Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ) - Губина Мотя - Страница 66
- Предыдущая
- 66/81
- Следующая
– Как думаешь, – обратилась к девушке, – на сколько у них хватит заряда? То есть моего приказа и магии? Сколько они будут работать, если я попрошу подмести всю академию?
– Хотите проверить?
– Хочу.
Дав мысленную команду венику не останавливаться и обойти всю территорию, я со спокойной совестью направилась к Духу библиотеки. В конце концов, надо совесть иметь и начать хоть как‑то убирать пространство. А то бедные студенты и вправду в грязи будут учиться. А мне, если уж совсем честно, веником управлять не сложно. Достаточно где‑то на краю сознания помнить о нём. Не знаю почему, но я была уверена, что он будет работать до тех пор, пока я не прикажу остановиться. Но это утверждение действительно требовало подтверждения.
Глава 18
Очень полезное свидание
Облако нас встретило довольно равнодушно.
– Они пришли.
– И тебе не хворать, Бульби, – усмехнулась я и решительно прошла внутрь. – Как там поживает Дуплин?
– Он жив.
Видимо, подобного ответа было достаточно, потому как серые глаза с выжиданием на меня уставились. Сбоку прошмыгнула тень Аннетты. Девушка попыталась слиться с ближайшим стеллажом, чтобы не мешать моему общению с работником академии из расы обланибусов.
– Что ж… прекрасно… – я понимающе усмехнулась и попросила: – Слушай, помоги нам, пожалуйста, а? Мне нужны все сведения о том, почему дар ведьмы может быть узконаправленным.
Глаза‑бусинки пару раз качнулись внутри парообразного тела и снова застыли. Пришлось пояснить:
– Понимаешь, у меня работают силы только на дерево, ну… с парой исключений, – вспомнила я фонтан, – но вообще, интуитивно меня слушаются лишь деревяшки. Это вообще можно исправить?
– Лена хочет стать другой ведьмой? – уточнил Бульби.
– Нет, почему другой? – нахмурилась в ответ. – Я просто хочу, чтобы меня слушалось не только дерево. Обычные ведьмы по щелчку пальцев убирают всю пыль и грязь. Могут вырастить цветы и починить сломанную чашу каменного фонтана.
– Они могут давать жизнь деревянным предметам, как Лена?
– Эм… не знаю, нет, наверное, – я обернулась на помощницу, но она помотала головой.
– Точно нет, госпожа. По крайней мере, я никогда не слышала, чтобы ведьма могла удалённо управлять каким‑либо предметом. Маривва всегда ходила по академии и могла прибирать лишь то, на что смотрела в данный момент. Поэтому всё и пришло в упадок, когда она ходить перестала. Мы с Фрицем предлагали её в коляске катать, но она была очень гордой. Да и зрение начало подводить.
– Вот как… – задумалась я. Почему‑то мне казалось, что ведьма, какая бы она ни была, убиралась буквально щелчком пальцев по всей территории. А оказывается, не всё так однозначно… Я‑то могу управлять инвентарём и двигать мебель даже на расстоянии. Вот сейчас на краю сознания отчётливо ощущалось движение веника с совком, которые я отправила работать до последнего вздоха. – Ну ладно, хорошо, – снова посмотрела на облако, – но развить способности я хоть могу? Ну, чтобы не только с деревом работать?
Дух библиотеки даже не ответил, продолжая таращиться на меня, словно на стенку.
– Бульби! Помоги нам! Мне нужны книги, чтобы понять, как жить дальше.
– Оно хочет жить? – встрепенулся он.
– Оно очень хочет жить, – подтвердила я, – желательно счастливо.
– Живи, – был мне ответ, и сгусток пара начал подниматься куда‑то под потолок.
– Бульби! Нет, погоди, я серьёзно! – испугалась я, бросаясь ближе и подпрыгивая, желая ухватить собеседника. – Как мне силы‑то развить? Меня леди Мальмонель убьёт, если я ничего не сделаю!
Облако на секунду зависло, потом перекатило глаза вниз и глубокомысленно выдало:
– Пустоту нельзя развить.
А затем обланибус двинулся вбок и исчез где‑то между стеллажами.
Я осталась стоять посреди библиотеки с открытым ртом.
– Ну, и что это значит? – поинтересовалась у Аннетты. – Что значит, пустоту нельзя развить?
– Не знаю, госпожа Елена, – пару раз моргнула она, чуть расслабляясь после ухода Бульби. – Вы такая смелая. Я бы ни за что не смогла так легко разговаривать с Духом библиотеки!
Я лишь отмахнулась, задумчиво глядя облаку вслед. Неужели он намекал на то, что мне не дано развить собственные силы, если они не касаются дерева? Тогда у нас проблемы…
Поэтому вечером, когда меня нашёл Крис Мальмонель, я решительно поднялась ему навстречу.
– Помнится, ты звал меня на свидание?
Мужчина затормозил на подходе и, радостно прицокнув, улыбнулся во все тридцать два белоснежных зуба.
– Я всегда в распоряжении прекрасной дамы! Куда пойдём?
– К радужному источнику в зале для приёмов, – невинно хлопнула я ресницами. – Аннетта говорила, что он очень красивый. Включишь для меня его, Крис?
Несколько секунд ковбой думал, и я уже решила, что всё, не видать мне радужного источника как своих ушей. Но потом он подмигнул и спросил:
– Снова через крышу полезем? Мне понравилось.
– Давай, просто так пойдём, – предложила я альтернативу. – Я же вроде как ведьма и могу везде находиться. Я просто сама его не запущу. Аннетта говорила, что там нужно много энергии.
– Как же ты собиралась до этого на него любоваться? – проницательно поинтересовался Крис.
Я лишь пожала плечами. Не будешь же ему говорить про мою надежду на то, что там немного осталось «заряда», и оно хоть что‑нибудь, но мне покажет. В общем, настоящий русский «авось». Авось, всё как‑нибудь само заработает…
Мы договорились встретиться ближе к вечеру, после ужина, потому что Крису нужно было что‑то там доделать по работе. Честно говоря, я даже удивилась. До сих пор мне искренне казалось, что он только лишь бездельничает. Может, тому виной было то, что я очень часто видела его именно в те моменты, когда меньше всего ждала, в итоге, сложилось впечатление, что мужчина лишь балду гоняет.
Но всё изменилось, когда я подошла к месту встречи чуть раньше, чем планировалось, и решила сама сходить за ковбоем, так как его мастерская, где он, кстати, и обучал студентов, находилась на полпути к парадному залу.
Если для себя я оборудовала довольно большой просторный склад с высоким потолком и большим количеством освещения, так как терпеть не могу работать в темноте, то мастерская мужчины больше была похожа на… гараж. Да, точно такой же, в каких надолго зависают мужчины в моём мире. Другой аналогии мой мозг даже не предложил: простая каменная будка, низкий потолок; на стенах без всякого покрытия были развешены инструменты: кусачки, щипцы, отвёртки. Отовсюду тянулись мотки верёвок, металлических прутьев, лесок. Я лишь головой крутила, с интересом разглядывая всё вокруг.
Крис Мальмонель сидел за столом, над которым стояла одинокая лампа, подсвечивающая лишь зону работы. Остальная мастерская находилась в полумраке. На мужчине были надеты простые рабочие брюки с подтяжками и льняная рубаха, рукава которой он закатал до самых локтей.
Подойдя ближе, я с интересом заглянула через мужское плечо. Крис мастерил небольшой круглый артефакт из металла. На изящной цепочке покачивалось сотканное из проволоки объёмное сердце, а в середине переливался в свете лампы небольшой красный камень, похожий на рубин или гранат.
– Что это будет? – прошептала негромко, выбрав момент, когда мужчина опустил паяльник.
Крис чуть отодвинул от себя кулон и, осмотрев его с разных сторон, удовлетворённо кивнул. Затем повернулся ко мне и, приложив изделие к ключицам, проговорил:
– Это тебе подарок. Огонь в центре восполняет силы и помогает от шпор в пятках при долгой стоячей работе.
– Вот спасибо, – фыркнула я и, забрав изделие, осторожно застегнула на шее. Металл уже не был горячим, но остался довольно тёплым. Потом посмотрелась в мутное небольшое зеркало у входа. – Очень красиво, мне нравится. И очень полезные свойства при нашей работе.
– Ну так, – ковбой довольно потянулся, обнажив ненадолго загорелый накачанный торс, а потом вымыл руки и предложил: – Так что, идём?
- Предыдущая
- 66/81
- Следующая
