Выбери любимый жанр

Жизнь Анны: Рабыня (ЛП) - Ханикатт Марисса - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

«Анна, что ты видела?»

Его голос прорезал туман. Я попыталась сфокусироваться на его лице. «Анна! Смотри на меня!» Его пальцы впились в мой подбородок, заставляя повернуться. Я вздрогнула.

«Что. Ты. Видела?»

«Я… я видела двух мужчин, — выдохнула я, и голос предательски дрогнул. — Они спорили. Отец и сын, кажется. Высокие, светловолосые». Слова путались. «Они кричали. Они были очень злые. Потом я оказалась в спальне. Тот, что моложе, был там».

Он нахмурился. «О чём они спорили?»

«Я не знаю. Я не поняла слов». Слёзы подступили к горлу. «Они просто кричали. Голоса были… грубые».

«На другом языке?»

Я широко открыла глаза. Не думала об этом. «Может быть… Я не знаю других языков...».

«Какие-то слова запомнила?»

Я зажмурилась, пытаясь выловить из каши звуков что-то чёткое. «Они… всё время повторяли одно слово. Как будто… «девять»».

Он замер, потом нежно убрал прядь с моего лица, поцеловал в лоб. Его прикосновение было неожиданно ласковым. «Как они это говорили?»

«Они были в ярости. Старший что-то говорил, а младший кричал: «девять!» Потом наоборот». На моих губах дрогнула слабая, неуверенная улыбка. Я искала в его глазах одобрения. «Если бы не было так страшно, это было бы почти смешно».

Он вздохнул, поцеловал в щёку. «Прости, что сорвался, малышка. Это важно для меня».

«Прости, Девин. Я стараюсь».

«Знаю, что стараешься». Его губы коснулись виска, тыльная сторона ладони погладила щёку. Он наклонился, и я почувствовала его дыхание в волосах. «Такая красивая. Такая наивная».

Дверь открылась, и вошёл дядя Джек. Его вес опустил край кровати. Я устало закрыла глаза. Тело ныло не только от видения.

«Что теперь?» — спросил Джек, натягивая на мои плечи одеяло.

Девин какое-то время молчал. Потом вдруг тихо рассмеялся. «Немецкий».

«Немецкий? О чём ты?»

«Они говорили по-немецки. «Nein» — это «нет». Логично, что в споре оно звучало часто».

Они говорили что-то ещё, но слова плыли мимо, не цепляясь. Потом Девин позвал Йена, говорил о каком-то докторе, о лекарстве. О том, чтобы я «не могла забеременеть». О том, что я скоро «очнусь в новой жизни».

Страх, холодный и липкий, пополз по спине. Но веки были свинцовыми. Я проваливалась обратно в пучину, ещё пытаясь ухватиться за обрывки смысла.

Мне снились кошмары. Меня кололи, тыкали, тело бросало то в жар, то в холод. В животе вспыхивало адское пламя, перехватывало дыхание. Потом — резкий укол в руку, и боль отступала, унося меня в беспокойное забытье.

Я проснулась от слабого солнечного света, струившегося из высокого окна. Потолок был белым, стены — светло-голубыми. Я долго лежала, вспоминая мужчину из сна. Его лицо. Его голос. Он говорил со мной. Он был реален? Имело ли это значение?

Дядя Девин… Он наконец был со мной. Как и обещал. Я улыбнулась в пустоту, чувствуя странную, новую тяжесть внизу живота. Взрослость. Я потянулась, и в теле отозвалась приятная усталость и смутная боль.

Где я? В поместье Девина? Я села, оглядывая незнакомую комнату. Деревянный пол, несколько дверей. С трудом поднявшись, я пошла их проверять. Шкаф — пустой. Ванная — там висел белый хлопковый халат. Я накинула его и подошла к массивной двери, ведущей, должно быть, наружу.

Ручка не поддавалась. Я дёрнула сильнее — безрезультатно. И вдруг дверь сама резко распахнулась внутрь, толкнув меня. Я потеряла равновесие и шлёпнулась на пол.

Надо мной возвышался незнакомец. Гигант с холодными глазами.

Я неуверенно улыбнулась, поднимаясь. «Дядя Джек там?»

Он изучающе посмотрел на меня. «Я дам ему знать, что ты проснулась». Дверь захлопнулась перед самым моим носом с таким грохотом, что я вздрогнула.

Отвернувшись к окну, я отодвинула занавеску. Маленький дворик, кусты. Мысли снова вернулись к нему. К тому мужчине. Он видел меня. Значит, он реален. Зачем ещё дяде Девину был бы интересен мой сон?

За спиной снова скрипнула дверь. Я обернулась — и сердце радостно ёкнуло. В комнату вошли дядя Джек и дядя Девин.

Не думая, я бросилась через комнату и впилась в дядю Джека, обвивая его руками. Я ждала, что его руки привычно обнимут меня в ответ.

Они не пошевелились.

Я отстранилась, смущенная этим фактом. Он смотрел на меня… незнакомым взглядом. Таким, каким смотрел на Табиту и Зою. Холодным, оценивающим.

Я повернулась к Девину, протягивая руки. Он усмехнулся и отступил на шаг.

Слёзы тут же навернулись на глаза. Что-то не так. Что-то страшное случилось, и они не знают, как сказать.

«Дядя Джек… что случилось?»

Он молчал. Его лицо было каменным.

«Дядя Девин? Что-то… что-то случилось?»

Желудок сжался в ледяной комок. Я смотрела на них, на двух мужчин, которых любила больше всех на свете, и не узнавала.

И тогда Девин ударил меня.

Удар по щеке был таким сильным, что мир завертелся. Я рухнула на колени, одной рукой упершись в пол, другой прижавшись к пылающей коже. Неверие душило горло.

«Д-дядя Д-Девин, почем…»

Вторая пощёчина пришла с другой стороны, бросив меня на деревянные доски. Боль пронзила челюсть, в ушах зазвенело.

«Не называй меня дядей Девином». Его голос был рычанием. Чужим.

Я не могла думать. Я просто смотрела на них, на этих незнакомцев, и чувствовала, как во рту появляется вкус крови и соли от слёз.

Дядя Джек грубо подтащил меня, поставив на колени, заставив сложить ладони под подбородком. «Ты будешь сидеть так, когда мы рядом. Встанешь только с разрешения. Поняла?»

Его голос резал, как лезвие. Он никогда так со мной не говорил. Только с ними. С девочками из гаража.

«Ты поняла меня!?»

«Д-да…» Я сглотнула ком в горле. «Да, дядя Джек».

Удар был мгновенным. На этот раз от него. Я снова оказалась на боку, новый прилив жгучей боли.

«Ты будешь называть меня Хозяином, — сказал он, и в его глазах не было ни капли того человека, который читал мне сказки на ночь. — Как все мои ученицы».

Ученицы? Я не ученица. Я его Анна. Его девочка.

«И меня тоже», — добавил Девин, его голос был таким же плоским и чужеродным. «Поняла?»

«Д-д-да… Д-деви… Хозяин». Слово обожгло язык, как кислота. Плечи сгорбились сами собой. Я опустила глаза в пол, куда падали мои слёзы, оставляя тёмные пятна на белом халате. Внутри всё кричало, но крик застрял где-то глубоко, задавленный страхом.

«С этого момента всё по-другому, — продолжил Девин. — Ты не смотришь в глаза. Ни нам, ни другим мужчинам. Ты подчиняешься Джеку. И мне. Без вопросов. Поняла?»

«Да, Хозяин».

Наступила тяжёлая пауза. Потом заговорил Джек.

«Ты останешься жить со мной. Но теперь твоя комната — внизу. С другими девушками».

Внизу. В том самом гараже, за порог которого мне было запрещено переступать. Откуда доносились крики. Где было больно.

«Школу ты больше не посещаешь. Образования достаточно. Балет — два раза в неделю».

Балет… Единственная уступка в этом новом, чудовищном мире. Бездумно, я подняла на него взгляд.

«Но, дядя Джек, почем…»

Очередной удар. Быстрый, жёсткий. «Я разрешил тебе смотреть на меня?»

Я вздрогнула, вжав голову в плечи, уставившись в пол, по которому теперь текли ручьи слёз. Губы я сжала до боли.

«Как я сказал, — его голос навис надо мной, — балет два раза в неделю. Для психического здоровья. На большее времени не будет. Есть другие, более важные уроки».

«Да, Хозяин».

«Из дома — только с моего разрешения. Увидишь знакомого — игнорируешь. Не смотришь, не говоришь. Подойдёт — разворачиваешься и уходишь».

«Да, Хозяин».

Он замолчал. Я сидела, сложив ладони, и вся дрожала мелкой дрожью. От боли. От страха. От ледяного, всепоглощающего предательства.

Дядя Джек и дядя Девин умерли в эту минуту. На их месте стояли Хозяева. Холодные. Чужие. Опасные.

Они будут бить меня. Как били Табиту и Зою. Я слышала их крики. Видела их синяки.

Но я думала, я была другой. Я думала, они любят меня.

Я ошиблась. Ужасающе, катастрофически ошиблась.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело