Выбери любимый жанр

Маскировкой седину не скроешь - Алтынов Сергей Евгеньевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Вот хамить не надо, – произнес Валера и чуть надавил под калистратовский локоть, заставив того заскрипеть зубами.

И в ту же секунду Калистратов получил такой сильный удар по ушам, что на некоторое время потерял сознание. Валера тут же отпустил его локоть, и майор рухнул наземь, растянувшись во весь свой немаленький рост.

– Я тоже хамов не люблю, – кивнул вырубивший майора со спины Ильдар.

Тележки при нем не было, а вот строительная спецовка по-прежнему была накинута на его широкие покатые плечи.

– Ну, узнал, мусорило? – спросил Ильдар, увидев, что блондин начинает приходить в себя.

– Мусорилы в другом месте, – отозвался майор, стараясь сохранить хладнокровие.

– То, что ты из другого ведомства, мы знаем, – кивнул Валера. – Только для нас ты мусор, где бы ни служил.

Калистратов медленно и молча поднялся. Оглядел окрестности и отметил, что табельного оружия нигде нет. Пистолет майора лежал в данный момент в кармане у Касаткина.

– Чего же ты, Калистратов, мне войну объявил? – спросил Ильдар.

– Так уж получилось, Ильдар, – ответил майор, давая понять, что прекрасно знает, кто стоит перед ним в рабочей спецовке. – Только войну объявлял не я. У меня ведь к тебе ничего личного, мы ж ни разу не пересекались.

– У меня тоже ничего личного, – миролюбиво кивнул Ильдар и в то же мгновение ударил Калистратова ребром ладони в область солнечного сплетения.

Майор охнул, согнулся, но на ногах удержался. Однако второй удар вновь свалил его на землю.

– Это за моих друзей, – пояснил Ильдар.

Майор, пошатываясь, встал, продолжать разговор не торопился.

– Ты что же думал? – проговорил Ильдар. – Убивать меня будешь, а я лапки подыму и сам к тебе на брюхе приползу?! Так кто беспредел затеял?

– Если скажу, легче тебе не станет, – только и ответил Калистратов. – И мальчик твой борзый тебе не поможет, – кивнул он в сторону Валеры.

Уже в который раз далеко не юного Касаткина называли мальчиком. Видимо, из-за поджарой, гибкой фигуры, густых темных волос и наивного выражения на худощавом большеглазом лице.

– На войне как на войне, майор, – вступил в беседу Валера. – И сейчас ты у нас в плену. То, что в сумке было, сейчас далеко отсюда. Это первое. Второе – если с нами что-то случится, содержимое сумки вместе с подробным описанием, у кого это добыто, окажется сразу в разных интересных местах, а точнее – в генпрокуратуре, в службе собственной безопасности ФСБ, в приемной администрации президента.

– Слушайте-ка, вы оба! Вы ведь сейчас ежа голой жопой пугаете, – неожиданно рассмеялся майор.

Правда, смех у него получился нервный и оттого неискренний.

– Вы оба трупы при любом раскладе, – продолжал Калистратов. – Я же предлагаю следующее – во-первых, деньги, во-вторых, беспрепятственно вывезу вас обоих из столицы, смогу достать билеты в указанную вами страну. Хоть в Эмираты, хоть в Польшу. А вы возвращаете мою сумку со всем содержимым. Подумай, Ильдар! Это твой единственный шанс уцелеть. Ты спрашивал, кто дал команду завалить тебя? Отвечаю – Директор. Ну, что теперь?

Ильдар сохранил спокойствие, лишь как-то неопределенно покачал головой. С ответной речью не торопился. Валера ранее ни о каком Директоре не слышал, но сразу понял, что произнесение этого прозвища (или как выражаются в кругу Ильдара – «погоняла») оптимизма «криминальному генералу» не прибавило. Стало быть, тот Директор был не просто директором, а целым «фельдмаршалом» преступного мира… Пауза тем временем затягивалась. Судя по всему, этот неизвестный Валере Касаткину Директор был для Ильдара серьезной угрозой, похлеще ментов и генпрокуратуры. И тут в левом кармане Валериной куртки зазвонил изъятый у Калистратова мобильник. Ильдар молча посмотрел на Касаткина. «А пусть разговаривает! – решил Валера. – Ведь он явно больше всего боится, что те, кто стоит за ним, узнают об исчезновении сумки со взрывчаткой, „фейерверком“, как он его называет… Пусть пообщается, а мы послушаем!» Валера молча, отработанным движением вновь взял руку Калистратова на излом, так, что тот не мог дернуться. Одной рукой удерживая майора, Касаткин достал из своего кармана телефон, включил его на прием и поднес к уху Калистратова. Но не вплотную, а так, чтобы голос неизвестного абонента был слышен и им с Ильдаром.

– Калистратов, это я! Почему ты отложил нашу встречу? Что-то серьезное? – послышался в телефоне мужской голос.

«Майор должен был с кем-то встретиться и… Не иначе передать этому кому-то сумку с „фейерверком“! – тут же сообразил Касаткин. – И этот „кто-то“ теперь сильно озабочен…»

– Возникли некоторые осложнения, – пробормотал майор.

– Я хочу знать, что за осложнения? Может быть, мне взять отпуск? – спросил «кто-то».

«Взять отпуск – значит выйти из игры…» – продолжил анализ разговора Касаткин.

– Я занят. В данный момент очень занят, – только и проговорил Калистратов.

– Слушай, я совсем ничего не понимаю! – голос в мобильнике повысился. – Ты что, не узнаешь меня? Я – Ганс!

«Отлично! – возликовал Валера – Теперь у нас появился Ганс!»

– Узнал, узнал… – пробормотал Калистратов.

«Этот Ганс важная персона! Не привык к такому обращению со стороны господина майора!»

– Так я жду твой ответ! Или все-таки отпуск? – подвел итог невидимый Ганс.

Чувствовалось, что Калистратов понятия не имеет, что отвечать Гансу. В «отпуск» разрешить никак нельзя, встретиться тоже.

– Ганс, если через сорок минут я не перезвоню, можешь отправляться в отпуск! – выдавил наконец из себя Калистратов.

Как только разговор закончился, Валера молча препроводил майора к его же собственной машине. Той самой, под колеса которой Касаткин чуть-чуть не угодил некоторое время назад…

9

– Что за Директор? – спросил Валера, когда они втроем вернулись на свою постоянную «базу» – холостяцкую квартиру Касаткина.

– Директор… – мрачно усмехнулся Ильдар и лишь после столь же мрачной паузы продолжил: – Это такая тварь… Его Дьяволом называют! Не дьявол он, конечно же, но его верный слуга, это как пить дать.

– Из блатных или из каких?

– Да ни из каких, – еще мрачнее отозвался Ильдар. – Из преисподней он, ясно?

Валера Касаткин в преисподнюю и чертей особо не верил. Он задал Ильдару следующий вопрос:

– И ты его сильно боишься?

– За два дня он, точно мух, прихлопнул четверых авторитетных парней. А у одного из них охрана была из бывших спецназовцев ГРУ. Как ты рассказывал, твоего бывшего командира на «кичу» упекли, не поморщились. Полковника-спецслужбиста на наших глазах кончили. И охрану его… Мало, да?

Валера в ответ лишь пожал плечами. Мало, как говорится, не казалось.

– То есть ты хочешь согласиться на условия майора, взять у него деньги, билет до Эмиратов или какой-нибудь Варшавы, а ему вернуть «фейерверк» и более не путаться под ногами у Директора? – спросил Касаткин.

– Но все равно не уцелеем, – только и произнес в ответ Ильдар.

Майор Калистратов в это самое время «отдыхал» в ванной комнате. Валера связал его особыми спецназовскими узлами, теперь любое движение доставляло Калистратову боль и неудобство. Тут уж ничего не попишешь – на войне как на войне.

– Через три с половиной минуты Ганс уйдет в отпуск, – кивнул на часы Валера и с молчаливого согласия Ильдара взял телефон Калистратова.

Связаться с номером того, кто звонил майору последним, не составило труда.

– Здравствуйте, Ганс, – услышав мужской голос, произнес Валера. – Тут так получилось, что Калистратов с вами никак не сможет встретиться. Ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра. Но то, что он должен был вам передать, я готов привезти хоть сейчас.

– Где Блондин? – очень нелюбезно, жестким тоном ответил Ганс.

– Блондин, он же Калистратов, сейчас на операционном столе, – произнес в ответ Валера, отметив при этом, что в выборе прозвища для Калистратова Ганс оказался не оригинальным. – У него приступ аппендицита. Поначалу думал – обойдется. Знаете, иногда при первом приступе, тем более если нет температуры…

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело