Выбери любимый жанр

Верховная жрица (ЛП) - Херд Мишель - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Придумай отговорку и уходи.

— Я тебя не брошу, — бормочу я, направляясь в гостиную и готовясь к новым вопросам Марины.

Когда я сажусь на другой диван, она спрашивает:

— Сколько тебе лет?

Краем глаза я замечаю, как Кассия наклоняет голову, словно ей интересно услышать мой ответ.

— Тридцать семь.

— Правда? Никогда бы не подумала, — комментирует Марина. — Ты выглядишь моложе. — Она делает глоток, а затем задает мне еще один вопрос: — Почему ты решил стать телохранителем?

Я вижу, что Кассия хочет вмешаться и избавить меня от ответа, но я отвечаю:

— Раньше я был морским котиком, поэтому защищать людей для меня вполне естественно.

Переведя взгляд на Кассию, которая, похоже, нервничает из-за того, что ее тетя допрашивает меня, я говорю:

— Не волнуйся. Мне нечего скрывать.

— Ты уверен? — Спрашивает она.

Я киваю и, когда Марина вопросительно смотрит на нас, объясняю:

— В прошлом со мной произошли некоторые события, из-за которых у меня возникло посттравматическое стрессовое расстройство. Кассия пытается избежать того, что вызывает воспоминания.

— О, — выдыхает Марина. — Мне так жаль. Я больше не буду совать нос не в свое дело.

Несмотря на то, что это кажется неестественным, я заставляю себя улыбнуться, чтобы успокоить Марину.

— Не беспокойтесь об этом.

Кассия поднимается на ноги.

— Я собираюсь приступить к работе.

Я встаю и говорю:

— Спасибо за кофе.

— Всегда пожалуйста.

Марина остается сидеть на диване, наблюдая, как мы с Кассией идем к входной двери.

— Хорошенько позаботься о моей племяннице.

— Обязательно, мэм, — заверяю я ее, прежде чем выйти на улицу и захлопнуть за нами дверь.

Когда я смотрю на Кассию, она дарит мне извиняющуюся улыбку.

— Прости за это.

— Все в порядке. — Когда мы направляемся к главному зданию, я спрашиваю: — Твоя тетя связана с мафией?

Кассия качает головой.

— Вообще нет. — Она поднимает на меня взгляд. — Так что при ней не говори о насилии.

— Понял.

Когда мы входим в здание, ее рука касается моей, и по моему телу пробегает неожиданная волна мурашек.

Я прочищаю горло, нажимая кнопку вызова лифта, а затем перевожу взгляд на Кассию. На ней кремовое платье и туфли на высоком каблуке, а волосы заплетены в замысловатую косу.

Выглядит так, будто собралась на свидание, а не на работу.

Двери открываются, и когда она делает шаг вперед, шелковая ткань развевается вокруг ее ног.

Когда я впервые увидел ее, на ней было белое платье с разрезом, который обнажал большую часть ее ноги, когда она садилась. Это было на первой встрече членов альянса.

Во второй раз она была одета в черное боевое снаряжение.

Я помню каждый ее наряд с тех пор, как впервые увидел, и это лишь усиливает мое беспокойство.

Я не могу влюбиться в нее.

Господи, кроме моей способности защитить ее, мне больше нечего ей предложить.

Я сейчас не в том состоянии, чтобы строить отношения с женщиной.

Это всего лишь временная договоренность.

Одно оправдание за другим всплывает у меня в голове, пока мы поднимаемся на третий этаж, где находятся офисы и команда сотрудников, которые следят за всем, что происходит в криминальном мире.

Двери открываются, и когда Кассия выходит первой, мой взгляд скользит по ее спине и останавливается на заднице.

Господи, Найт! Возьми себя в руки.

Прочистив горло, я оглядываюсь по сторонам и иду чуть позади нее.

Мы заходим в помещение, где стены увешаны мониторами, на которых отображается разнообразная информация.

Менеджер быстро подходит к Кассии.

— Так приятно видеть, что вы снова на ногах, мисс Димитриу. Я слышал о вашей потере. Приношу свои соболезнования.

— Спасибо. — Кассия вздергивает подбородок. — Мне сказали, что выжившим из моей организации было приказано собраться в Чили. Не могли бы вы сказать мне, где именно?

— Конечно.

Мы идем за ним к столу и смотрим, как он что-то набирает в системе, а потом говорит:

— Они на конспиративной квартире недалеко от Пуэрто-Агирре6.

— Дайте мне адрес, — приказывает она. После того, как менеджер вручает ей записку с подробностями, она спрашивает: — Вы можете организовать для меня катер?

— Да. В котором часу вы бы хотели отплыть?

— Через полчаса.

— Я прослежу, чтобы для вас подготовили катер.

— Спасибо. — Она одаривает его профессиональной улыбкой, затем разворачивается и идет обратно к лифтам.

Когда она нажимает кнопку верхнего этажа, я спрашиваю:

— Ты встречаешься со своими людьми?

— Да. Я отправила им всем сообщение после того, как вышла из душа.

Беспокоясь о ее здоровье, я спрашиваю:

— Ты готова к поездкам?

— Да.

— Только не переутомляйся.

Она переводит взгляд на меня.

— Я согласилась остаться в больнице на несколько дней, как ты и просил. Мне нужно работать, иначе я все потеряю. Не мешай мне.

Я киваю, хотя знаю, что будет трудно оставаться в стороне и не броситься ей на помощь.

Глава 16

Верховная жрица (ЛП) - img_2

Кассия

Когда мы выходим из лифта на верхнем этаже, мне становится не по себе от того, каким тоном я только что разговаривала с Найтом.

Я делаю несколько шагов в сторону зала заседаний, а затем поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

— Я не хотела срываться. Прости.

Он оглядывается по сторонам, прежде чем встретиться со мной взглядом.

— Я просто забочусь о твоем здоровье. Ты не сможешь возглавить организацию, если снова окажешься в больнице.

— Я знаю. Ты прав. — Мои губы растягиваются в улыбке. — Обещаю, я чувствую себя прекрасно. Я не буду переутомляться.

Когда он кивает, я смотрю на открытую дверь в зал заседаний.

— Тебе снова придется подождать снаружи.

— Я понимаю.

Я делаю глубокий вдох, чтобы набраться сил, и снова продолжаю идти. И вот, когда я уже почти дохожу до двери, Найт тихо шепчет:

— У тебя все получится.

Услышав его ободряющие слова, я вздергиваю подбородок и выпрямляю спину, когда вхожу в зал заседаний, где меня уже ждут Лео и Энцо.

Когда Лео видит меня, его лицо расплывается в улыбке.

— Ты выглядишь намного лучше.

— Спасибо.

— Как ты себя чувствуешь? — Спрашивает Энцо, когда я сажусь, и в его мрачном тоне вопрос звучит как угроза.

Я бросаю взгляд на португальца, возглавляющего преступный синдикат. Я мало общалась с Энцо Оливейра, но что-то в его спокойном поведении наводит меня на мысль, что из всех нас он самый жестокий.

— Готова к работе, — отвечаю я твердым голосом.

— Приятно слышать, — бормочет он и опускает взгляд на вибрирующий телефон. — Извините.

Я наблюдаю, как он встает и подходит к панорамным окнам, а затем отвечает на звонок, рявкнув:

— Что? — Он слушает несколько секунд, а потом огрызается: — Разберись с проблемой до моего возвращения, или я разбросаю твои части тела по всему двору, чтобы их увидела твоя семья.

Господи.

Он заканчивает разговор, затем набирает другой номер и рычит:

— Приглядывай за Жардимом. Я не доверяю этому ублюдку.

Мое внимание полностью сосредоточено на Энцо, и я мысленно отмечаю, как он ведет дела.

Кто-то касается моего плеча, и я поворачиваю голову влево, где стоит Сантьяго.

— Рад видеть, что ты выписалась из больницы, — говорит он. — Я бы поговорил с тобой раньше, но Найт отвлек меня, а когда я снова оглянулся, тебя уже не было. Да и я не хотел вторгаться в твой дом.

Я благодарно улыбаюсь ему.

— Я ценю все, что ты сделал, чтобы привезти мою тетю на остров.

На лице Сантьяго расплывается широкая улыбка.

— Она мне нравится. Она сказала, что печет лучший шоколадный торт. Это правда?

— Да. — Боже, ее выпечка стала основной причиной моего набора веса в подростковом возрасте.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело