Выбери любимый жанр

Капитан Фьючер принимает вызов - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Кэртис дышал и не мог надышаться. Он полностью пришел в себя и прорезал широкий проем в верхнем поддоне. Поддон болтался на волнах ночного моря. Невдалеке светились огни прожекторов – там была надводная платформа. Виднелись маленькие фигурки людей, которые панически метались по платформе, размахивая руками и, видимо, крича, хотя крики до Кэртиса не долетали.

Кэртис нырнул в холодную воду и поплыл к платформе мощными гребками.

Когда Карсон Бренд увидел мокрого человека, появившегося над краем платформы, он не мог поверить собственным глазам.

– Капитан Фьючер! Как вы смогли выбраться? Мы считали вас погибшим!

Кэртис коротко объяснил, как он спасся. Бренд и собравшиеся вокруг шахтеры с изумлением слушали необыкновенный рассказ.

– Теперь я окончательно поверил, что капитан Фьючер – герой всех времен и народов! – импульсивно воскликнул Бренд. – Непобедимый и неистребимый!.. Ваше спасение, капитан Фьючер, хоть частично скрасило наше отчаянное положение.

– Положение действительно отчаянное, – признал Кэртис. – Одна из подводных шахт на Нептуне полностью разрушена.

Юпитерианец Васк Авам, сжав кулаки, оглядел столпившихся вокруг шахтеров-нептунцев.

– Если окажется, что кто-либо замешан в диверсии, я ему устрою очень медленную смерть! – пообещал он.

– Шахтеры ни при чем, – остановил его Кэртис. – Стена купола и труба были разрезаны снаружи атомными горелками.

– Как так? – не понял начальник шахты. – Кто мог прорезать купол на глубине? Уж не подозреваете ли вы морских дьяволов, о которых нептунцы мне все уши прожужжали!

– Это могли сделать люди в глубоководных скафандрах, – сказал Бренд. – Подобраться с горелками и разрезать купол.

– Верно, – согласился Кэртис. – Но людей надо сперва доставить сюда, а потом подобрать их и увезти. Значит, где-то поблизости должна быть лодка. Предлагаю провести поиски.

– Возьмем аварийную лодку! – воскликнул Бренд с энтузиазмом. – Васк, поедешь с нами.

Кэртис, Бренд и юпитерианец прыгнули в лодку. Бренд сел за штурвал, а Васка Авама послал на капитанский мостик и приказал включить прожектор.

– Я буду делать круги, а ты води прожектором над поверхностью.

Бренд включил двигатели и начал кружить, отплывая все дальше от платформы.

Капитан Фьючер стоял рядом с юпитерианцем и внимательно следил за полосой моря, освещаемой красноватым лучом прожектора. Сначала он видел лишь однообразные волны с белыми гребнями пены, но вскоре заметил черный силуэт лодки, уходившей от них на большой скорости.

– Лодка слева по борту! – крикнул он Бренду. Бренд круто развернул кораблик и дал полные обороты. Скоростная аварийная лодка быстро сократила расстояние до неизвестного судна, и Васк поймал его лучом прожектора.

– Лодка Разрушителя! – воскликнул возбужденно Кэртис. – Они прибавили скорость, хотят удрать! Капитан Фьючер схватил мегафон.

– Эй, на лодке! – крикнул он. – Немедленно остановитесь, иначе откроем огонь из атомных пушек!

– Но у нас нет никаких пушек, – удивился юпитерианец.

– Они этого не знают, – спокойно объяснил Кэртис. – Вот видите, наш блеф сработал!

Убегающее судно остановилось. Бренд подвел лодку, и Кэртис прыгнул на чужую палубу, держа протоновый пистолет наготове. Бренд и Васк последовали за ним.

Судно было крупное, с высокими бортами и тяжелой кормой. Команда, состоящая из моряков разных национальностей, сбилась в кучу и с испугом смотрела на высокую фигуру капитана Фьючера. На палубе лежали глубоководные скафандры, на которых еще не просохла вода.

– Вот скафандры! – закричал Карсон Бренд. – Эти бандиты разрушили нашу шахту! Люди Разрушителя!

– Кто тут кричит о Разрушителе? – спросил человек, поспешно поднявшийся по ступенькам на палубу.

Это был Орр Либро, краснокожий щеголь, владелец рудников гравиума на Марсе.

Буря над Нептуном

Капитан Фьючер подозрительно уставился на марсианского магната. Орр Либро в свою очередь выражал всем своим видом полное недоумение.

– Теперь мы знаем, кто такой Разрушитель! – воскликнул Карсон Бренд. – Это Орр Либро!

– Вы обо мне говорите? – переспросил марсианин, все еще не понимая, о чем идет речь. – По-вашему, я – Разрушитель?!

– Чем вы занимались в этих водах ночью? – спросил Кэртис. – Для чего вам скафандры?

– Можно и не спрашивать! – горячился Бренд. – В этих скафандрах они спустились вниз и разрушили нашу шахту!

– Ваша шахта разрушена? – удивился Орр Либро. – Я искренне сочувствую, но я к этому совершенно не причастен.

– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Кэртис. – Чем вы и ваши люди здесь занимались?

– Я вам уже говорил, что получил концессию на разработку гравиума на Нептуне. Вот, нанял в Амфитрите разведывательное судно с командой и сейчас занимаюсь исследованием дна. Для этой цели мои люди опускаются на дно. – Орр Либро указал на груду скафандров. – Если быть точным, то они и сейчас должны были заниматься работой, но эти трусливые нептунцы боятся собственной тени! – добавил марсианин презрительно. – Как ошпаренные вылезли наверх и утверждают, что видели морских дьяволов!

Угрюмый нептунец-водолаз обратился к Кэртису.

– Мы в самом деле видели морских дьяволов, – упрямо заявил он. – Полулюди-полурыбы, точно как говорят древние легенды! Они проплыли невдалеке от нас, целая группа!

– Поэтому мы побоялись оставаться на дне, – поддержал товарища другой плутонец, взволнованно кивая конической головой. – Мы не трусы! Нам приходилось отбивать нападение драконов, акул и прочей гнусной твари, но морские дьяволы – совсем другое дело! Против них защиты нет!

– Все это пустые сказки! – презрительно бросил марсианин. – Я заметил, что нептунцы очень суеверны и готовы верить любым небылицам.

Капитан Фьючер много раз слышал о легендарных морских дьяволах. Нептунцы твердо верили в существование могучей и мудрой расы людей-рыб, обитающих в глубинах океана. Кэртис в эту минуту сам готов был поверить легенде. Но, с другой стороны, рассказ мог служить для отвода подозрений. Хитроумный марсианин свалил вину на подводных обитателей.

– Но как получилось, что вы занимались разведкой гравиума прямо около шахты? – продолжал расспросы Кэртис.

Орр Либро смутился и виновато взглянул на Карсона Бренда.

– Скажу вам правду, капитан Фьючер. Я решил начать разведку у шахты Ганна в надежде, что разрабатываемая жила гравиума тянется достаточно далеко по поверхности дна. Искать новые выходы гравиума гораздо трудней, как вы понимаете... Конечно, я знал, что Юлий Ганн был бы против, поэтому вел разведку ночью и попытался удрать от вашей лодки.

– Ах ты краснорожий мошенник! – Бренд со злостью сплюнул на палубу.

– Сожалею, что огорчил вас, дорогой Бренд, – невозмутимо заметил Орр Либро. – Но позвольте напомнить, что закон не запрещает разрабатывать одну и ту же жилу разным компаниям. Все, что за пределами купола, вам не принадлежит.

Капитан Фьючер отошел к груде скафандров и стал внимательно их осматривать, обращая особенное внимание на подошвы подводных ботинок.

– Есть ли у вас атомные резаки? – спросил Кэртис.

– Точно не знаю, – ответил Орр Либро, – обычно в комплект оборудования они входят. Посмотрите в кладовой.

Кэртис обнаружил два мощных атомных резака, предназначенных для вскрытия породы. К этому времени волнение на море заметно усилилось. Ветер завывал в ночи и забрасывал фонтаны брызг на палубу корабля.

– Приближается буря, – озабоченно предупредил Орр Либро. – Надо успеть добраться до Амфитрита.

Опасения марсианина имели основания. Ветер крепчал с минуты на минуту, дальнее небо вспыхивало синими изломами молний. Кэртис хорошо знал, какой ужасной силы достигают бури на океанских просторах Нептуна.

– Хорошо, отправляйтесь в Амфитрит, – согласился он. – Мы последуем за вами. Но учтите, у меня остались кое-какие вопросы, так что на берегу продолжим беседу.

Капитан Фьючер и его спутники вернулись в аварийную лодку и двинулись к берегу.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело