Выбери любимый жанр

Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Я кивнула. Идея побыть сыщиком и самой отыскать убийцу уже не казалась мне такой блестящей.

— А теперь, если не возражаете, миледи, мы с инспектором вас покинем. Нам нужно допросить Рамзи — быть может, он скажет нам что-то такое, что наведет нас на след преступника.

Его светлость поднялся, и инспектор тоже.

— О, ваша светлость, позвольте и мне присутствовать при этой беседе! — я посмотрела на герцога умоляюще. — Ведь всё это касается и меня тоже! Уверяю вас, я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы выйти из комнаты!

Он подумал немного и согласился.

— Хорошо! Мы будем ждать вас в гостиной. Инспектор, приведите туда мистера Рамзи!

Мэдисон привел лакея в гостиную через четверть часа. Выглядел тот весьма неважно и было видно, что он не спал всю ночь. Лицо его посерело, а под глазами были темные круги. И его скованные наручниками руки заметно дрожали.

— Миледи! — обратился он ко мне, когда переступил порог. — Я рад, что с вами всё в порядке! И я надеюсь, вы не думаете, что это сделал я? Я никогда не осмелился бы поднять на вас руку!

Мне показалось, что он говорил искренне, но я знала, что часто бываю слишком доверчивой, и по крайней мере сейчас не хотела совершать такой ошибки. Поэтому я предпочла промолчать.

Герцог велел Рамзи сесть на стул, что был поставлен в центре комнаты, и Джон явно чувствовал себя на этом месте весьма неуютно.

— Расскажите-ка нам, любезный, о той ночи, когда был убит лорд Кросби! — потребовал его светлость. — Насколько я понимаю, вы провели ее в обществе мисс Дженкинс в гардеробной?

— Именно так, сэр, — подтвердил Рамзи и облизал пересохшие губы. — Мы иногда уединялись там с Шейлой. Это место казалось нам достаточно безопасным. В той части дома ночью никто не бывал. А его сиятельство всегда принимал перед сном снотворное и не просыпался до утра.

— И что же, о ваших свиданиях не знал даже Чандлер?

— Уверен, что не знал! — не без гордости ответил лакей. — У него крепкий сон, сэр, а в течение дня у него столько забот, что ночью он предпочитает хорошенько отдохнуть. И старались быть осторожными и не встречались слишком часто. Мы слишком хорошо понимали, что если нас заметят, то рассчитают в тот же день.

— Давайте вернемся к интересующей нас ночи. Кого именно вы видели тогда у комнаты вашего хозяина?

Мужчина ответил не сразу. Мне показалось, что он погрузился в воспоминания.

— О, ваша светлость, в ту ночь нас, простите за подробности, прервали не единожды, — чуть смутился он. — Сначала это была молодая госпожа.

— Леди Паула? — уточнил герцог. — Вы видели ее лично?

— Да, видел, — закивал Джон, — в замочную скважину. Открыть дверь мы, разумеется, не решились. Она вошла в мастерскую и находилась там довольно долго. Признаться, это заставило нас изрядно поволноваться, сэр. Ведь мы же не могли позволить себе выйти из гардеробной, пока ее сиятельство была неподалеку.

— Леди Паула была только в мастерской? Она не заходила в комнату отца?

Рамзи снова задумался.

— Не уверен, сэр. Признаться, устав ждать, когда она удалится к себе, я задремал. А проснулся только тогда, когда снова услышал ее шаги в коридоре — заскрипели половицы. Вполне могло быть, что она побывала в комнате лорда Кросби.

— Вас не удивило, что она оказалась в той части дома в столь поздний час? — спросил герцог.

— О, нет, сэр! Шейла сказала мне, что леди Паула, должно быть, встречалась там со своим молодым человеком, — тут он сально улыбнулся.

А я перевела взгляд на брата и увидела, как напряглось лицо Нэйта. И он сжал кулаки, готовясь броситься на защиту девушки, которая была ему небезразлична.

— Хорошо, — к счастью, его светлость предпочел не обсуждать эту тему. — Что случилось потом?

— А потом по коридору прошла миледи, — Рамзи бросил на меня извиняющийся взгляд. — Простите, ваше сиятельство, но я обещал говорить правду.

Глава 42

— Да, разумеется, Джон, — кивнула я, — говорите всё, что вы тогда видели.

Но ничего нового он нам не сказал. Они с Шейлой видели, как я прошла по коридору сначала в сторону комнаты Джейкоба, а потом — уже в обратную. Слышали, как открывались двери.

— Сколько времени находилась леди Кэтрин в спальне его сиятельства? — спросил герцог.

Я понимала, что он обязан был задать этот вопрос, но всё равно почувствовала себя неловко. Хотя теперь мне нечего было скрывать. Всё это я рассказала его светлости и сама.

— Полагаю, что минут пять или семь, не больше. Когда ее сиятельство ушла, мы выждали еще четверть часа, а потом мы убедились, что в коридоре никого не было, и разошлись по своим комнатам.

— Вы с мисс Дженкинс вышли из гардеробной вместе? — уточнил его светлость.

— Нет, — замотал головой Рамзи. — Первым ушел я. Мы подумали, что если нас вдруг кто-то увидит по раздельности, то ничего страшного не будет. Можно было сказать, что мне не спалось, и я пошел в гардеробную, чтобы почистить сюртук хозяина — что-то из одежды всегда требует чистки.

— Долго ли еще пробыла в гардеробной ваша подружка?

— Полагаю, что нет, — на сей раз лакей пожал плечами. — Зачем бы ей было задерживаться там?

Мне показалось, что он чуть покраснел, отвечая на этот вопрос, но всё это могло быть лишь плодом моего воображения. Этот человек был вором и шантажистом, и, наверно, подсознательно мне хотелось, чтобы и убийцей Джейкоба оказался именно он.

— Кому из вас пришло в голову шантажировать леди Кэтрин и леди Паулу?

Я была уверена, что он попытается свалить всё на мисс Дженкинс, но нет, он не стал преуменьшать свою вину.

— Мне, ваша светлость, — он сокрушенно вздохнул. — Но мне не пришлось долго уговаривать Шейлу. Мы подумали, что если мы получим немного денег, то сможем оставить работу в Кросби-холле и уехать в Лондон. Нам казалось, что мы не делаем ничего дурного. Напротив, помогаем нашим хозяйкам (простите, миледи!) выпутаться из щекотливой ситуации.

— Первые письма писала мисс Дженкинс? — задал герцог следующий вопрос. А когда получил на него утвердительный ответ, то продолжил: — Но третье письмо леди Кэтрин написали уже вы сами. Почему?

— Потому что Шейла не пришла на условленную встречу. А когда я решил выяснить, почему, и пришел к ней в комнату, то увидел, что она была в стельку пьяна. Я предпочел не будить ее и написал записку сам. Конечно, можно было отложить это дело на следующий день, но я был сильно раздосадован тем, как поступила миледи, — и он снова бросил на меня виноватый взгляд. — Она положила в конверт бумажки вместо денег, а я хотел получить деньги как можно скорей.

— Чтобы сбежать из Кросби-холла с деньгами и табакеркой? — усмехнулся его светлость.

Рамзи поерзал на стуле и кивнул.

— Возвращались ли вы в комнату мисс Дженкинс после того, как подбросили записку под дверь леди Кэтрин?

— Нет, милорд! Зачем бы я стал это делать? Я был уверен, что Шейла проспит до утра.

Все последующие вопросы ни к чему не привели. Он твердо стоял на своем. И внешне сожалел о том, что сделал. А вот было ли это действительно так, или сожалел он исключительно о том, что его махинации были раскрыты, сказать было трудно.

— Мне показалось, что он чего-то не договаривает, — сказала я, когда инспектор вывел Рамзи из гостиной, дабы вернуть его в комнату, которая служила ему камерой.

— Да, — согласился его светлость, — я пришел к такому же выводу. Вполне возможно, что той ночью или он, или оставшаяся в гардеробной Шейла видели кого-то еще, помимо вас и леди Паулы. И теперь, сохраняя эту тайну, он надеется на то, что тот человек поможет ему избежать наказания.

— Но из всего семейства Кросби, — вздохнула я, — остаются только леди Розмари и Сэмюэль. Неужели он видел у комнаты Джейкоба кого-то из них?

— Вполне возможно, — признал герцог. — Но если это действительно так, то он попытается каким-то образом с ними связаться, хотя сделать это ему будет очень сложно. Я уже вызвал полицейских из Матлока. Они отвезут Рамзи в участок. И вряд ли кто-то из Кросби-холла решит его там навестить.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело