Выбери любимый жанр

Недотрога для ректора. Академия Даркайна (СИ) - Панфилова Алина - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Кто притащил тебя сюда, Дельвиг?

Ответ вертелся на языке, но едва я открыла рот, как за спиной Даррайна послышался недовольный голос Гримстона, который с вызовом ответил за меня:

– Это был я.

Мастер резко обернулся, и хотя я не видела его лица, каждой клеточкой кожи ощутила, как воздух в кабинете наэлектризовался. Ещё чуть-чуть, и молнии засверкают.

Нет сомнений, если сейчас высечь искру, здесь всё взлетит на воздух.

Даррайн, не разрывая зрительного контакта с Конрадом, тихо процедил сквозь зубы:

– Дельвиг, вон отсюда. Ждёшь на крыльце и ни шагу.

Как всё достало!

Сжав кулаки, я быстро вышла и устало опустилась на верхнюю ступеньку. Прилив адреналина, давший спасительную возможность ответить Орхарду, иссяк, высосав из меня оставшиеся силы.

Дверь за мной с грохотом захлопнулась, и сразу же раздались повышенные голоса – преподаватель с ректором выясняли отношения, не стесняясь в выражениях.

Я закрыла глаза, прислонившись щекой к шершавым и ещё не остывшим от солнца перилам. Школа заканчивала очередной день обучения. Издалека слышались громкие, хоровые возгласы учащихся, отрабатывающих приёмы. Со стороны леса доносился шум ветра в могучих ветвях и голоса вечерних птиц. А позади, в кабинете, два злых мужчины и не думали утихнуть!

“Может, оставить их здесь и вернуться в академию своими силами?” – подумала я, и мысль показалась мне до ужаса соблазнительной. Но в следующий момент я вздрогнула всем телом, когда услышала полный ярости голос Орхарда:

– Думай, что творишь, когда приводишь её туда, где её ноги быть не должно! Это всё равно что змеёныша сунуть в курятник!

Змеёныша?

В груди вспыхнул жгучий гнев, и я вскочила на ноги, готовая немедленно убежать куда глаза глядят!

Плевать на академию!

Завтра же подам заявление на отчисление!

Есть и другие учебные заведения, пускай и не в Даркайне, но в Кэррей! Поработаю годик, накоплю денег, и уеду к ним.

Правда, король и королева Кэррей лучшие друзья нашего правителя, и Орхард там желанный гость, но зато надо мной не будет вечно висеть клеймо вражьей дочери.

– Эверли! – из потока мыслей меня окликнул вернувшийся Фьюрран.

Молодой воин, нахмурившись, посмотрел на окно, затем перевёл взгляд на меня и сочувственно покачал головой:

– Не бери в голову, это не твоя вина. Конрад и Даррайн недолюбливают друг друга ещё с тех пор, как были тощими юнцами.

Я невольно попыталась представить мощного воина юным и тощим, хотя это было очень сложно. Не удержавшись, рвано хмыкнула и Фьюрран тут же прижал палец к губам:

– Ты этого не слышала, ясно? Мастер мудрый и справедливый. Хороший человек, правда. Но должность ректора вашей академии свалилась на него как снег на голову, вот он и... В любом случае, ты здесь не при чём. Лучше скажи, есть хочешь?

– Очень, – честно призналась я. – Но мне запретили уходить с крыльца.

Заместитель мастера покачал головой и поджал губы:

– Значит так, лично я приказов не получал, а ты не в стенах академии, так что он не имеет над тобой власти. Иди за мной.

Недолго колеблясь, я кивнула и направилась следом за Фьюрраном. Тот увёл меня в обеденную – просторное помещение с несколькими длинными дубовыми столами и скамьями, где обычно питались ученики. Сейчас оно пустовало, и я села в самый дальний угол, стараясь не отсвечивать.

– Подожди здесь.

Через минуту воин вернулся с подносом, на котором стояли тарелка с кашей, несколько кусков жареного мяса, два круглых пирожка и кружка с травяным отваром. При виде этого богатства рот затопила слюна.

Выглядит безумно вкусно, а пахнет… м-м-м…

– Ешь и не переживай. Сытая девушка обладает особой привлекательностью, – придвинув мне поднос, Фьюрран подмигнул, и я с облегчением рассмеялась. Хоть кто-то здесь нормальный.

Но едва положила в рот ложку каши, как в обеденную решительно вошёл Даррайн. Один, без Гримстона.

– Дельвиг!

– Мастер, девушка с утра ничего не ела, – Фьюрран ловко встал между нами, закрывая меня от взвинченного Орхарда. – Так не пойдёт.

Ректор ответил не сразу. Застыл на месте, словно размышлял, что с нами делать. Помиловать или наказать?

– Распорядись, чтобы мне тоже принесли ужин. Поем вместе с Дельвиг, а после отвезу её в академию.

Глава 24

Даррайн Орхард

От моего взгляда не ускользнуло, как вытянулось и посмурнело лицо Дельвиг. А ведь когда я только вошёл, её глаза горели при виде ужина.

Злится?

Пускай.

Нарушено основное правило академии. И я принял соответствующие меры.

Фьюрран сноровисто принёс второй поднос и виновато склонил голову:

– Я прослежу, чтобы Гримстон покинул территорию без происшествий.

Правильно. Наглец совсем уже зарвался. Демонстративно показывает, что я ему не власть. Ещё один косяк с его стороны – и разговаривать будем в присутствии Мунхо. Во дворце.

А что касается Дельвиг…

Мне-то какое должно быть дело?

Отмахнув мысленное раздражение в сторону, я резче, чем следовало, отодвинул стул и уселся напротив неё.

– Невкусно? – холодно уточнил, наблюдая, как она упрямо смотрит куда угодно, но не в тарелку.

Эверли медленно подняла на меня взгляд, буквально пронзая своими зелёными глазищами. Колдовские, чёрт возьми, которых у меня внутри моментально разгорелось пламя.

Не удивлюсь, если у неё в предках затесались ведьмы.

Иначе как один её взгляд способен выбить меня, сильного, опытного воина, из колеи?

Магия и колдовство, никак иначе.

– Аппетит пропал, – буркнула она и демонстративно отодвинула тарелку. Скрестила руки на груди и принялась делать вид, что её до ужаса интересует деревянная мозаика на стене.

Притворяется, будто меня здесь нет.

А пламя внутри всё ещё горит.

– Ешь, Эверли, – медленно произнёс, сдерживая раздражение. И на себя, и на её девичьи выкрутасы. – Не ломай комедию.

Зеленоглазая бестия ядовито усмехнулась:

– Надо же, и за какие заслуги вы меня так быстро повысили до имени? Ещё десять минут назад я была змеёнышем. Правда, вы и Школу назвали курятником, слышал бы это Его Величество…

Так вот на что она обиделась.

Справедливо. Я перегнул палку и теперь огребаю заслуженный выговор от соплячки.

Сердце ёкнуло и чувствительно кольнуло. Эта двусмысленная реакция стала последней каплей.

Пальцы сжались вокруг вилки. Приложив силы, я выплеснул весь гнев в несчастный столовый прибор – тот согнулся практически пополам от моей силы.

Медленно положил вилку на стол и строго отчеканил:

– Посторонним вход в кабинет воспрещён. Без моего разрешения запрещено заходить даже королеве.

Чистая правда, между прочим.

Эверли недоверчиво хмыкнула, но всё же сдалась и наколола на свою вилку кусочек мяса. Тщательно прожевала его, не скрывая наслаждения сочным, пряным вкусом, и вопросительно подняла бровь:

– Как же так меня пустили?

– При всех достоинствах моего зама он порой бывает излишне доверчив. Я проведу с ним воспитательную беседу.

– Вам лишь бы отчитывать и ругать, – закатила глаза нахалка. – Боюсь представить, каким невыносимым вы будете в старости. Вся ваша Школа разбежится.

– Много болтаешь, – цыкнул на неё, пряча усмешку. Забавная. Жаль, что ей не повезло с родителем. – Нарываешься, Дельвиг.

– А мы и не в академии. Вот вернусь и зашью себе рот нитками, вам на радость.

Язва.

Спрятав своё жало, Эверли молча доедала ужин, а я мысленно ворчал на себя за то, что испортил казённый прибор. Разгибать её при Эверли не хотелось, это было бы совсем уж по-ребячески.

Дельвиг, наблюдая за мной, покачала головой и протянула свою вилку:

– Возьмите, если не побрезгуете. Я наелась.

Мне несложно попросить новую на кухне, но рука сама потянулась к её, и я цепко ухватил прибор за основание. Отправил в рот кусок мяса и осознал, что касаюсь губами тёплого металла, где только что были её губы.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело