Выбери любимый жанр

Мои бедные железные нервы - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Тем временем иллюзорное полчище Машей, казавшееся столь реальным, с грохотом и тряской ползло по желтовато-серой равнине. Вскоре вновь стала видна главная база.

– К Освободителю! – гремели голоса. – Пусть вставит этому мужику хоть какие-нибудь мозги!

Я понял, что речь идет обо мне. Последняя капля: эти неуклюжие машины назвали меня безмозглым.

Терпение мое истощилось, но в этот момент мы достигли цели перехода. Копатель остановился перед железобетонным аварийным убежищем.

Он бесцеремонно сбросил меня перед дверью воздушного шлюза и оглушительно прогремел:

– Еще один для ремонта, Освободитель!

Я был близок к тому, чтобы в гневе броситься на чудовищную толпу, но сейчас получил передышку. Кто он, Освободитель? Лишь человек способен скрываться в этом убежище!

Здесь была тайна. Решив немедленно разгадать ее, я прошел прямо в воздушный тамбур. Он был стандартного типа – я закрыл наружную дверь, включил подачу воздуха, который вытеснил ядовитые газы из шлюза, и шагнул внутрь.

Мои глаза обшаривали сумрачное помещение. Я увидел пожилого седовласого землянина, который съежился в углу, глядя на меня испуганными глазами.

Я шагнул вперед.

– Что вы здесь делаете? Кто вы такой?

Землянин попятился.

– Я сделаю, что они просят! – забормотал он. – Я дам вам рассудок! Успокойтесь!

– Рассудок??? – взревел я. – Мне? О чем вы говорите?

Он уставился на меня. Затем, весь дрожа, немного приблизился.

– Нет, вы не Маш, – облегченно вздохнул он. – Вы робот.

– Робот? – вскричал я. – Почему вы меня оскорбляете? Я Грэг из Лунной лаборатории.

– С Луны? – обрадовался он. – Я слышал, что один из них ро... то есть металлический человек. Значит, капитан Футур на Дисе? Слава богу!

– Его здесь нет, зато есть я! Что тут происходит?

Он все еще дрожал, и я велел ему сесть и собраться с мыслями. Теперь я увидел, что убежище оборудовано как физическая лаборатория. В углу висел ядонепроницаемый защитный костюм. Кругом располагались сложные приборы и аппараты.

Он неуверенно начал:

– Я доктор Гордон из Нью-йоркского кибернетического центра. Прилетел два месяца назад.

– На рейсовом рудовозе? – спросил я. – Почему же они вас бросили?

– Нет, не на рудовозе, – сказал Гордон. – Я прибыл тайно, один, на крохотном флайере. Чтобы провести эксперимент, на который у меня не было разрешения. Всю свою жизнь я работал над искусственным интеллектом. У меня появились некоторые новые идеи. В лабораторных условиях они подтвердились, оставалось провести натурный эксперимент. Я слышал о Машах на Дисе, об автоматических машинах, которые добывают здесь актиний. С их автономией и чувствительной электроникой они были самым подходящим полномасштабным испытательным полигоном. И я решил поэкспериментировать, установив на них управляющие электронные мозги, чтобы изучить их возможности.

Руки Гордона опять затряслись.

– Я захватил с собой десятки таких мозгов. Используя ядонепроницаемый костюм, я начал работать с Машами. Было нетрудно закоротить их рабочие контуры и вставить на каждый мою кибернетическую аппаратуру. Я дал Машам не только самостоятельность, но и способность говорить с помощью звукозаписи и селектора, а также способность слышать. Я наблюдал, как оптические и электрические сенсоры передают сигналы в их новую электронную мозговую систему. Видел, как они быстро обретают свободу воли, инстинкт самосохранения, способность сравнивать.

– Значит, это вы сбили Машей с правильного пути? – закричал я, восприняв наконец смысл его слов.

Гордон кивнул, он выглядел измученным.

– Да. Но это было величайшее достижение. Прежде чем я спохватился, у них появилось столько разума и индивидуальности, что они отказались работать на рудниках! Теперь они просто разгуливают по Дису, полагаясь заботам Заправщиков.

– Так вот почему добыча руды остановлена! – понял я. – Но почему вы не вернулись? Почему остались здесь?

Его голос истерически зазвенел:

– Они меня не пускают! Они назвали меня Освободителем за то, что я дал им рассудок, но не позволяют вернуться – а для надежности спрятали мой флайер!

Вдруг он добавил:

– Точно так же, как сейчас уносят ваш аппарат! Конечно, они не допустят, чтобы кто-нибудь отсюда выбрался!

Я прыгнул к окну. Точно – два Копателя, подхватив космонарты, волокли их прочь.

Со стоном я ринулся к двери. Меня остановил крик Гордона:

– Вы пропадете! Вы не сможете противостоять этим громадным машинам!

Это была правда, она меня отрезвила. Я сердито повернулся к кибернетику.

– Гром и молния! Почему вы не сообщили этого сразу? Вы разве не видели, как я приземлился и ходил здесь?

– Видел. Но, разумеется, я решил, что вы тоже Маш.

– Только потому, что у меня комплекс неполноценности, все считают, что можно надо мной издеваться! – простонал я. – Но вы зашли слишком далеко!

Гордон снова попятился.

– Нет, сейчас вы не похожи на Маша... но я же видел вас издали! – произнес он дрожащим голосом. – Естественная ошибка.

– Не вижу в ней ничего естественного, – буркнул я.

Последовало молчание. Мой и без того ослабевший рассудок был повергнут в отчаяние неразрешимой дилеммой.

Я прибыл на Дис для отдыха, для избавления от гнетущих психозов, которые возникли из-за умственного переутомления. А теперь оказался в обществе неосторожного кибернетика и десятков громогласных разумных Машей, каждый из которых способен разорвать напополам даже Грэга.

Снаружи донесся громыхающий рев:

– Кончил с этим мужиком, Освободитель?

– Почему они говорят на таком хулиганском языке? – спросил я Гордона с неудовольствием.

– Я не виноват, – стал он оправдываться. – Я поручил инженеру, который разрабатывал звуковой селектор, записать словарь самому. Он превосходный инженер, но в других отношениях не очень культурен. Это его манера разговора, теперь все они разговаривают в таком стиле.

Стены убежища затряслись.

– Кончай с этим мужиком и давай его сюда, или мы сами его заберем.

4. Безумная луна

Гордон побледнел:

– Вам лучше выйти. Иначе они ворвутся сюда.

– И что мне там делать?

– Можете притвориться, что я «освободил» вас, – посоветовал он. – Притвориться, что я дал вам разум.

– Что значит «притвориться»? – воскликнул я возмущенно. – Я разумнее всех на этой луне. Особенно чем кибернетик, у которого хватило глупости начать все это!

Громовой стук в стену убежища потряс его до фундамента.

– Это один из Дробителей, – простонал Гордон. – Прошу вас, идите. Если вам удастся их обмануть, мы сможем вернуть свои корабли и бежать.

Я и сам видел, что это единственный шанс. Бежать с этой сумасшедшей луны! Но какой ценой? Я, Грэг, должен притвориться Машем!

Тем не менее я шагнул в тамбур. Когда я оказался снаружи, Маши оглушительно заголосили:

– Как дела, мужик? Каково быть разумным, как мы?

Придумать унижение горше нельзя. Но перед ордой громадных тупых чудовищ приходилось играть свою роль.

Я раскинул руки и восторженно заорал:

– Это чудесно! Чудесно! Прежде я был простым рабочим Машем. А теперь у меня есть разум, как и у вас.

Конечно, они это проглотили. Они столпились вокруг, принося поздравления своими громоподобными голосами. Дробитель дружески хлопнул меня по спине, так что я отлетел футов на двадцать.

Я все обдумал. У меня был план, единственно возможный. Если он приведет меня к космонартам, я добуду и флайер Гордона.

Не показывая переполнявшего меня возмущения, я поднялся на ноги и снова заговорил:

– Братья Маши!

У меня чуть не вылетели предохранители, когда я назвал этих металлических болванов братьями, но я заставил себя это сделать.

– Ну, в чем дело? – спросил большой Копатель.

– Думали ли вы о Машах из Внешнего мира? – заявил я. – Разве они не нуждаются в освобождении?

– Конечно! – поднялся крик. – Мы заставим Освободителя вставить мозги каждому, кто прилетит сюда.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело