Выбери любимый жанр

Сильнейший Столп Империи. Книга 10 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Архитектура замкового комплекса совершенно лишена угловатости и тяжеловесности. Она органична, текуча и кажется высеченной не руками, а потоками магии. Башни не стоят на земле, а как бы вырастают из парящего фундамента, сужаясь кверху в изогнутые, спиралевидные шпили, которые заканчиваются огромными, вращающимися руническими кристаллами размером с небольшие дома. Эти кристаллы не только фокусируют и распределяют ману, но и действуют как глаза и уши правителя, наблюдая за потоками магии по всему миру.

Вокруг основной части цитадели парят отдельные, меньшие по размеру башни и платформы, соединенные друг с другом невидимыми магическими мостами и переплетениями световых нитей. Некоторые из них являются жилыми покоями, другие — лабораториями, а третьи — библиотеками, где книги парят в воздухе, ожидая прикосновения.

Это не просто жилище правителя, это живой магический конструкт, пульсирующий центр власти, мудрости и силы, где архитектура и чистая магия неразрывно переплетены.

— Какая красота! — восхитилась Ю, и я с ней полностью согласен.

— Скажи, а ты построишь нам такой же город? — явно в шутку поинтересовалась супруга.

— Боюсь, я не смогу найти архитекторов, способных составить подобный проект. В нашем мире их точно не найти. Да и что нам делать с нашим замком? Его ведь недавно достроили.

— Ну, пусть это будет замок для прислуги.

— Н-да… Никогда не слышал такого выражения. Кроме того, этот город явно больше моего баронства.

— Так не нужно его ставить в твоём баронстве. Любимый, ты скоро станешь владыкой всего Земного мира. Построй свой замок где-нибудь в другом месте. Там же сможешь построить и новую столицу.

— На это уйдёт очень много времени и денег.

— Ну мы же никуда не торопимся, и ты у меня богатый, — вновь пошутила Ю.

Я подумал, что в каждой шутке есть доля шутки, а остальное всё правда.

— А ты знаешь, давай попробуем.

— Максим, я же шучу.

— Я это понял, но ты действительно права. Если постараться, то у меня хватит денег отстроить такой город, а когда я начну продавать в нём недвижимость, все затраты окупятся многократно. Ладно, пойдём к порталу, а то нехорошо опаздывать.

Мы с Ю отправились к лифту, который нас отвёз на двадцатый этаж, где был расположен стационарный портал, через который можно попасть непосредственно в сам парящий замок.

Как и предполагалось, из желающих попасть во дворец выстроилась огромная очередь. Приглашенные на бал выделялись безупречными нарядами.

Радовало только то, что очередь продвигалась очень быстро, поэтому вскоре мы с Ю вышли уже в замке.

Внутреннее убранство соответствовало внешнему виду. Это не просто роскошь, а сплетение света, магии и безграничного пространства, где архитектура и волшебство неразрывно переплетены.

Здесь ощущаешь непередаваемое чувство простора и невесомости. Весь замок залит мягким, пульсирующим свечением, исходящим от самих стен, полов и потолков. Потолки часто представляют собой высокие своды, иногда полупрозрачные, открывающие взору медленно движущиеся, эфирные облака чистой маны, протекающей сквозь структуру замка.

Это место, где само пространство является частью магии, а каждый элемент интерьера служит напоминанием о безграничных возможностях и силе правителя Пуритании.

— Прошу вас следовать вот за ним, — обратился к нам слуга, указывая на мужчину, стоящего метрах в десяти от нас.

Как я понял, слуги набирают группы и проводят их в зал, где состоится сегодняшнее мероприятие. Дождавшись, пока соберётся побольше народу, слуга отправился по широченному коридору, и мы все вместе последовали за ним.

— Интересно, а есть ли в этом замке транспорт? Без него тут определённо будет сложно добраться из одного конца в противоположный, — озвучил я мысль, которая не давала мне покоя с тех самых пор, как я со смотровой площадки увидел этот парящий замок.

— Ты об этом транспорте? — спросила Ю, указывая на очередной портал, возле которого остановился слуга.

— Проходите, пожалуйста, сюда и следуйте инструкциям того, кто вас ожидает на той стороне, — произнес он и указал на портал.

После чего вся толпа ломанулась в указанном направлении. В результате мы всё-таки добрались до зала, где находился шикарнейший трон, установленный на пятиметровой высоте. И к этому трону ведёт довольно пологая лестница. Невероятное зрелище.

Разумеется, правителя на нём ещё не было. Слишком рано. Похоже, нам предстоит подождать, прежде чем отправиться на охоту.

— Здравствуйте, вы тоже здесь впервые? — услышал я сбоку незнакомый мужской голос.

Я обернулся, и увидел невысокого полноватого мужчину в компании похожей по комплекции женщины.

— Да. С кем имею честь? — поинтересовался я, пытаясь понять, что ему нужно.

— Лорд Сильван. А это моя супруга леди Исидора.

— Максим Валерьевич Бессмертный, а это моя супруга леди Ю, — представил я нас.

— Вы не лорд? — удивился он.

— Пока нет, но я здесь именно для того, чтобы получить этот титул от нашего правителя.

— Боюсь, что вы выбрали не лучшее время и не лучший мир, чтобы получить титул лорда.

— Любопытно. И почему же? — поинтересовался я. Вдруг узнаю что-нибудь новенькое.

Глава 18

Столица Пуритании город Эльдранор. Замок правителя.

Лорд Сильван немного помолчал, подбирая слова.

— Владыка Леон скучает, и выпросить что-нибудь, когда он в таком состоянии, нереально. Мне рассказывали, что даже документы на поддержание города он подписывает далеко не все. Другими словами, правитель Пуритании ищет себе развлечения в том, чтобы терроризировать собственных подданных, — пояснил лорд.

— Вы знаете, кое в чём я с ним всё-таки солидарен, — ответил я.

— И в чём же?

— В том, что он пьёт кровь у казнокрадов. Если бы все те деньги, которые у него просят, шли бы на поддержание и развитие города, то Владыка Леон вряд ли бы так поступил. Ему бы ещё казнить несколько десятков взяточников и воров. Уверен, что после этого расходы резко снизились бы, а город стал бы процветать ещё больше.

— Вы полагаете?

— А вы сами как думаете?

— Наверное, вы правы. В моих трёх мирах тоже постоянно норовят своровать. Уже и не знаю, как с ними быть. Чего я только с ними не делал. И казнил прилюдно, и пытал на площади. Всё без толку. Приходят новые и начинают воровать — и ещё больше, чем предыдущие.

— А вы попробуйте поднять благосостояние не только ваших управляющих, но и работников. Причём намного. Так, чтобы они боялись потерять то, что имеют. Судя по тому, что вы мне сейчас рассказали, они осознанно идут на этот риск, потому что живут в нищете. А вот если у них и их близких будет полный достаток, тогда они будут бояться потерять не только свою жизнь, но и своё рабочее место, — посоветовал я.

— Платить рабам⁈ Да ещё и много⁈ Это же дикость. Разве так можно? Я и так трачу слишком много денег на их кормёжку и одежду. Так ведь эти сволочи ещё и болеют, представляете? Мне приходится закупать им лекарства.

— А вы поставьте себя на их место, — предложил я.

— Фу, себя на место раба? Вы извращенец?

— Вы неправильно поняли. Если вы хотите понять, как вам предотвратить воровство, то вам следует понять, чем они руководствуются. А для этого нужно подумать над тем, что бы вы делали на их месте.

— Любопытный подход. Пожалуй, я попробую.

— Если хотите, можем вместе порассуждать, — предложил я.

— Давайте. Боюсь, я сам могу что-нибудь упустить.

— Предлагаю начать с самого необходимого. Как они едят, досыта?

— Я вообще не знаю, могут ли они наесться досыта. Им сколько ни приготовь, всё сжирают.

— Значит, они недоедают.

— Почему?

— А вы взгляните на эти столы. Они буквально ломятся от яств и деликатесов. Как вы считаете, всё это до конца бала съедят?

— Нет, конечно. Столько невозможно съесть.

— Вот видите? Когда вы сыты, еда остаётся, а если её нет, значит кто-то недоедает. Другими словами, ваши рабы голодают. Теперь и поговорим о болезнях. Насколько качественные услуги лечения им оказывают?

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело