Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 628


Изменить размер шрифта:

628

Ну и правильно. Этим водителям самим не помешает по сторонам смотреть!

И все же, хоть Триш чуть и приподнял мне настроение, по ступенькам архива я шла с четким ощущением набежавшей на мое внутреннее солнышко черной тучки. И такие казавшиеся удачными утренние торги с гномом уже не казались гарантом того, что мой день пройдет без сучка и задоринки. Даже напротив. Приходило стойкое подозрение, что мой лимит удачи на сегодня выбран, и никакого успеха в делах мне уже не светит.

А сколько я себя знала… Это ощущение меня никогда не подводило.

Впрочем, это совершенно не значило, что я готова отступать, сдаваться, задирать лапки и подставлять горлышко всем упырям, что хотели бы в него вцепиться.

Я растрепала волосы пострашней, скорчила самую боевую морду из всех, что имелись в моем арсенале и вихрем взлетела по ступенькам в архив. 

Долой пораженческие настроения, Марьяша идет побеждать!

Питер ведь говорил – вести себя как можно увереннее, чтобы никто и не заподозрил подвоха!

Зал завихградского архива оказался очень похож на нашу библиотеку. Очень большую библиотеку. С высокими, скрытыми во тьме уходящих ввысь полок потолками. Существуй в этом мире Тарзан, даже он, я уверена, не смог бы добраться до самой верхней полки этих бесконечных стеллажей.

Между стеллажами летали маленькие, пузатенькие, клыкастые создания, жуткие снаружи, но явно – добрые внутри. Именно они получали на руки от сидящих плотным сплошным рядом ведьм-секретарей записочки, именно они приносили им ту или иную коричневую папку с полок.

Ведьмы не всегда церемонились с работниками. На моих глазах один молодой летун – его юность определялась по общему тощему виду и недостаточно волосатым ушам – схлопотал затрещину за недостаточную расторопность. Затрещина ему не понравилась, он возмущенно что-то заверещал, размахивая когтистыми лапками на обидчицу. Но она не впечатлилась, щелкнула пальцами, и двое массивных собратьев сгребли малыша за огромные уши и, невзирая на его вопли, выволокли его из входных дверей архива. Вернулись без него. Снова занялись работой.

Ну и нравы тут… Чистая Спарта.

Я скрипнула зубами, отчаянно желая отвесить той наглой ведьме с длинными руками аналогичную подзатрещину, но все-таки собралась с мыслями и шагнула к другой. Той, которая на вид казалась более адекватной.

– Здравствуйте, – гордо и самоуверенно озвучила я, – мне необходимо получить на руки копию родословного древа семьи ди Бухе.

“Просто держись уверенно. Это самое важное в твоей задаче”. 

Типун бы вам на язык, магистр Кравиц! Почему вы забыли упомянуть, что ко всему прочему мне еще нужно заполнить четыре бланка заявки, с двух сторон, и в трех местах еще и кровью своей отпечатать?

Надеюсь, я тут душу никому не отписала?

И ведь даже посоветоваться не с кем. Стараюсь внимательно читать, вникая в каждую графу.

Как в любом муниципальном учреждении завихградский архив интересуется ужасно многим, будто их касается вообще все!

Есть ли у меня живые родственники в иных мирах? Ну, допустим, есть. Дядя вроде считается. Да и мать моя, каковой бы паршивой ни была матерью, своими ногами по земле ходит. Где-то там. И леший с ней.

Есть ли у меня неупокоенные родственники в иных мирах? 

Зависаю.

Откуда ж мне это знать?

Ладно, так и напишем.

Приходит Триш, наполняет воздух в холле архива запахом свежей выпечки. Кар’риша, конечно, не Джулиан ди Венцер, не маэстро высокой ресторанной кулинарии, но рыбные пироги у неё получаются такие восхитительные, что предложи мне кто-нибудь отдать их врагу – я бы с удовольствием показала ему дулю и пожелала всем своим врагам передохнуть с голоду своими силами. Кувшинчик с пряным, крепким чаем делает мою жизнь прекрасней, а вот жизнь ведьм за столами “работниц зала” – немножко сложнее. Они уже с откровенной тоской поглядывают на круглый циферблат часов, висящих над входной дверью, и явно мечтают о скорейшем завершении рабочего дня. Об ужине…

Я им ужасно сочувствую, но оставшись без обеда – пожертвовать пирогом не могу.

Триш не стоит без дела, внимательно проглядывает уже заполненные мной бланки, отложенные на край стола.

– Вот тут вы забыли указать о наличии у вас двойного гражданства, миледи, – крысюк снова пододвигает ко мне лист и тонким когтистым пальчиком показывает нужную строчку.

– Я думала, варосское еще не считается, – честно откликаюсь я, – ведь там же еще какая-то комиссия, должна вынести решение.

– Резолюция из королевского консульства была положительной, – невозмутимо откликается мой дворецкий, – а значит, ничего отрицательного комиссия по вопросам гражданства решить не может. Спорить с Её Величеством никто не станет.

Сначала я искушаюсь спросить у Триша про королеву поподробнее – в свете истории Атласа мне действительно интересно, что из себя представляет правительница Варосса, но…

Краем глаза я замечаю, как навострила ушки ведьма, у которой я брала бланки для оформления заявки. Что ж, думаю, полезно будет поболтать где-нибудь не тут. Оно мне надо, чтоб мои вопросы потом использовали против меня? А если еще и через сломанный телефон пропустят, о-о-о… Там меня можно и в заговоре обвинить. Не знаю зачем, пусть тайные службы сами придумают, зачем оно им надо. Ди Венцеров-то, вон, бьют за непослушание! Значит, и меня можно! Я, вон, в королевские портальщицы не иду.

– Вот, держите, – с чувством собственного достоинства я сгребаю заполненные бланки в стопку и стопкой же роняю их на стол перед ведьмой-приемщицей, – и дайте мне уже мою копию родословного древа, я заслужила.

Ведьма испытующе смотрит на меня, будто прикидывая – не переоцениваю ли я себя, и начинает копаться в бланках. Откладывает один за другим, одобрительно покачивая головой. Внутри меня медленно проставляются галочки напротив строчки с названием каждого документа.

И вот остается четыре пустых строчки. Три. Две. Одна…

– Так, а где у вас подтверждение кровного родства от ближайших родственников? – ведьма-приемщица отодвигает в сторону мои бланки, сочтя их удобоваримыми, и взирает на меня с интересом учительницы, ожидающей сдачи тетрадки с домашним заданием.

А где-то там, за моей спиной печально взвыли ветры… Это я метафорически, конечно, но…

– В качестве подтверждения я могу указать связь магического наследования с домом ди Бухе.

Этой фразе меня научил Питер. Она должна была сработать. Хотя, как он сказал – лучше бы до неё вообще не дошло.

Ведьма задумчиво морщится, достает из ящика стола прозрачный хрустальный шарик, который умещается в её ладони. Прикрывает глаза, и в шарике начинает вихрем клубиться туман. Из него складывается призрачный белый силуэт моего дома.

– Дом ди Бухе опечатан, – слегка потусторонним голосом выдыхает ведьма, – он является объектом спорной собственности. А значит, магической связи с домом недостаточно для доказательства принадлежности к роду. 

Ведьма открывает глаза, смаргивает легкий туман со зрачков, выдыхает, смотрит на меня укоризненно.

– Вам необходимо провести ритуал проверки кровной принадлежности, госпожа. Ковен ди Бухе отделялся от ковена Елагиных. Значит, достаточно обратиться к ним, и…

– Именно Елагины и претендуют на мой дом, – резко качаю головой, отвергая от этот вариант, – я пришла за родословным древом только потому, что это может доказать в суде мое право на наследство. Потому что очень сомневаюсь, что Софик Елагина будет помогать мне доказать кровное родство с изначальной хозяйкой дома.

– Мне жаль, госпожа, – ведьма-приемщица с искренним сожалением разводит руками, – но существует королевское предписание, согласно которому только кровные родственники могут получить доступ к хранящимся в архиве родословным деревьям. Потому что по родословному древу можно и проклясть, и убить.

– То есть для того, чтобы получить доказательства родства с семьей ди Бухе, я должна его сначала доказать? – спрашиваю, осознавая идиотичность этого замкнутого круга.

628
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело