Феодал. Том 3 (СИ) - Рэд Илья - Страница 4
- Предыдущая
- 4/55
- Следующая
Пока я возился со следующим противником, увидел, как с дерева спланировал на землю Иней. Виверн опустился прямо на грудь Мефодию и немедленно засунул восковой целебный шарик в рот богатырю, а потом отхлестал по щекам хвостом.
Признаться, я и забыл про маленького помощника, он пришëл вовремя. От действия стяженя лицо Куликова обрело более здоровый вид, бледность ушла, зажили ссадины на руках и ногах. Вскоре вышедший из строя берсерк сморщился и открыл глаза.
— Хватит, брысь, — пробурчал он и присел, держась за голову. — Что тут происходит?
Ответом ему был рëв глипта, которого пытался утихомирить Нобуëси. Берсерк рывком встал и не обнаружил рядом секиры, к тому же босой, но это ладно. Как с оружием быть?
— Мефодий, лови! — крикнул из-за каменных щитов Потап.
Секира, схваченная двумя магическими лозами, поднялась в воздух и полетела в сторону богатыря. Тот поймал еë на лету и сразу же перешëл в атаку, помогая японцу.
С возвращением Куликова расклад сил поменялся, и мы смогли пробиться к Гио, а там уже пятëрка витязей в течение получаса разделалась с нападавшими. Драка закончилась, мы победили.
— Ты как? — спросил я здоровяка, когда тот присел на мëртвого глипта.
— В порядке. Сапоги бы найти…
— Держи, — Джанашия заставил землю выплюнуть потерянную обувь, но еë всë равно пришлось отчищать от грязи.
— Благодарю. Сожалею, что так вышло, — отряхивая шнурки, сказал он. — Поясню — это не моя придурь со слизнями. Перед тем как поставить клеймо, некромант каждый день пытал нас с товарищами, а ночевали мы в глубокой скользкой яме, полной этой дряни. Удовольствия мало, скажу я вам.
— Так ты там был не один? — уточнил я, посматривая на съёжившегося Потапа, тот уже сто раз пожалел о своём поступке.
— Все, кто выжил — пять человек.
— А они что же, где сейчас?
— Их давно нет, там и сгинули. Я единственный остался.
«При этом он ещё полгода выдержал в плену!»
— А ты и до этого был такой сильный? — спросил Гио, он, как и остальные, знали вскользь об этой истории, Мефодий не любил о ней распространяться.
— Нет… ну в смысле не настолько, — ответил берсерк, напяливая сапог на левую ногу. — Побочный эффект от клейма. Остался со мной после того, как наши ребята кокнули психа.
— А почему корпус или кто другой не взяли тебя на поруки?
— Да кому я такой нужен? — отмахнулся Куликов и встал, попрыгав на месте. — У меня тогда срыв за срывом был, спасибо, что не убили. Подержали пару месяцев и велели кузнецу браслеты отлить. С тех пор у него и работал подмастерьем.
— Понятно, что ж, думаю, все сделали выводы и на это оставим. Потап, — обратился я к следопыту.
— Да? — он держался рукой за локоть и приготовился к выволочке, смотря куда-то вбок.
— Чего встал? Веди дальше.
— Ох, конечно, — сразу же оживился он и, улыбнувшись, потопал вперёд.
Как и в случае со всеми другими стычками, мы оставляли отрезанные кисти в отдельных кучках, чтобы потом забрать их на обратном пути. Местность становилась всё более холмистой, потому мы то шли в гору, то спускались с неё. Спустя три часа подобрались к поселению глипт.
Новиков умудрился нас подвести так, что отряд имел обзор на всё, что творилось внизу. Лёжа на животе, мы наблюдали за сотнями снующих туда-сюда совсем мелких поселенцев детинца. Эта часть была самой многочисленной. На наших глазах глипт-стражник подтащил длинную палку, на которой были нанизаны белёсые слизняки, и кинул её внутрь загона. Там началась бурная трапеза с чуть ли не дракой.
Я на всякий случай скосил взгляд на Мефодия, но тот кивнул, что всё в порядке. Скорее всего, то был шок от неожиданного пробуждения в земле и накативших воспоминаний. Сейчас он реагировал нейтрально, хоть и не сказать, что ему нравилось подобное зрелище. Оно слишком отвратительное, чтобы вообще кому-то понравится.
Жилища глипт состояли из наваленных друг на друга больших камней, а вместо крыши — брёвна деревьев. Почти всё как у людей, только скрепляющий раствор делали из собственной крови. Мы стали свидетелями свежей постройки. Трёхметровый гигант разбил себе костяшки и провёл ими по камням. Сапфировая кость давала побочку в виде окаменения, так и здесь кровь отлично сцепляла части дома, застывая серой массой.
Детинец делился на четыре сектора, где глипты сортировали своё потомство по размерам. В самом маленьком копошились лилипуты с кулак. Стены загона измазали в чём-то скользком, потому они никак не могли выбежать наружу.
— Нам нужны те крохи, — тихо произнёс я, понимая, что с остальными будут проблемы.
Только вот как туда подобраться?
Стража состояла из четырёх- и пятиметровых махин, которые обходили территорию, волоча за собой массивные деревянные дубины. В поселение то и дело захаживали добытчики с охапкой личинок, сбрасывали их в кучу и удалялись опять на охоту. Несмотря на то что размножались глипты делением, за своим потомством они ухаживали как социальные животные.
— Я могу попробовать, — вызвался вдруг Потап.
— Ты чего несёшь, лысый, помереть захотел? Ты эти мысли давай гони, — обратился к нему Мефодий.
— Нужно, чтобы вы отвлекли их, а я прокрадусь и выкраду парочку глиптят.
— Как ты себе это представляешь? Вот мы сейчас выбежим, крикнем: «Эге, бегом за нами!», а потом что? Они же будут гнать нас до самых врат.
Доводы Куликова казались логичными, но я предложил следующее.
— Нам не нужно высовываться, их отвлечёт Гио, — а затем пояснил подробней.
— Это может сработать, — подтвердил старик и спустился с холма, чтобы поменять позицию, остальные остались наблюдать.
Спустя четверть часа в противоположной стороне поселения громыхнул тяжёлый валун, разнося на куски домик на окраине. Мы ощутили его удар всем телом, когда волна прошла по земле. Спустя несколько секунд навесом полетел ещё один массивный булыжник и повредил забор с северной стороны.
На вторую атаку стражи-глипты рванули со всех ног. В глубоко посаженных глазах после испуга читалась ярость. Они бегали вокруг упавших снарядов, что-то орали, рычали, били себя в грудь и толкались.
— Я пошёл, — прошептал Новиков и, пригнувшись в три погибели, заскользил по холму, хватаясь руками за мелкие деревца по пути, чтобы не скатиться кубарем.
Между тем бомбардировка Гио продолжалась, и только это спасало следопыта от обнаружения. Расстояние было слишком большое, и даже если он добежит до забора, то его сразу же обнаружат. Тут без вариантов, потому я попросил Нобуёси и Мефодия приготовиться — к нам неумолимо приближалась катастрофа. Надо будет спасать толмача, и выбираться отсюда, а ещё ведь где-то там Джанашия…
— Смотри, а он не такой дурак, — прервал мои мысли японец, показывая на упавшего в траву следопыта.
Вместо того чтобы самому забираться внутрь, он спрятался за одним из домиков и выпустил вперёд свою подвижную магическую лиану. Извиваясь змеёй, она проползла до самой ограды, взобралась на неё и нырнула внутрь.
— Вот это ворюга, — хохотнул Мефодий, во все глаза наблюдая, как живая верёвка тащила обратно копошащегося возмущëнного детёныша магзверя.
Слава богу, пищать он не мог, потому что Потап заткнул ему рот. Я ещё ни разу не видел, чтобы маг растений использовал это заклинание на такую дальность, поэтому не удивился его скорому отступлению. За вторым глиптом он не стал лезть. Силëнок могло не хватить. Спустя пять минут наш смельчак уже сидел рядом весь красный, тяжело дыша, а в руке сжимал вырывающегося лилипута.
— Отлично, уходим, — скомандовал я, и вся группа отошла в заранее оговорённое место, где дождалась старика Гио.
— Получилось? — с надеждой спросил он, и Новиков вместо ответа показал добычу.
— Что ж, кое-кто оправдан и наказания не получит, — ухмыльнулся грузин.
— А что оно мне грозило? — удивился Новиков.
— А то как же, ты же мой раб, а не барона, он сам так сказал. А порядки у меня другие…
— Ха-ха, ну ладно, пошутили, и хватит, — как-то не особо уверенно ответил он земельному магу.
- Предыдущая
- 4/55
- Следующая
