Какой скандал! (Это просто смешно) - Инцзюнь Ци - Страница 16
- Предыдущая
- 16/150
- Следующая
Сяхоу Дань продолжил:
— Мы поймали поджигателей. В любом случае все они козлы отпущенья, мы не смогли связать этот инцидент с принцем Дуанем. Сюй Гэлао вернулся, его разместили в загородном доме. Он больше никому не угрожает и должен иметь возможность дожить оставшиеся годы спокойно… Кстати, человеком, который его подставил, на самом деле был принц Дуань.
Он рассказал ей о разговоре в тюрьме Да Ли с министром Вэй.
— Значит, мы хотели подставить принца Дуаня, а оказалось, что вина действительно лежит на нем?
— Именно.
На мгновение у Ю Вань Инь возникла мысль: как Сяхоу Дань так точно угадал? Он ведь не читал оригинальный текст, а только предоставленную ей информацию, и сразу же раскрыл то, чего не было в книге. Неужели он так умен?
Может, это и есть сила генерального директора?
Но мысль быстро улетучилась, и Ю Вань Инь решила, что действительно стоит подозревать принца Дуань в самом худшем.
Она еще мечтала стать самым злым злодеем в этой истории, но после двух встреч с Сяхоу Бо поняла, что ей еще многому нужно научиться.
— Сюй Яо сказал, что оставил нам книгу, которая может помочь справиться с принцем Дуанем.
Она тихо пересказала слова Сюй Яо, Сяхоу Дань слушал, его лицо было бледным.
Он смотрел на свечу:
— Чем закончилась история Сюй Яо в оригинальном тексте?
— Кажется, он продолжал служить принцу Дуаню и стал чиновником.
Сяхоу Дань горько усмехнулся:
— Значит, мы убили его.
Ю Вань Инь, только что вытерев нос, снова почувствовала, как к глазам подступают слезы:
— Не думай так. Представь, если бы все было как в оригинале, Сюй Яо до конца жизни был бы обманут и служил своим врагам.
Сяхоу Дань все еще выглядел подавленным, опираясь пальцами на висок:
— Не смог его спасти, и ты тоже пострадала…
Ю Вань Инь не понимала, почему он так расстроен, и попыталась его подбодрить:
— Это не совсем пустое дело, мы получили информацию от Сюй Яо. Через несколько дней мы найдем ту книгу. Надеюсь, он записал достаточно деталей, потому что я не помню всех подробностей из текста.
— Я вот думаю, — Сяхоу Дань, массируя висок, задумчиво сказал, — разве все, что мы делаем, действительно имеет значение? В книге судьба злодеев предрешена. Чем больше они сопротивляются, тем более жалкими выглядят. Может, стоит просто наслаждаться жизнью и ждать развязки?
Ю Вань Инь:
— …
Нет, нет, нет, ты не можешь сдаваться так рано, брат, я не хочу умирать!
Ю Вань Инь запаниковала, подбирая слова, чтобы его успокоить:
— Конечно, имеет значение, мы не можем отдать мир злодеям. Ты хозяин своей судьбы! У нас еще много возможностей все изменить! Например, в оригинале была засуха, мы наверняка сможем найти засухоустойчивые культуры…
Она запнулась.
Библиотека сгорела, где теперь искать информацию?
Ю Вань Инь уныло сказала:
— Если подумать, жить, есть и ждать развязки — тоже вариант.
Сяхоу Дань:
— …
Сяхоу Дань:
— Может, ты всё-таки ещё немного постараешься?
* * *
Вдовствующая императрица снизошла до визита для утешения.
Процесс утешения был следующим:
Вдовствующая императрица:
— Слышала, что ты сильно пострадала. Знаешь, кто поджег? Твоя популярность вызывает зависть. Ты должна понимать, что император не будет тебя защищать…(Далее следует 500 слов классической лекции.)
Ю Вань Инь:
— ?
Ю Вань Инь:
— Да, да.
Вдовствующая императрица вздохнула:
— Во дворце каждая женщина, удостоившаяся хоть капли внимания, думает, что достигла вершины, но не понимает, что сердце императора переменчиво…(Далее следует еще 500 слов классической лекции).
Ю Вань Инь не могла перемотать ее речь, поэтому просто отключилась и механически кивала.
Вдовствующая императрица:
— Не думай, что падение императорской наложницы Вэй позволит тебе занять ее место. Она была смелой благодаря мощи своего рода и моей поддержке. Вот почему её наказание ограничилось временным пребыванием в холодном дворце. Какой пост занимает твой отец? Ты знаешь…(Далее следует еще 500 слов классической лекции).
Ю Вань Инь:
— Да-да.
Вдовствующая императрица протянула руку с ногтями, покрытыми красным лаком, и ткнула в лицо Ю Вань Инь:
— Женщина должна жить умно. Хорошая птица выбирает дерево для гнезда. Слушай меня, и я буду заботиться о тебе.
Ю Вань Инь:
— Хорошо-хорошо.
Вдовствующая императрица утром покинула покои Ю Вань Инь, а уже после обеда услышала от служанки:
— Его Величество присвоил Ю Вань Инь титул наложницы высшего ранга.
Вдовствующая императрица:
— ?
* * *
Благородную наложницу Ю лично проводил император в её новые покои.
Эти покои ранее принадлежали императорской наложнице Вэй и всегда считались самым роскошным местом в гареме. Теперь же, чтобы встретить новую хозяйку, покои были полностью обновлены, украшены жемчугом и нефритом, превратившись в настоящее царство роскоши и богатства.
Ю Вань Инь шаг за шагом поднялась до сегодняшнего положения. Все слуги во дворце, которые раньше с холодным интересом ждали, когда же Ю Вань Инь потеряет расположение императора, теперь изменили своё отношение и начали пристально наблюдать за ней, пытаясь понять, чем она завоевала сердце тирана.
По дороге говорил только император. — Любимая, это место хорошо охраняется, я также назначил тебе тайную стражу, чтобы больше ни один злоумышленник не смог навредить тебе, — сказал Сяхоу Дань.
Ю Вань Инь знала, что он говорит это скорее для окружающих слуг:
— Вы так добры ко мне, Ваше Величество.
Список телохранителей они обсуждали вчера на совещании.
«Давай на всякий случай усилим систему безопасности», — предложил Сяхоу Дань. — «Разве в оригинале не было нескольких преданных мне стражников?»
Ю Вань Инь напрягла память: «Те телохранители, которые помогали тебе, до самого конца оставались верными и погибли, защищая тебя.»
Поэтому телохранители приступили к своим обязанностям сразу.
— Посмотри, любимая, этот двор достаточно просторный. Нужно ли его расширить? Если тебе надоест есть хот пот, можешь завести в пруду рыбок, а рядом поставить мангал, чтобы жарить шашлыки в любое время… — продолжал Сяхоу Дань.
Ю Вань Инь:
— ?
Ты ведь о себе говоришь, да?
Ю Вань Инь захлопала в ладоши:
— Ваше Величество, как вы узнали, что я так люблю поесть?
Слуги, наблюдавшие за этим, внутренне содрогнулись: этот способ притворяться наивной и милой казался таким примитивным. Даже только что поступившие во дворец служанки так себя не ведут, не говоря уже о «коварной соблазнительнице».
Сяхоу Дань улыбнулся:
— Любимая, ты действительно чиста и невинна.
Слуги нервно вздохнули. У этого тирана совсем дурной вкус.
* * *
После нескольких дней бесконечных развлечений Ю Вань Инь начала чувствовать себя неуютно. До момента перемещения в книгу она была простым офисным планктоном и много работала. Ей никогда ещё не приходилось отдыхать так долго и отсутствие развлечений в древнем Китае стало для неё настоящей мукой. Постоянное лежание на солнце привело к тому, что у неё начали болеть спина и поясница.
Она злилась на себя за то, что не умеет наслаждаться жизнью. Ее раздражение росло от одного взгляда на Сяхоу Даня, который, казалось, всем этим наслаждался. В тот день, после шашлыка и вина, Ю Вань Инь сказала:
— Генеральный директор Дань, давай выйдем из дворца.
— Хочешь прогуляться?
— Нет, я нашла способ обойти принца Дуаня и достать книгу Сюй Яо.
Сяхоу Дань нахмурился:
— Разве мы не договорились просто наслаждаться жизнью и ждать смерти?
— Это скучно. Может, всё-таки стоит ещё немного попытаться? — сказала Ю Вань Инь и затем продолжила, — Если мы выйдем из дворца инкогнито, принц Дуань нас заметит. Но если мы сделаем вид, что идем в одно место, а пойдем в другое, то сможем найти нужного человека.
- Предыдущая
- 16/150
- Следующая
