Выбери любимый жанр

Уничтожить взрывом - Байкалов Альберт - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

– Я потерял паспорт и теперь не могу вернуться на родину, – ответил Антон на вопрос, заданный приятным женским голосом о причине его посещения.

– Вам необходимо обратиться к Гаврилову Иннокентию Петровичу. – Она назвала часы приема и объяснила, как оформить пропуск.

Спустя полчаса Антон уже вошел в небольшой кабинет, где дипломатические работники принимали посетителей. За большим офисным столом сидел молодой мужчина в очках. Сзади на стене герб России с двуглавым орлом, справа флаг. По углам комнаты в огромных кадках фикусы. Скромно, уютно и ничего лишнего. Несмотря на жару снаружи, в комнате было прохладно.

Антон знал, каким образом выйти на сотрудника военной разведки под крышей любого подобного заведения. Но эти варианты могли сработать лишь в том случае, если бы он находился за границей в официальной командировке. В экстренных случаях назывался пароль по телефону, номер которого был известен заранее. Сейчас же, кроме Родимова, о местонахождении Антона никто ничего не знал, и просьба в организации встречи с его стороны могла быть расценена как провокация.

На этот случай он придумал свой вариант.

– Здесь можно говорить без опасения?

Гаврилов удивленно вскинул на него взгляд:

– Разве утеря документов такая уж большая тайна?

– Это был предлог попасть сюда. – Антон выжидающе уставился на Гаврилова.

– Ну, что же, говорите. Я ручаюсь, что нас никто не слышит, кроме нас самих.

– Я не россиянин, – Антон улыбнулся, – а русский американского происхождения. Имею информацию о попытке проведения серии терактов на территории Кипра в отношении ваших граждан.

Уже спустя несколько минут его провели непосредственно в здание посольства, минуя улицу. Помещение приемной примыкало к основному зданию. Досконально проверив на предмет наличия оружия, двое парней в строгих костюмах провели его по длинному коридору и указали на кабинет без таблички.

– Меня зовут Михаил Афанасьевич Ширяев. Я занимаюсь вопросами безопасности сотрудников посольства и прочими моментами, связанными с рисками пребывания на острове наших граждан.

– Вам меня уже представили? – Антон улыбнулся.

– В принципе да, – утвердительно кивнул головой Ширяев.

– Мне пришлось обмануть вашего коллегу. На самом деле я представитель компании «Голфстрим – Интер».

– Хм, знаком с вашей компанией, – кивнул головой Ширяев и назвал отзыв: – Это у вас сто семнадцать филиалов за рубежом?

Количество филиалов определялось в любой стране порядковым номером здания, в котором размещалось посольство, консульство или торговое представительство.

Антон облегченно вздохнул. Пароль для экстренной связи не изменился, кроме того, он с ходу попал на нужного человека. Возможно, он не коллега, а смежник, но это уже не меняет дела, обе организации отвечают за безопасность страны и ее граждан.

– Наверняка снаружи меня контролируют. – Антон бросил взгляд на стену, отделяющую кабинет от улицы, словно пытаясь увидеть через нее шпионивших за ним людей. – По большому счету, я в розыске. Месяц назад при этапировании в Ростов на конвой было совершено нападение. Меня освободили, и в конечном итоге я оказался на одной из баз подготовки боевиков, расположенной в восточной части Кипра.

– Ваша фамилия Филиппов? – наморщив лоб, пытаясь что-то вспомнить, спросил Михаил Афанасьевич.

– Именно так, – подтвердил Антон. – На базе проходили подготовку люди, которых в дальнейшем планируется использовать для захвата атомной станции в России. В качестве экзамена нам дано указание провести теракт в отношении посольства.

– Вы располагаете адресами этих людей? – нахмурился Ширяев.

– Да, но арест либо уничтожение группы повлечет за собой провал операции, спланированной соответствующим отделом нашего Управления.

– Вы имеете в виду акцию на территории России? – уточнил Михаил Афанасьевич.

– Угадали. – Антон кивнул головой. – В составе группы три человека, настоящие боевики из числа русских. Я предлагаю их принести в жертву. Остальные так или иначе должны вернуться целыми и невредимыми. Одновременно мы должны показать высокий уровень своей подготовки.

– Значит, нужно взорвать к чертям собачьим посольство? – Ширяев рассмеялся. – И как это будет выглядеть?

– Я продумал все так, что неудача будет вызвана не нашей неспособностью к проведению таких мероприятий, а случайностью.

– Выкладывайте, – не прекращая улыбаться, вздохнул Ширяев.

* * *

К тому моменту, когда Полынцев вернулся на катер, Дышев уже закончил заправку.

– Чего так долго? – вытирая руки, недовольным голосом поинтересовался он.

– А куда теперь торопиться? – хмыкнул Сергей, направляясь вниз, где, по его мнению, сейчас должен был находиться Спиридонов.

Старик сидел в каюте за столиком, на котором стояла початая бутылка водки.

– Ты бы, Ильич, не торопился с этим делом. – Сергей сел напротив. – Нам еще сутки по реке идти.

– Не волнуйся. – Капитан напялил свою кепку и прокашлялся. – Что за штуковины везем?

– Не знаю, – пожал плечами Полынцев, сметая на пол с пластиковой поверхности стола крошку. – Какое нам дело?

– Как это какое? – Неожиданно глаза Ильича сузились. Он слегка наклонился в сторону Сергея. – А вот будешь знать, какое, если вернемся не в Москву, а на нары лет на пятнадцать.

– Чего ты страх нагоняешь? – недовольно проворчал Сергей, ломая голову, что все это может значить. Очередную проверку на гнилость или появление у него союзника.

– Не нагоняю я ничего. – Ильич обиженно надул губы. – Мне чего особо бояться? Я уже столько отсидел, что успел привыкнуть.

– Вот и крути свой штурвал на здоровье, – вздохнул Сергей. – Давай. Нам сегодня к вечеру до Оки дойти надо.

Гремя сапогами, старик направился наверх... Уже опустились сумерки, когда вдали показались огни города.

– Коломна, – прищурившись, пробормотал Спиридонов и вопросительно посмотрел на стоящего рядом Сергея.

– Давай здесь встанем, – догадавшись, чего он хочет, кивнул головой Сергей. – А ужинать будем? Кстати, где наш кок?

– Она, как Кивинов сошел, в его каюту перебралась.

– Я думал, он ее с собой забрал. – Сергей сделал вид, будто обрадовался.

На самом деле появление еще одного человека вконец расстроило. Он абсолютно не знает, что у этих людей на уме и с какой целью Киви их здесь оставил.

Загремела якорная цепь, раздался всплеск, и катер встал. Сергей посмотрел на часы. До двух ночи оставалось четыре часа. Решив попросту напоить команду, он направился за водкой. После ухода Кивинова у него в каюте осталось несколько бутылок.

В апартаментах Олега Юрьевича, на диване, подобрав под себя ноги, сидела с книжкой в руках Лариса. Рядом горела настольная лампа.

– Стучаться надо, – недовольно проворчала она, опуская красивые ноги на пол и нашаривая ими тапочки. Одновременно поправила юбку.

– Извини, забыл, что ты здесь.

Сергей прошел к бару и бесцеремонно извлек оттуда литровую «Nemiroff».

– Ты накрой нам наверху стол. – Он взвесил в руке бутылку и многозначительно посмотрел на повара. – Отметим удачное завершение круиза шефа.

– Очень надо, – фыркнула она. – Этот кобель девке лицо изувечил, а я за него еще пить должна.

– Это я так, к слову, – усмехнулся Сергей. – Просто посидим...

Вздохнув, она вышла, прихватив с собой романчик и выключив лампу. Дождавшись, когда шаги поднимающейся по лестнице девушки стихнут, Сергей поставил бутылку на бар и достал ампулу с желтоватого цвета веществом. Эта гадость за минуту «отключает» слона. Немного подумав, вынул еще одну.

«На поллитровку одна, значит, на целый литр две, – рассудил он и открутил пробку. Вновь задумался. – А как мне избежать выпивки? Сказать, болею или не пью, насторожит».

Чертыхнувшись, он всунул ампулы в нагрудный карман рубашки и направился наверх. На этот раз встали совсем близко от берега. Почти сразу Сергей заметил лодку, в которой сидели с удочками два рыбака. Накинув на себя какие-то плащи с капюшонами, они не подавали никаких признаков жизни.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело