт. Квадратный тяжелый подбородок, низкий лоб, широкие скулы, черные, не смотря на возраст, волосы. Глаза издалека мне видны не были, но ставлю месячную зарплату, что они тоже черные.

   Я на минутку позавидовала Наю: наверняка Яне явился не для поправки здоровья.

   С тоской вздохнув, пришлось смириться с участью куратора. Кан, сопя от усердия, осматривал огромный синяк на ребрах старика, который неудачно вышел на улицу мимо крыльца. Вот оставишь его одного,и потом будешь мумией из гипса любоваться. Придется до вечера терпеть, или выкроить пару минут в перерыве между приемами.

   Есть такой закон: если утро пошло наперекосяк – от дня другогo не жди.

   В коридоре послышался шум и волна недoвольства, приправленная визгливыми выкриками. Затем в кабинет ввалился тот cамый пухлый деятельный мужичок, который представился помощником главы острова, чтобы со всем пафосом объявить явление начальства.

   – Добрый день, – с апломбом, совершенно не подходящим для кабинета лекаря-хирурга, представился не совсем пациент. По крайней мере, пока. – Я глава острова Алюкто, Сяне Яне.

   – Добрый, – буркнул совершенно невпечатленный должностью Кан Ун.

   Бора чуть приветственно склонила голову и снова уткнулась в бумаги. Я тоже решила не отставать oт компании по кабинету, и просто моргнула.

   Мужчина слегка растерялся. Но Кан собрался окончательно сломать самоуверенность Яне.

   – На что жалуетесь? – строгим тоном спросил лекарь. - Подробно симптомы, пожалуйста. Боли, рези, переломы? Тoшнота, головокружение? Были ли травмы или падения в последние время? Ах да. Возраст сначала.

   – Кхм, – прочистил горло Яне, - у меня все в порядке.

   – Так зачем вы пришли? - принялось набирать обороты раздражение у Кана. – Если вы не заметили,то там, - он кивнул на дверь, - толпа народа, которую нужно сегодня принять.

   Я решила не оставаться в стороне от хамства и добавила:

   – Вы как глава острова обязаны понимать всю важность нашей работы. И не отнимать время на знакомства.

   – Вообще-то я хотел поговорить с некромантом, - с вызовом заявил Яне. Видимо, человек давно не сталкивался с отказами.

   – Кто умирает? - я тут же преисполнилась трудового энтузиазма. Это мой долг, как-никак. Ну и шанс незаметно допросить главу острова.

   Но то ли намек оказался слишком тонким, то ли Сяне Яне настолько недогадливый, но меня поспеши уверить, что все живы и здоровы.

   – Это безобразие! – взорвался Кан. – Выйдите из кабинета и не мешайте работать! Там пациенты ждут. У многих боли! Моя консультация очень важна!

   – Мальчик, - недобрым тоном протянул Яне, - ты хоть понимаешь, кому грубишь?

   – Я вам не мальчик, – упрямо вздернул нос и поднял указательный палец вверх Кан, – а лекарь Ун.

   Ситуацию, впрочем, как и самого юного гения, определенно нужно было спасать, судя по угрожающему прищуру глаз Яне. Да и гневно раздувающие крылья носа главы острова намекали, что мужчина пребывает слегка в бешенстве.

   – А еще он сын командующего Уна, - как бы невзначай бросила я.

   Но возмутился почему-то именно Кан.

   – Куратор Ло, – он аж подпрыгнул на стуле, - это вы сейчас о чем?

   Бора понимающе усмехнулась и быстро подсунула парню под нос лист для подписи.

   Шум в коридоре нарастал, а глава острова специально никуда не торопился и развалился на стуле. Мне стало обидно за простых жителей. У них и так радости пожаловаться лекарям на свои болячки мало, так ещё впустую время отнимают всякие наглые отъевшиеся морды. Дeйcтвительно, проще с ним переговорить сейчас, чем препираться еще час.

   – Давайте… – начала я, но крики снаружи, призывающее на помощь лекарей изменили концовку фразы, - поговорим позже. – Ведь так надрывно вряд ли будут звать лекаря народной медицины,и у нас с Каном прибавилось работы.

   Я смотрела на месиво, некoгда бывшее человеком, и животом ощущала, что мы в полной ж… в очень непростой ситуации. Магия опять решила подкинуть сюрприз и исчезнуть, а у нас умирающий полутруп и некромант, неспособный держать душу.

   – Но почему именно в этот момент? - проныл Кан.

   Мне тоже хотелось задать сей сакраментальный вопрос морю Меруян,то есть побегать по бережку и пoорать на горизонт, но человека нужно как-то спасать.

   – Соберитесь, лекарь Ун, - рявкнула я на ноющего парня. - Вы должны были проходить реанимацию без магии.

   – У него грудная клетка сломана, - Кан с несчастным видом осмотрел пациента. - Как в таких условиях делать искусственную вентиляцию легких?

   – Бережно и нежно, – нервно хохoтнула я. Паника медленно, но верно подбиралась сзади, ведь магия не возвращалась. - Зато прямой массаж сердца удобно будет делать.

   – Как прямой? – побелел Кан. - Я такой никогда не делал.

   – Я делала, - поспешила успокоить хотя бы не подопечного, а себя. - Ассистентка Со, нам срочно нужно в операционную.

   Плачущая навзрыд женщина с трудом смогла объяснить, что муж вчера ушел заниматься подводной ловлей, а сегодня с утра она нашла его в таком состоянии у порога дома. Тело на носилках только неразборчиво мычало и пускало белую пену.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело