Выбери любимый жанр

Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2 - Бабинцева Елена Геннадьевна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Госпожа моя может спать спокойно, – усмехнулся Широ. – Я бы никому не

позволил прикоснуться к вам без вашего на то позволения.

– Ты сидишь на дереве, пьёшь и читаешь стихи… так себе защитник.

Широ улыбнулся и, встав на ноги, сделал умопомрачительный прыжок куда-то

наверх. Я подняла взгляд, но уже не увидела его. Лучше бы со мной Миюки

поехала.

Вернувшись в комнату, я обнаружила на своей кровати огромный букет

красных пионов. Я очень люблю эти цветы. Даже больше, чем розы. Но я не

говорила об этом Модару. Откуда же тогда…?

Взяв букет, я отложила его в сторону. На нём не было записки. Хотя и так

понятно, от кого это.

Надо постараться заснуть. Завтра трудный день. Попробовать объяснить

полубогу, что я не хочу за него замуж, и чтобы он не убивал меня и моих

близких. Всего-то…

Утро встретило меня пением птиц и прохладой. Я отлично выспалась, что

удивительно. Девушки-лисицы, приставленные ко мне служанками, помогли

одеться и сделали мне причёску. Сегодня хозяин дома одарил меня красивым

голубым кимоно с водными лилиями. Красота, ничего не скажешь…

– Как красиво, – не выдержала я.

– Это кимоно хозяин Хикари специально выбрал для госпожи, – услужливо

сказала лисица. – Чтобы его сделать, мастера работали почти два месяца

без отдыха, а вышивка заняла ещё месяц. Кимоно сделано из лучшего шёлка.

– Э-э… не стоило так утруждаться…

– Всё самое лучшее для будущей госпожи горы Ооэ.

Я чуть не поперхнулась. Он и служанок науськал!

Едва дверь отодвинули, передо мной склонился Широ. Свеж, как булочка

хлебушка. Стоит довольный, сытый… и, кажется, удовлетворённый. Видимо,

на моём лице Широ прочитал недовольство.

– Не сердитесь, госпожа. Такую возможность нельзя упускать.

– Мы тут не развлекаться приехали! – холодно бросила я. – Ещё одна

подобная выходка – отведу к ветеринару. Там тебя быстро укоротят в

некоторых местах.

Широ смиренно приклонил голову, хотя по его наглой роже можно было сказать,

что этим всё не ограничится. А потом будут по двору белые щенята

шастать…

– Госпожа… господин Хикари Норуй ждёт вас для трапезы в саду.

Я вздохнула. Так, надо собраться. Мои слова должны убедить его. Моя

решимость должна показать, что я не готова становиться чьей бы то ни

было женой.

Служанка вывела меня из замка в большой сад. Здесь было много цветущих

деревьев. И аромат стоял прекрасный. Будто в сказку попала…

Я почувствовала, как меня ущипнули за руку.

– Не попадайтесь в его сети, госпожа, – тихо проговорил Широ. – Вы уже

допустили это один раз. Это просто сад. Ничего более. Держите чувства

при себе.

Широ прав. Я увидела цветущие деревья и растаяла. Да, красиво. Но это

просто сад…

Служанка привела нас к красивой белой беседке, где на белых подушках

возлежал господин горы Ооэ. Хикари Норуй красовался в зелёном кимоно,

где искусно был вышит дракон. Волосы свободно ниспадали на плечи,

дополняя образ. И, видимо, Хикари не ярый поклонник всех японских

традиций… потому как сидеть с оголёнными ногами – это что-то новенькое.

Хотя ноги были… прямо мечта любой нормальной женщины. Правда, длинные

когти на пальцах слегка вводили в ступор. Ну, всё-таки полудракон.

– Прошу вас…

А улыбается так, будто он уже победил. Я ответила на его приветствие

лёгким кивком и села за стол, который был уставлен всевозможной едой.

Хикари подсел к столу, как бы невзначай, задев меня плечом. Времени не

теряет…

– Как вам мой замок, Елена-сан? Вас хорошо приняли?

– Да, спасибо. Но кимоно… это лишнее.

– Это мой подарок вам.

– Это очень лестно, но подарок слишком дорогой. Я, конечно, воспользуюсь

вашим гостеприимством, но потом мне придётся оставить его.

– Может, и не придётся… – мягко возразил Хикари, задумчиво накручивая

прядь тёмных волос на палец.

Чёрт возьми… окуните этого парня в холодную лужу, он слишком много

феромонов источает. Однако я не собиралась поддаваться на его

провокации. Решив, что сначала я позавтракаю, а потом буду затевать

серьёзный разговор. Едва я прикоснулась к еде, как Широ встал передо

мной, будто желая защитить.

– Прошу вас воздержаться, моя госпожа. Мой нюх ещё не подводил меня. Этот

рис… немного несвеж. А чай в вашей пиале немного остыл. Я попрошу

служанок сменить вашу еду.

Я так и застыла с палочками в руках. Вот тебе и защитник. Неужели он

что-то подложил в мою еду в первый же день?!

Хикари снисходительно улыбнулся.

– Хороший пёсик…

– Я просто служу моей госпоже.

– Хорошо служишь, – кивнул Хикари. – Модару говорил правду.

Снова кольнуло куда-то в сердце. Модару… я сама дала ему свободу.

Нечего теперь ныть.

– Ну что ж… – вдруг сказала я, – пока меняют мою еду, я хочу спросить

вас, господин Хикари, зачем всё это?

– Что именно?

– Всё, – снова сказала я. – Мой визит к вам, эта нелепая попытка меня

отравить, показуха с подарками?

– Разве вам не понравилось кимоно?

– Я не про кимоно… цветы на кровати. Пионы. Разве они не от вас?

– Возможно.

– Так зачем?

– Я уже говорил вам, Елена-сан, это выгодно для нас обоих. Ваша бабушка

не понимала этого. Я надеюсь, что поймёте вы.

– А я, кажется, сказала, что не намерена становиться вашей женой.

– Вам не хватит сил противостоять мне, – усмехнулся Хикари. – Ваш храм

стар, ваши слуги слабы.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело