Выбери любимый жанр

Капитан Фьючер принимает вызов - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Может ли кто-либо из ваших рабочих устроить диверсию на шахте? – спросил Кэртис по пути вниз.

– Если имеет место диверсия, то, кроме наших людей, никто не может ее устроить. Посторонних здесь нет, – ответил Бренд. – Но до сих пор ничего подобного не случалось... Просто в голове не укладывается!

Внизу показался свет. Поддон лифта вышел из трубы, и Кэртис увидел просторное, ярко освещенное помещение. Это и была шахта. На глубине свыше тысячи километров железобетонный купол около трехсот метров в окружности плотно опирался на скальную породу дна и защищал шахту от чудовищного давления воды.

Такие купола-кессоны опускались над местом, где геологи обнаруживали залежи гравиума, затем из-под них выкачивали воду, заделывали стыки на дне и подавали воздух постоянно действующими насосами.

Десятки рабочих-нептунцев добывали гравиум прямо под куполом, вырубая руду из выходящих на поверхность жил. Но в данный момент никто не работал. Возбужденные шахтеры толпились вокруг подъемника. Перед ними стоял юпитерианец, размахивая атомным пистолетом.

Карсон Бренд и капитан Фьючер подбежали к юпитерианцу, который встретил их с радостью.

– На меня насели со всех сторон, – сказал начальник шахты. – Требуют пустить их наверх.

– Купол вот-вот треснет! – кричали шахтеры. – Мы погибнем. Морские дьяволы мстят за то, что мы захватили их владения!

– Назад, трусливые твари! – заорал Васк Авам. – Пристрелю любого, кто полезет на подъемник!

– Что их перепугало? – спросил Кэртис. Васк Авам махнул рукой в дальний угол. Там у самого дна купол слегка прогнулся вовнутрь.

– Эти черти заметили вмятину и подняли крик, – добавил начальник шахты. – До того суеверные типы, терпения нет с ними работать! Чуть что, начинают вопить о морских дьяволах.

Однако Карсон Бренд расценил ситуацию иначе. Глянув на вмятину, он побледнел.

– Немедленно поднять всех наверх! – приказал он оторопевшему юпитерианцу. – Быстро!

– Бренд! – запротестовал начальник шахты. – Эта вмятина ничего не значит. Смотрите, там нет ни капли воды!

– Поднимай людей и поднимайся сам! – повторил приказ Бренд.

Васк Авам пожал плечами и отступил в сторону. Гомонящие нептунцы кинулись на поддоны. Когда все рабочие погрузились, Бренд подтолкнул на поддон начальника шахты и вскочил сам.

– Капитан Фьючер, скорей сюда! – крикнул он Кэртису, который не спеша направился в дальний угол.

– Вы поднимайтесь, – махнул Кэртис, – а я хочу посмотреть, отчего появилась эта вмятина.

– Но если стену прорвет, вы отсюда не выберетесь! – прокричал Бренд уже из трубы подъемника.

Капитан Фьючер подошел к краю купола и внимательно оглядел небольшую продолговатую вмятину в стене. Кэртис понимал всю опасность своего положения, но рассчитывал, что ему хватит времени на осмотр. Он был уверен, что стену повредил кто-либо из шайки Разрушителя. Однако каково было изумление капитана Фьючера, когда он увидел, что изнутри стена в полном порядке. Значит, она повреждена снаружи!

Капитан Фьючер быстро открыл один из многочисленных карманчиков на поясе, в которых носил при себе различные приборчики и приспособления, незаменимые в экстремальных ситуациях. Здесь была тарелка для создания невидимости, инфракрасные очки, видеоаппарат и многое другое, не говоря о протоновом пистолете. Кэртис достал трубку с кварцевыми линзами на обоих концах – миниатюрный рентгеноскоп, – приставил прибор к глазу, включил и начал рассматривать стену по всей ее толщине.

Стена в месте вмятины была вырезана снаружи подводным атомным резаком! Более того, резак продолжал действовать, углубляя выплавленную зону! Кэртис видел яркое пятно факела, которое двигалось туда и сюда по наружной стене. Кто-то в глубине океана намеренно разрушал купол.

– Нечистая сила космоса! – воскликнул Кэртис в полном изумлении. – Диверсия на дне океана! Но кто... Стена затрещала и начала выпячиваться вовнутрь.

– Пора убираться, – пробормотал Кэртис и побежал к лифту, поддоны которого позвякивали в непрерывном движении. Но как только он подбежал к посадочной площадке, лифт остановился. Сверху послышался скрежет и хруст рвущегося металла. Из трубы лифта хлынул столб морской воды! Кто-то перерезал трубу в верхней части! В тот же миг прорвало купол у вмятины, и вода веером ударила на уровне пола, клубясь у ног, поднимаясь до колен и выше, выше...

Купол рушился, и капитан Фьючер оказался в смертельной западне!

Неземной интеллект

Робот Грэг и андроид Ото приступили к разборке выхлопной трубы, чтобы очистить ее от нагара. Ото ужасно не любил грязную работу и теперь, стоя в хвостовом отсеке корабля, думал, как бы от нее увильнуть.

– Хорошо, что ты здесь, Грэг, – сказал Ото. – Я один никогда не смог бы разобрать эту проклятую штуковину.

– Ничего удивительного, – пробурчал Грэг, вынимая из ящика необходимые инструменты. – Я гораздо сильней тебя.

– Ты сильней всех нас, вместе взятых! – с чувством поддакнул хитрый андроид. – Но даже у тебя не хватит силы, чтобы разобрать и очистить трубу без моей помощи.

– Без твоей помощи! – презрительно прогудел робот. – Да ты мне только мешаешь! Вертишься вокруг, вот и вся твоя помощь...

Робот замолчал и подозрительно уставился на Ото фотоэлектрическими глазами.

– Э, нет! – заявил он. – Твой номер не проходит. Бери ключи и отворачивай гайки, для этого тебе сил хватит. И ума тоже. Потом я вытяну трубу – это работа тяжелая, – а тебе достанется самая легкая операция – вычищать наплывы металла и нагар.

– Ну, Грэг, мы же друзья, верно? – упрашивал Ото. – Сегодня ты поможешь мне, завтра я сделаю что-нибудь вместо тебя...

– Что будет завтра, мы не знаем.

– Как был ты железным роботом, так и остался, – горестно заметил Ото. – Вот если бы ты был человечней...

– Бери гаечные ключи, и пошли! – На этот раз робот не пожелал проявлять человечность.

Яркий лунный свет Тритона серебрил скалы и волны, играя на обтекаемом корпусе «Кометы». Два друга трудились у хвостовой части. Львиную часть работы выполнял Грэг, но пришла очередь поработать и андроиду.

– Ты займись очисткой, а я пойду в корабль, подтяну зажимы силовых кабелей.

Ото нехотя взял атомную горелку и заглянул вовнутрь трубы. Частицы металла, вылетающие из циклотронов, постепенно образовывали наросты на стенках, сужая сечение трубы и уменьшая тягу двигателя. Андроиду предстояло сдуть наросты атомным факелом – работа действительно не трудная, но долгая и нудная.

Ото вздохнул и приготовился включить горелку, когда его внимание привлек Еек, который выскочил из корабля и теперь крутился рядом, пробуя на зуб куски скальной породы. В голове андроида появилась идея.

– Еек, иди сюда! – мысленно позвал он любимца Грэга.

Тот лишь клацнул зубами на своего недоброжелателя и продолжал дегустацию минералов.

– Еек, смотри, сколько здесь меди! – увещевал зверька Ото. – Вкусная чистая медь. Иди сюда и съешь ее!

Еек. слушал телепатические уговоры с подозрением, но в конце концов жадность взяла верх. Лунный щенок подбежал к Ото, полагая, что ему предложат медный наконечник горелки. Но андроид приготовил другое угощение. Он сгреб грызуна и сунул в трубу головой вперед.

– Теперь у тебя один выход, Еек, – прошипел андроид, – сожрать все наплывы и вылезти с другой стороны!

Довольный своей выдумкой. Ото завалил трубу камнем и уселся полюбоваться лунным пейзажем. Еек отчаянно дергался в трубе и, видимо, не молчал, потому что из космоплана выбежал обеспокоенный Грэг.

– Что случилось с Ееком? – спросил он, оглядываясь в поисках любимца. – Он попал в беду!

Глянув на трубу, робот все понял. Ударом ноги он отбросил камень, и лунный щенок вывалился наружу.

– Как ты смел обидеть Еека? – грозно обратился робот к Ото.

– Чем это я его обидел? – удивился Ото. – Пусть бы сидел там и жрал металл. Заодно принес бы пользу.

– Еека нельзя заставлять работать! – возмутился Грэг. – Придет шеф, я ему пожалуюсь.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело