Выбери любимый жанр

Допрос безутешной вдовы - Каминаси Кунио - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

– И они показали, – она хладнокровно проглотила моего очередного «ежа», – что эта троица попарно тем или иным составом в тот вечер стол не покидала, то есть как минимум двое за столом сидели всю дорогу.

– Зоркие какие судомойки!

– Да, и уборщик тоже! – Аюми продолжала показывать, что класть ей палец в рот не стоит. – А вообще, как я выяснила сегодня, в понедельник на них весь ресторанный люд пялился! Когда еще в типичный японский ресторанчик, где жареного угря подают, такие массивные иностранки заходили! В общем, и официанты, и кухонные – все на них в тот вечер смотрели в четыре глаза.

– В основном на Нину с Мариной, да? – догадался я.

– Естественно, – хихикнула субтильная Мураками.

– Понятно. А нашу прекрасную Ирину, землячку вашу, вы утречком не навестили случайно? – Я напомнил ей, что кроме Нины с Мариной у нас с ней имеется и объект постройнее.

– Никаких телефонных контактов по ней ни ночью, ни утром не было, – отчиталась капитанша. – Ваша «наружка» проводила ее в университет, более ничего.

– А выписываться из «Гранд-отеля» она не собирается? Сегодня же среда!

– Когда она утром выходила, то задержалась у стойки администратора, – сказала Мураками. – После я проверила, оказалось, что она проплатила еще две ночи.

– Две ночи?

– Да, до субботы.

– А что у нас случится в субботу? – спросил я не столько Аюми, сколько воздушное пространство, разделяющее нас.

– Много чего может случиться, – философски заметила она. – До субботы еще далеко…

– Верно, но нас с вами из этого многого должно интересовать только окончание великой филологической конференции.

– Она завершается в пятницу, насколько я знаю, – проявила Мураками свою информированность.

– Тоже верно, но только отчасти.

– От какой части? – съязвила она.

– От экскурсионной.

– А именно?

– На субботу у них запланирована экскурсия в Отару – для всех жаждущих и страждущих, – сообщил я Аюми.

– Понятно, – кивнула она.

– А мне не очень.

– Филологи приедут в Отару, у Ирины Катаямы тоже обратный билет в Ниигату из Отару… Все сходится…

– Билет ее, Мураками-сан, сегодня «сгорел», – напомнил я ей непреложный факт, – а в Ниигате вся наша с вами филологическая братия и без Отару окажется. У них билеты в Россию Через нее.

– Ну тут тогда вывод только один напрашивается…

– Да, только один… – Я согласно кивнул.

Я попросил Мураками закончить бумажную канитель попозже, а сейчас выдвинуться в педагогический университет, сам же прошел в управление к Йосиде, чтобы поставить еще над одной «и» округлую птичку. У дверей его кабинета тосковал на табуретке взъерошенный Ганин.

– Ты чего, Ганин, тут торчишь? – поинтересовался я. – Йосида с тобой переговорил?

– Да, я ему уже исповедался, – невесело отозвался вялый сэнсэй.

– Так чего тогда сидишь?

– Наташу жду, – буркнул он.

– Она еще у него? – Я указал подбородком на дверь.

– Да, еще там. – Ганин качнул головой в том же направлении. – Мы с ней договорились, что я ее дождусь, и мы отсюда вместе на моей машине прямо в Отару поедем.

– Куда? – удивился я.

– В Отару, – равнодушно повторил Ганин.

– Почему в Отару? Почему не в университет? – Я терпеть не могу, когда по интересующей меня проблеме кто-то информирован лучше меня. – Зачем в Отару, Ганин?

– А ты что, не в курсе? – Он поднял на меня свои бездонные серые глаза. – Тоже мне, полиция называется!

– Я делом занят был, Ганин, а не в коридоре красивых женщин караулил!

– Сегодня все заседания на конференции отменили, – ровным, спокойным тоном поведал сэнсэй.

– Отменили?…

– Ну! – Ганин лениво пожал плечами. – Мне приятель по сотовому позвонил, сказал, что там все в трансе…

– В каком трансе?

– В траурном, разумеется… – Ганин грустно вздохнул. – За два дня два трупа, и оба филологические…

– Так что, конференцию свернули, что ли?

– Непонятно пока. Сказали только, что из-за трагических событий сегодня все запланированные заседания и доклады отменяются, а взамен желающие могут поехать на экскурсию в Отару.

– Вместо субботы, что ли? – спросил я, лихорадочно проигрывая в голове все возможные теперь варианты расклада нашего с Мураками славянофильского пасьянса.

– Ну да, – кивнул Ганин. – Вот Наташа и просила меня с ней в Отару съездить.

– Как это?!

– Молча, Такуя… – мрачно откликнулся он.

– А как же покойный муж? Приготовления к похоронам? Какая в ее положении вообще может быть экскурсия?

– Она сказала, что всем начнет заниматься завтра, а пока ей необходимо развеяться, – поделился со мной занятной информацией всезнающий Ганин.

– Логично, – не веря своим словам, сказал я.

– Для кого как… – грустно произнес сэнсэй.

– А почему она не вместе со всеми на автобусе едет?

– А это тебе твой Йосида пускай скажет! – недовольно огрызнулся Ганин. – Он ее второй час мурыжит. Автобус от университета через полчаса отходит. Ей никак на него не успеть…

– Интересные вещи говоришь, Ганин, – признался я. – Заречный со своими дамами тоже в Отару поедет?

– Откуда я знаю! Они что, уже уехали отсюда?

– Да, пятнадцать минут назад…

– Наверное, поедут тогда, – предположил Ганин. – Чего им в городе-то торчать.

В этот момент дверь раскрылась, и в коридор шагнула прекрасная Наталья. На ней был эффектный деловой костюм цвета спелой калифорнийской черешни с юбкой выше колен, светло-розовая блузка и лакированные шоколадные туфли на высоком каблуке, подчеркивающие ее неотразимую стройность. Она окинула меня безразличным взором, удостоила едва уловимым поклоном и перенесла все свое внимание на по-мальчишески вскочившего с табуретки при ее царственном появлении пажеподобного Ганина.

– Поехали, Ганин? – В ее словах было больше от приказа, нежели от просьбы.

– Поехали, – покорно отозвался тот.

Мне же ничего не оставалось, как немедленно вскочить в разгоняющуюся карусель, пока это было еще относительно безопасно.

– Я тоже с вами поеду, если вы, конечно, Китадзима-сан, не возражаете?

– Я так полагаю, что, даже если бы я стала возражать, вас это не остановило бы, – резонно заметила она.

– Верно, – кивнул я ей. – Вы спускайтесь, а внизу мы к вам присоединимся.

– «Мы»? – Ганин вопросительно посмотрел на меня, намекая, видимо, на то, что сегодня с утра заднее сиденье его скромного «галанта» уже испытало перегрузки.

– Да, я должен захватить с собой капитана Мураками из Ниигаты, – обрадовал я Ганина.

– А-а, эту Линду Хант!… – Сэнсэй вспомнил мою новую напарницу. – Ее возьмем, она маленькая.

Я забежал в отдел, извлек Мураками из кресла перед компьютером, по дороге обрадовал ее информацией об отмене на сегодня всех конференционных заседаний, и уже через две минуты мы вчетвером оккупировали ганинскую машину. Пока Ганин выбирался переулками к скоростному шоссе на Отару, я с переднего сиденья успел переговорить с «наружкой», ведущей Ирину Катаяму, и узнать от нее, что она в данный момент выезжает на своем «мицубиси» с гостиничной стоянки. Мураками, усевшаяся сзади вместе с Наташей, за это же время выяснила, что автобус с участниками конференции через несколько минут отчаливает с университетской стоянки и так же, как и мы, берет курс на Отару. Аюми юркими глазками в зеркальце заднего вида и мягкими пальчиками на моем левом плече дала мне понять, что все три интересующих нас университетских объекта находятся в автобусе, из чего оставалось сделать несложный вывод о том, что и с Заречным, и с его Ниной-Мариной мы скоро увидимся.

71
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело