Выбери любимый жанр

Гувернантка для двух забияк (СИ) - Зимина Юлия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Последующий час мы трудились как пчелки. Для начала обследовали содержимое холодильников, которые совершенно не были похожи на земные. Продуктов нашли множество, и их разнообразие поражало. Я решила закончить варку супа, который уволенная кухарка бросила. Благо, что мясо успело навариться, бульон получился отменным.

Пока девочки мыли картошку, я шинковала капусту, лук и морковь. Свёкла тоже ожидала своей очереди. Работа шла полным ходом. По кухне витали ароматы аппетитного борща, но я понимала, что одним супом мужчина сыт точно не будет, а в особняке их больше десяти. Но и здесь мне повезло. В небольшом тазу, прикрытом крышкой, спокойненько лежал фарш, в который я мгновенно добавила мелко нарезанный лук, посолила и принялась формировать котлеты, подсказывая девочкам, как правильно придать им нужный вид.

До готовности борща оставалось пара минут, котлеты шкворчали на сковороде, распространяя запах жареного мяса, а в соседней кастрюле тушились овощи, в которые я добавила немного риса и чуточку приправ.

– Пробу снимем? – улыбалась я, смотря на раскрасневшихся близняшек.

Довольно закивав, они кинулись расставлять тарелки, местонахождение которых мы обнаружили почти сразу же, когда выясняли, какие продукты имеются в наличии.

– Борщ должен получится вкусным, – втянула носом воздух, набирая поварешкой содержимое кастрюли.

– Суп такого странного цвета, – настороженно смотрела Лиара, когда я разливала его по тарелкам.

– Он очень вкусный, поверь, – улыбнулась в ответ. – Только жалко, что сметаны нет.

– А что это? – уставились на меня близняшки.

– Это такая белая и густая вкуснятина, – мечтательно вздохнула, неосознанно представляя баночку сметаны.

– Э-эм… – протянула Лусия. – Это она, да?

Я резко посмотрела в бок, куда уставились ЛиЛу, замечая висящую в воздухе банку сметаны.

– А я и так, что ли, могу? – выпучила глаза, смотря, как Ли резво подхватила баночку, разглядывая ее в своих руках.

Пара секунд ушло на осмысление произошедшего, и я поспешила забрать у девочек сотворенный мной кисломолочный продукт, дабы попробовать его первой, а то мало ли что.

Ложка погрузилась в густую массу, а потом и перекочевала ко мне в рот…

– М-м-м… – довольно протянула я. – Это точно она!

– А нам дашь попробовать? – буркнула Лусия, наблюдая за мной.

– Обязательно! – не передать словами до каких высот поднялось мое настроение, ведь я внезапно поняла, что помимо денег и вещей, мне под силу еще и продукты сотворять.

«Это же просто потрясающе!»

Усадив близняшек за стол, пододвинула к ним тарелки с ароматным супом и добавила сверху сметаны.

– Давайте попробуем, что у нас получилось, – заговорчески произнесла я. – Нас еще котлеты поджидают…

– Леди Айрин? – донеслось удивленное из дверного проема.

Так и не успев донести ложку до рта, я посмотрела на мужчину, который ранее выводил поварих из кухни.

– Простите, я думал, что одна из оставшихся служанок все таки решила накормить стражей…

– Ториш! – улыбнулась Лиара. – А мы тут борщ сварили! Сами! Хочешь попробовать?

Взгляд мужчины, столкнувшись с моим, невольно опустился в пол.

«Стесняется, что ли? – хмыкнула я. – Неизвестно. Но вот то, что он голодный, даже гадать не приходится!»

– А где вы обычно обедаете? – начала я осторожно.

– Здесь, – произнес мужчина. – Стражи приходят по двое, чтобы не всем сразу оставлять свои посты…

– Тогда, – я решительно поднялась, – зовите еще одного, а я пока накрою вам на стол. Мы с девочками приготовили обед, надеюсь, вам понравится…

37. Непонятное раздражение

Эртан

От Оливии удалось избавиться не так-то легко, жалко только, что не навсегда, а лишь на короткий промежуток времени. Она истерила, лила слезы и пыталась давить на жалость, если кратко, то пробовала на мне несколько психологических тактик, ни одна из которых не принесла ей нужного результата. Как итог, моя будущая супруга вышла из кабинета только тогда, когда я не выдержал и повысил на нее голос, своим поведением ввергая молодую женщину в шок. Оливия испуганно выпучила глаза и схватилась за сердце, смотря на меня таким взглядом, словно я зверь, вырвавшийся из клетки. А если честно, именно им я себя и ощущал. Чувствовал, как невидимые оковы на мне постепенно слабеют, от чего все сильнее и активнее боролся с самим собой, пытаясь докопаться до главного и выяснить, как я мог настолько глупо оступиться и притащить в дом "такую" девушку, как графиня Дорьен.

«Она же совершенно не в моем вкусе! Полная противоположность той, которую я видел в своих мыслях рядом с собой. Оливия хитрая, расчетливая и, как выяснилось, любительница действовать за моей спиной, ведя свою игру. Графиня творит все, что ей захочется, а потом делает вид, будто она такая несчастная и обездоленная, что ее обижают и принижают!»

– Как жаль, что не существует машины времени! Как жаль, что у меня случилось помутнение рассудка, ведь это был именно оно, не иначе! – раздраженно выдохнул, нервно отшвыривая бумаги на другой край стола и закрывая лицо ладонями.

Я не мог… Не мог на ней жениться! Все внутри противилось этому. Меня выворачивало наизнанку от одной только мысли, что придется спать с Оливией в одной кровати и видеть ее лицо перед сном и после пробуждения… У меня будто спала пелена с глаз, я словно очнулся ото сна, смотря на мир совершенно другими глазами.

– Какого черта происходит?

Уже ничего не понимал. Разве столь сильные чувства, которые я испытывал к графине буквально позавчера, могли так быстро и бесследно испариться, оставляя после себя множество не самых лучших вопросов? Что-то мне подсказывало, что я влип во что-то вязкое, гнусное и омерзительное. Догадка крутилась в мыслях, но постоянно ускользала, как бы отчаянно я не пытался ухватиться за нее.

Голова шла кругом. Пытался смириться с предстоящей помолвкой, которая была не за горами, но только богам было известно, как же я мечтал избежать этого. Хотелось рвать и метать, крушить все вокруг, но останавливало от разгрома и разрухи собственного жилища лишь понимание того, что такие действия ничем не помогут, только стражи увидят в своем герцоге проблески неадекватности.

После ухода Оливии я погрузился в работу, но мысли нет-нет да сбивали меня с рабочего настроя, затягивая в пучину раздумий.

Выдернул меня из коматозного состояния звук урчащего желудка. Вскинув взгляд на часы, я понял, что время обеда уже прошло.

– А всех поварих я выгнал… – задумчиво протянул, вытягивая губы трубочкой. – Я-то ладно, найду чем утолить голод, но как быть с девочками?

Решительно поднявшись из кресла, я направился на выход, открывая двери…

Стоило только занести ногу для шага, ступая в коридор, как нос уловил тревожащие голодный желудок аппетитные ароматы еды. Рот моментально наполнился слюной, и я невольно пошел по зову жареного мяса, заворачивая за угол и натыкаясь на перешептывающихся стражей…

– Леди Айрин удивила, – довольно вещал один. – Не думал, что она позаботится и о нас…

– Такой вкуснятины я еще ни разу не пробовал! – закивал другой. – А этот странный суп… – страж мечтательно причмокнул, – я бы еще тарелку съел!

– А ты заметил, как ее внешность изменилась?..

«Это что еще за новости?!» – насторожился я.

– Да все наши заметили, – тут же согласился собеседник. – Здесь даже некоторые решили оказывать ей знаки внимания, чуть до драки дело не дошло…

«Какие еще знаки внимания?! – сам не понял, что именно меня разозлило. – Она на работе! Следит за моими племянницами! Еще любовных романов здесь не хватало для полного счастья!»

– Что за сборище? – произнес недовольно, показываясь на глаза стражам.

– Ваша светлость! – тут же склонили головы болтуны.

– Не знаю, что вы там задумали, но чтобы никаких отклонений от устава я не видел! Каждый, кто осмелится на нарушение, пойдет за ворота! Всем ясно? – сверлил их взглядом, поражаясь, с чего вообще разозлился.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело