Выбери любимый жанр

Гувернантка для двух забияк (СИ) - Зимина Юлия - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Нет, я не боялся, что Оливия проснется и увидит нас, просто заметил, что Анастасия едва может идти, морщась от каждого движения. Да и что греха таить, мне внезапно захотелось прикоснуться к ней. Вот я и осмелился на столь решительный шаг.

Прижимая удивленную брюнетку к своей груди, вышел в коридор, стараясь выглядеть непринужденно, словно ничего такого и не произошло вовсе, и я не держу на руках девушку, выпучившую на меня глаза.

– Я потом все объясню, – буркнул шокированному Торишу, по лицу которого сразу смог заметить, что ему не пришелся по душе мой порыв.

– Спасибо, – взволнованно кашлянула Анастасия, обнимая меня за шею, – но дальше я могу сама…

– Мне не тяжело, – ускорился я в ответ, не собираясь отпускать ее. – Вы все это время стояли без движения. У вас тело затекло, и не нужно говорить, что нет…

– Ваша светлость? – выскочила непонятно откуда служанка, растерянно оглядывая Анастасию на моих руках. – Простите! – тут же склонила она голову, пятясь назад.

Недовольно поджав губы, я прошел мимо нее. Не то чтобы переживал о своей репутации, нет. Я волновался за иномирную гостью, которая могла оказаться в центре внимания живущих в моем доме, если эта женщина посмеет распустить свой язык и обсудить то, что сейчас увидела.

– Ториш, – кинул я шагающему рядом главнокомандующему. – Догони ее и доходчиво объясни, что если она хоть кому-то расскажет, то на всю свою оставшуюся жизнь останется без работы!

Страж склонил голову и направился в противоположную сторону.

– Спасибо, – заерзала в моих руках девушка, – но дальше я лучше правда сама. Вдруг снова кто увидит, потом вам объясняться перед невестой придется…

От услышанного я замер, останавливаясь со своей ношей посреди коридора.

– Вы подумали, что я о себе беспокоюсь? – спросил, поворачивая к ней лицо.

– Это очевидно, – хмыкнула она, все же вырываясь и вставая на пол. – Не я женюсь, а вы…

– А кто сказал, что я вообще буду жениться? – прищурился, чувствуя непонятное раздражение.

– Меня это не должно касаться, – иномирянка сунула руку в карман платья, извлекая из него перстень Оливии. – Вот, – она протянула мне его, – надеюсь, что смогла вам помочь. А теперь, – Анастасия поклонилась, – с вашего позволения я пойду. Примерно через два часа девочки проснутся, мне нужно немного отдохнуть.

Не дожидаясь моего разрешения откланяться, она развернулась и пошла в правый коридор, оставляя меня одного.

Смотрел ей вслед, пытаясь нащупать эмоцию, которая разрасталась во мне все сильнее, но была не знакома ранее.

«Удивительная девушка, – подумалось внезапно. – Оливии бы у нее поучиться, ведь именно такой и должна быть настоящая супруга…»

От осознания, какие мысли проскользнули только что, меня словно водой ледяной окатило. Тряхнув головой, я сжал злосчастный перстень посильнее и отправился к себе в кабинет.

«Скоро проснется Мэйран, и вот тогда я проверю, верна ли моя догадка…»

54. Не бывать этому

Эртан

Как бы я не пытался хотя бы немного вздремнуть, но мне так и не удалось сомкнуть глаз. Эмоции кружились внутри нескончаемым потоком, не позволяя усидеть спокойно на месте. Я с силой сжимал в ладони проклятый перстень, желая, чтобы юный гость, который запустил лучик света в мою темную жизнь, как можно скорее проснулся и подтвердил догадку, гложущую изнутри.

Ходил из стороны в сторону – от входной двери и до окна, чувствуя себя загнанным в клетку зверем. И вот слуха коснулся тихий стук, после чего она приоткрылась, являя мне служанку, низко склонившую голову.

– Ваша светлость, – произнесла молодая женщина спокойным тоном, словно не пару часов назад она испуганно хлопала ресницами, наблюдая на моих руках Анастасию, – завтрак готов.

– Благодарю! – едва заметно кивнул, ощущая, как предвкушение от выяснения скорой правды разрывает меня на части.

Недолго думая, рванул к себе в комнату. Наспех умывшись, сменил одежду, не появляться же за столом в том же, в чем ходил вчера, это могло вызвать подозрения у Оливии, которая замечала все, что касалось моей внешности.

В обеденную залу входил не спеша, с миролюбивой улыбкой на устах. Взгляд сразу уловил спокойно стоящую иномирянку, которая чуть склонила голову, не удостаивая меня даже взглядом.

«Впервые такое вижу, чтобы девушка ко мне относилась как к предмету мебели, – подумалось внезапно. – Даже как-то обидно, что ли…»

– Всем доброе утро! – произнес, слыша в ответ голоса племянниц и Мэйрана, который за общим столом чувствовал себя явно неловко.

«Стесняется? – задался я вопросом, но стоило перевести взгляд на свою "драгоценную" невесту, как мне мгновенно все стало понятно. – Оливия!»

Графиня бросала на него брезгливые взгляды и едва ли не морщила нос, ведь парнишка сидел напротив нее.

«И что же тебе не нравится в нем, позволь спросить?!» – так и рвалось с моего языка.

К слову, мой юный гость разительно изменился с последней нашей встречи. Из изможденного ребенка, скитающегося по злачным улочкам, он превратился в опрятного мальчугана, который стойко держал лицо в незнакомой для него обстановке, даже несмотря на то, что ему не все были здесь рады.

– Как твои дела? – обратился я к Мэйю, усаживаясь на стул, заботливо выдвинутый прислугой.

– Спасибо, ваша светлость, – склонил голову парнишка. – Благодаря вам у меня все отлично!

Оливия все же не выдержала, скривилась, но потом, заметив, что я на нее смотрю, приняла безмятежное выражение лица, делая вид, что ее безумно заинтересовало содержимое тарелки.

– Я рад, что твое здоровье восстанавливается, – улыбнулся ему искренне. – А давайте сегодня устроим пикник? – спросил, замечая в глазах Лиары и Лусии восторг. – А что? Как по мне гениальная идея!

– Мы за! – закивала Лиара.

– И Мэйрана с собой возьмем! – поддержала сестру Лусия.

– Обязательно возьмем, – согласился я.

– Жалко, что я не смогу к вам присоединиться, – произнесла со вселенской печалью в голосе моя дражайшая невестушка. – С самого утра безумно болит голова. Конечно, если она пройдет, то я с радостью составлю вам компанию, – вымученно улыбнулась Оливия. – Я бы не отказалась провести время со своей семьей…

«Ой, фу! Сколько лицемерия!» – хмыкнул я.

– Вызвать тебе лекаря? – смотрел я на нее.

– Не нужно, – отмахнулась графиня, тяжко вздыхая. – Говорят, что при беременности головная боль частое явление. Я потерплю. На что не пойдешь ради маленького чуда с твоими глазами, – она мечтательно вздохнула, изображая счастье на лице.

«Если бы я не успел узнать тебя чуть лучше, то обязательно поверил бы в столь мастерски разыгранный спектакль!»

– Завтра наша помолвка! – улыбка Оливии стала шире.

– Далеко не факт, – произнес я, смотря в ее глаза.

– Что? – ахнула она, глупо хлопая ресницами.

– Далеко не факт, что все пройдет гладко, – добавил я, наслаждаясь взволнованностью графини Дорьен.

– А что может пойти не так? – нервничала она все больше.

– Да мало ли что, – пожал я плечами как ни в чем не бывало. – Мы же так скоро к ней готовились. А спешка, как всем известно, очень часто приводит к ошибкам.

– Уверена, все плохое обойдет нас стороной! – поджала губы Оливия.

– Было бы здорово, – улыбнулся я в ответ, уже заранее зная, что пойду на все, но никогда не свяжу свою жизнь с такой, как она…

55. Две хулиганки

Настя

После завтрака я забрала девочек и Мэйрана, который, по всей видимости, почти ничего не съел, так как Оливия то и дело прожигала его взглядом.

– Пойдем на кухню, – улыбнулась я мальчику. – Точно знаю, что там есть каша.

Мэй не стал возражать, смиренно следуя за мной.

Лиара и Лусия отказались оставлять его одного. Более того, близняшки составили ему компанию, стуча ложками о тарелки.

– Леди Айрин, – скромно позвала меня повариха, которая устроилась на работу совсем недавно.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело