Тактик 9 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 21
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая
Я молча слушал его ворчание. Грэмм был прижимистым, а гномы были теми, кому внутри армии было позволено вполне легально зарабатывать. И как своего рода бизнесмен и ремесленник, он ненавидел, когда хороший материал использовали не по назначению. Для него каждое дерево было потенциальной балкой, опорой или хитроумным механизмом.
— Ты прав, мастер Грэмм, — спокойно сказал я. — Поэтому ты займёшься выборкой деловой древесины, той, что может быть полезна для второй части плана. А в целом — война требует жертв. Иногда в виде древесины.
— А на что мы пустим деловую древесину? На опоры для лагеря? Опять бессмысленная трата ресурса. В Туманных горах можно было бы озолотиться на таких крупных объёмах ресурса.
Я позволил ему выговориться. Его профессиональная боль была мне понятна. Но скоро она сменится совсем другими эмоциями.
— Пройдёмся, мастер. Я хочу показать тебе кое-что. Возможно, это изменит твоё мнение о нашей «бессмысленной» затее.
Гном недоверчиво хмыкнул, но пошёл за мной. Мы отошли от шумной вырубки и углубились в лес, следуя по едва заметной тропе.
Мы прошли около полукилометра, и стук топоров остался позади. Тропа привела нас к краю глубокого, заросшего кустарником оврага. Место было идеальным, скрытым от посторонних глаз и естественной преградой, и случайными наблюдателями.
Я жестом пригласил Грэмма подойти к краю. Он заглянул вниз, и его ворчание мгновенно прекратилось.
Внизу, на дне оврага, кипела совсем другая работа. Здесь не было суеты и хаоса вырубки. Здесь царил порядок и сосредоточенность. Два десятка эльфов сталкивали сюда столы, хитрые приспособления и примитивный инструмент.
— Командор, — доложил старший эльф. — На старой лесопилке не оказалось ни одной пилы или топора, всё растащили местные. Но осталось много рабочих столов, верстаков, станков для разделки и прочего.
— Зачем это? — прищурился гном, но уже с более деловым и позитивным видом.
Глава 10
Платформы
— Твои гномы в общей суете тащат в это место лучшие сосновые стволы, самые прямые и толстые. В общем беспорядке вражеская разведка не вычислит этот момент. Вы их будете аккуратно ошкуривать, подгонять друг к другу и скреплять. Потому что это вовсе не дрова.
— То есть рубка леса на дрова — это пыль в глаза? — Грэмм смотрел на это, и на его обожжённом лице медленно расползалась широкая ухмылка. Он перевёл взгляд с оврага на меня, и в его глазах появился знакомый мне огонёк профессионального азарта.
— Да. Ну, то есть, извести лес и правда нужно, чтобы враг не подкрался, но это только та часть картинки, которую мы показываем врагам. А у нас вполне себе строительные цели.
— Так вот оно что, командир… — протянул он, и в его голосе уже не было и тени недовольства. — А я-то думал, мы просто тучки в небе согреваем кострами.
— Как видишь, не совсем, — ответил я. — Часть древесины действительно идет на укрепления и костры. Это наше прикрытие. Но лучшие образцы должны попасть сюда силами сапёрных батальонов и у вас будет вполне конкретная цель.
— Какая?
— Плоты. Эльфы попробовали сделать парочку на пробу, чтобы тут же спустить в воду без лишних глаз.
Мы спустились в овраг. Гримли тут же подошёл к одному из строящихся плотов, провёл рукой по гладкой поверхности ошкуренного бревна, проверил узел крепления. Его пальцы, привыкшие к камню и металлу, двигались с удивительной точностью.
— Неплохо, — кивнул он. — Но эльфы смыслят только в выращивании деревьев, в пении им своих песенок, — он оглянулся на эльфов, которые слышали каждое его слово.
— Что? Я слышал, как вы поёте песенки деревьям и притом довольно красиво.
— А вы поёте горным породам, — попытался поддеть его разведчик-эльф.
— Да, — легко согласился гном. — Разговариваем с ними как с живыми, это есть. Словом, я сейчас не хочу обидеть наших остроухих собратьев, но плоты можно собрать и лучше.
— Отличные слова. У вас будет возможность мне это доказать.
Он повернулся ко мне.
— Какая задача, командир? Что это должно быть? Простые плоты для переправы через речку?
Я покачал головой.
— Нет, мастер. Это не просто плоты. Это десантные платформы. Мне нужно двадцать штук. Каждая должна выдерживать взвод солдат в полной выкладке
Глаза Грэмма загорелись ещё ярче. Такой вес, это была уже серьёзная инженерная задача, это вызов достойный его уровня навыков.
— Но это не всё. Строить плоты надо учитывая, что поплывут плоты не поперёк реки, а вдоль, — продолжил я. — Так что им придётся быть прочными.
— Дистанция путешествия? — прищурился гном, всё ещё ощупывая бревно.
— Сто десять миль по реке. С запасом прочности.
— Справимся.
— Хорошо. Есть два особых требования. Первое: они должны быть максимально бесшумными. Минимум плеска при движении, управление шестами. Чтобы ни скрипа, ни лязга. Мы должны скользить по воде, как тени.
Грэмм задумчиво потёр подбородок.
— Интересная задачка. Гвозди быстрее, но кожа тише, это правда. И амортизирует лучше. Хорошая мысль. А второе требование?
— Платформы нужно собрать не тут, а в двенадцати милях отсюда, подальше от лагеря врагов. Ну, либо они должны быть разборными, чтобы перетащить и собрать на другом месте. Загрузка и отправка будет не здесь, тут только рабочее пространство.
— Сделаем разборными, — Грэмм нахмурился, обдумывая услышанное. — Хотя это усложняет дело. Требуется модульная конструкция, продуманная система креплений.
Его мозг инженера уже начал работать на полную мощность.
— Не могу сказать, чтобы времени в обрез, что нужно сделать за сутки. Но ждать долго тоже нельзя. Герцог Эссин прав, если мы тут застрянем, то бруосакцы подтянут подкрепление и нам не усидеть за своими земляными валами.
— Я понял. Это поможет нам выбраться отсюда, командор? Увезёт? Но двадцать платформ по тридцать воинов — это шесть сотен, а не тысячи и тысячи.
— Это своего рода ключ, который изменит ситуацию, выведет её из того равновесия, которое нас не устраивает.
— В общем, генерал, это возможно, — сказал он после долгой паузы. — Но потребует особого подхода. Нужны не просто узлы, а система замков. Деревянных. Чтобы бревна входили друг в друга и заклинивались под собственным весом. Я знаю пару старых гномьих техник, ещё из шахтного дела. Мы так временные крепи ставили.
— Хорошо. В Вашем распоряжении, мастер Грэмм, ресурсы армии, а если необходимо, то и армии умарцев.
— Сами справимся. Без сопливых… гололёд.
Через час он уже собрал своих и начал на гномьем раздавать команды. Формально он всего лишь старшина, но командовал всеми. Гномы привыкли, что когда решаются производственные задачи, формальный статус не так важен, как возраст и опыт. А Грэмм был стар и силён.
Его голос из ворчливого превратился в звенящий металл. Он чертил на листочке схемы, показывал, как нужно обтесывать концы брёвен, какой узел использовать для связки. Ворчание сменилось вдохновением.
Он получил то, чего жаждал больше всего: сложную, почти невыполнимую задачу.
Я оставил Грэмма с его новой страстью и вернулся в лагерь. У края оврага меня уже ждал Фомир, мой главный маг. Он курил походную трубку, и его циничная ухмылка была на месте.
— Надеюсь, ты не собираешься переплывать на этих дровах реку забвения Стиксус, босс? — спросил он, выпустив облако ароматного дыма. — А то богине Клёгге не справиться с таким потоком прибывших.
— Почти, Фомир. Почти. Мне нужна твоя помощь. Это место должно быть невидимым и неслышимым. Акустический полог, чтобы приглушить звуки работы. И маскировочная иллюзия сверху, чтобы ни одна магия разведки не пробилась.
Фомир тяжело вздохнул, как будто я попросил его вычерпать море ложкой.
— Высокая магия для плотницких забав. Какое падение нравов, — проворчал он. Но я видел, как в его глазах блеснул интерес. — Полог поставить несложно. С иллюзией придётся повозиться. Нужно будет вплести её в окружающий ландшафт, чтобы не фонила остаточной магией. Но это решаемо. Дай мне пару часов и четырёх моих лучших учеников.
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая
