Тень Лисы, След Волка. Нареченая дракона. Часть 2 - Бабинцева Елена Геннадьевна - Страница 2
- Предыдущая
- 2/8
- Следующая
сквозь рыдания сказать, как же я им благодарна…
Вот так на небольшом совете мы решили, что будем драться. Но приглашение
господина горы Ооэ остаётся в силе. И его надо уважить. А это означало
явиться на его территорию и провести разговор на тему, кто дурак. В
данном случае, я считала, что сумасшедшие мы все. Противостоять такому,
как он, казалось самоубийством. Но мои ребята высказались чётко.
И мы начали готовиться в дорогу. Миюки давала мне наставления с самого
утра перед поездкой. Я порывалась всё записать, но куда
там… наставлений было слишком много, а бумаги было меньше…
– Ни в коем случае не ешьте, пока еду не попробуют.
– Но это же глупо… хотел бы он меня убить, так убил бы.
– Вас могут одурманить, – сказала Миюки, заплетая мои волосы в
причёску. – А там делать, что захотят. Поэтому, госпожа, будьте предельно
внимательны.
– Ясно. Что-то ещё?
– Не разговаривайте с посторонними. Не важно, кто будет с вами
здороваться, позвольте сопровождающему ответить за вас.
– Это грубо…
– Нет, вы госпожа горы Фудзи. Это ваша привилегия. Вас никто не упрекнёт
за это. К тому же… местные жители горы Ооэ весьма остры на язык.
Сказать гадость и преподнести её как следует… поэтому, чтобы лишний раз
не расстраиваться, позвольте говорить за вас.
– А кто же будет меня сопровождать?
– Скорее всего, Широ.
– А ты?
– Храм нельзя покидать…
Я так резко повернулась, что заколка выскользнула из моей причёски.
Миюки грустно улыбалась. И я поняла, что она правда должна остаться
здесь.
– Но… разве Широ справится один?
– Широ сильный ёкай, – кивнула лиса. – Не переживайте. Одно ваше
слово, и он перенесёт вас обратно в храм. Но самое главное, нигде не
появляйтесь одна. Всегда берите с собой Широ. Это место коварно и
опасно, как его господин. А так вы будете защищены.
Я шумно вздохнула. Да уж… такое ощущение, что я отправляюсь в гнездо
со змеями. Хотя так оно и было…
Когда на землю опустилась тьма и в саду зажглись фонари, Миюки собрала
меня в дорогу. На мне красовалось красное кимоно с белыми цаплями и
цветами. Миюки заплела мои волосы таким образом, что часть из них
покоилась на плечах, а на затылке была сложная конструкция, больше
похожая на изящный бант. В волосах была нитка жемчуга и красивая заколка
с лотосом.
Широ ожидал во дворе вместе с повозкой.
Миюки и Сёкити проводили меня вниз, я перешагнула порог и повернулась к
храму, мысленно пообещав, что вернусь, чего бы мне это ни стоило.
Когда я села в повозку, то с удивлением поняла, что мы ещё и полетим!
Она легко поднялась в воздух и плавно понеслась по ночному небу.
Некоторое время я с удивлением глазела на долины, леса и реки, которые
проносились подо мной. Затем я села на подушки и решила привести мысли
в порядок. А спустя какое-то время ко мне в повозку забрался Широ.
– Всё хорошо. Через пару часов будем на месте.
– Угу.
– Скорее всего, нас встретят очень пышно. А может быть, сделают вид,
что нас и нет вовсе. Оба эти варианта будут говорить о том, в каком
настроении сегодня господин горы Ооэ.
– Угу.
– Госпожа?
Я взглянула на Широ. Обеспокоен. Даже больше, чем я.
– Ты помнишь, как мы познакомились?
Широ хищно усмехнулся, но тут же потупил взор.
– Да. Конечно. Почему вы спросили сейчас об этом?
– Ты хотел убить меня.
– Да, хотел. Но передумал.
– Из-за Модару? – спросила я.
Наступила тишина. Только было слышно, как ветер шумит за окнами повозки.
Широ, кажется, не думал отвечать. Но я не настаивала на ответе. И так
понятно.
– Тогда я тоже была на грани смерти. И мне было плевать, – вдруг
сказала я. – Мне не было больно и не было страшно. Я пытаюсь вызвать
это чувство безразличия сейчас, но не могу…
– Может, потому что сейчас вам есть что терять? – спросил Широ.
Я не ответила. Может быть, так оно и есть. Мне нечего было терять тогда.
Я чертовски устала от тех ужасов, которые обрушились на меня. А сейчас
я почувствовала жизнь. Я немного успокоилась и поняла, что всё-таки жить
хочу. Да, в этом странном месте есть призраки и духи. Есть такое, от
чего могут волосы зашевелиться, но это место – единственная ниточка моей
семьи. Я не хотела терять это ощущение близости.
Широ понятливо замолчал. И до конца пути больше не проронил ни слова.
Когда повозка начала снижаться, я выглянула наружу. В темноте горы и её
лесов танцевали сотни огоньков, будто был какой-то праздник.
Широ усмехнулся.
– Кажется, Хикари всё-таки в хорошем расположении духа.
Повозка плавно опустилась на землю. Широ помог мне выбраться, и я с
удивлением обнаружила, что кроме загадочных огней, нас больше никто не
встречал.
Мы стояли перед входом на гору. Ворота распахнуты настежь, и ступени
ведут на вершину, которая не проглядывается в этой темноте.
– Кажется, он решил не заморачиваться… – буркнула я. – Ну, есть свет
и на том спасибо.
– Добрый вечер.
Я чуть не отпрыгнула в сторону. До боли знакомый голос, знакомое лицо и
отлив бронзы в волосах того, кто пришёл нас встретить.
– Госпожа, добро пожаловать на гору Ооэ. Господин Хикари ждёт вас и
вашего… хранителя.
Широ ехидно усмехнулся. Однако язык держал за зубами. Я хотела хоть
что-то ему сказать! Но в горле пересохло от волнения. И едва я открыла
рот, Широ ответил вместо меня.
– Госпожа очень рада. И с радостью принимает ваше приглашение.
- Предыдущая
- 2/8
- Следующая
