Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 609


Изменить размер шрифта:

609

В конце концов, похоже, сегодня состоится мой первый в жизни ужин с мужем…

Он, конечно, свинья редкостная, но… Глаза у него по-прежнему красивые. И мне чуть-чуть хочется, чтоб он их от меня отрывал пореже. 

Конечно, я все сделала в лучших традициях самой себя. Начала с того, чтобы не дать затянуть корсет так, чтобы он трещал по швам – Карин ужасно этому удивилась.

Так и хочется сказать – крошка, твой великий и ужасный господин в курсе о толщине моей талии. И она его не отпугнула. Так что поздно пить боржоми!

А вот цветы в свои кудри я вплести позволяю. Как утверждают горничные – это данность свадебным ритуалам вампиров. Правда, мне, не привыкшей к подобным вещам, кажется, что вместо наведения красоты, меня просто сделали похожей на клумбу, но Алисин и Карин заверили, что я – само очарование, и я сдалась. 

В конце концов, если их милорд рухнет в обморок от моей зашкаливающей цветочности – на пути к тому, чтобы заставить этого упыря поседеть, будет сделан первый шаг. Это ли не успех?

– Лорд ди Венцер ожидает к ужину в малой столовой, леди Марьяна, – чопорно возвестил дворецкий, пока я вертелась перед зеркалом и пыталась понять – не хочу ли я уменьшить количество цветов на моей голове.

Ох-х…

Что-то я волнуюсь! Даже ладошки немножко вспотели. Интересно, как оценит меня в образе клумбы мой дорогой муженек?

8. О том, что знакомство с будущей родней надо репетировать

Цок-цок-цок.

Туфли шли в комплекте с платьем, и они были так волшебно зачарованы, чтобы не жать при любом размере ноги. Я лично сразу поняла, какой именно магии точно не хватает в нашем мире. Хотя те чары, благодаря которым от высоких каблуков не болели ноги – вот с ними тоже бы я не захотела расставаться.

Перед дверями столовой я на секунду замерла, выдохнула, приняла воистину королевский вид и именно с ним и прошествовала навстречу ди Венцеру. 

С дресс-кодом я угадала. Сам Джулиан тоже успел и освежиться, и переодеться. Хотя на нем даже будничная белая рубашка смотрелась парадно-выгребной. 

Определенно дриадскому платьишку нужно было поставить зачет. Ди Венцер таращился на меня минуты три, из которых лишнюю минуту уделил ногам, а потом – опомнившись и поняв, что спалился – подскочил к столу, отодвигая для меня стульчик. 

– Я, конечно, знал, что буду сожалеть о данном слове не торопить тебя с развитием наших отношений, – пальцы вампира быстро пробежались по моему плечу, – но определенно я при этом не понимал степень этого сожаления. Оно оказывается острее ожидаемого.

Господи, какой этот упырь иногда бывает… Мимимишный. Галантный такой сейчас. А как рычал-то на меня при первой нашей встрече, как прицельно плевался ядом! 

– Ну и? – я терпеливо подождала, пока Джулиан усядется напротив меня, разложит черную салфеточку на коленях. – Кто-то обещал мне объяснения. Что там тебе дало в мозг, с чего ты решил, что должен жениться на мне всенепременно.

– Может, ты хочешь подождать десерта?

– А ты хочешь выиграть себе время?

Добрую минуту мы играли в гляделки, а потом Джулиан фыркнул и взялся за лежащую перед ним вилку.

– Ты как всегда несносна, женушка.

– Просто пять минут послушания, что ты просил, давно прошли, муженек.

– Это были самые счастливые пять минут во всей моей жизни.

Вот так, слово за слово, мы с ди Венцером и дошли до самого любимого нашего с ним занятия – пикировочки! И как показала практика – заниматься ею мы можем практически бесконечно.

Вот только дать достойный ответ я не успела. Из дверей гостиной с возмущенным шипением в столовую влетела Вафля. Она была встревожена, тут же прижалась к моим ногам. 

– Ну, ну, Вафелька, – я подняла дракошку на колени, и она тут же свилась на них клубком, спрятав все три головы под крылом, будто напуганный страусенок, – ну-ка скажи мне, кто хотел тебя съесть? Чего ты напугалась? 

Ответ был дан внезапно.

Вист вырос из тени прямо на пороге столовой и щелкнул каблуками, обращая на себя наше внимание.

– Милорд, госпожа Зоряна, господин Атлас и юная госпожа Мирена просят прощения за свой неожиданный визит. 

– У них что-то случилось? – выражение лица Джулиана резко стало спокойным и прохладным. Определенно семейные вопросы он предпочитал решать на минимуме эмоций. 

– Я так понимаю, да, милорд! – дворецкий кивнул. – Доложить, что вы выйдете сейчас? Или после ужина?

– Сейчас, – Джулиан выдохнул и бросил на меня слегка виноватый взгляд, – Марьяна, простишь мне мою отлучку?

– Не прощу, – я покачала головой, – отлучусь вместе с тобой. Хочу посмотреть, кто напугал моего фамилиара. Ты не против?

К моему удивлению, вампир качнул головой.

– Нет, не против. Но я и так тебе скажу, что это Мирена. 

– Твоя племянница? – мне не пришлось сильно напрягать извилины, чтобы вспомнить маленькую вампирку, которая уже пыталась прибрать к своим когтистым лапкам мою дракошкам.

– Да. Будь её воля, у нее в доме был бы питомник магических тварей, – Джулиан стремительно поднялся на ноги, – идем. Мне нужно встретить родных. 

Я на последнее не подписывалась. Но, кажется, выбора у меня не было.

Семья сестры Джулиана послушными сурикатами ждала главу клана в холле его дома. И выглядели они… Упорото! 

Так, будто не раздеваясь поплавали в огромном аквариуме. И у Мирены был почему-то самый виноватый вид при этом. Правда она быстро его потеряла, заметив меня и мою дракошку. Ага, ясно, хватать пытались, значит?

– Добрый вечер, брат, – Зоряна попыталась сделать реверанс, но в мокром платье это у неё вышло неудачно, – ты не позволишь нам переночевать у тебя сегодня? Наш дом оказался затоплен…

Гневный взгляд матери задел Мирену, и она быстро втянула голову в плечи. Нужно сказать – у неё это почти получилось.

– И как же так вышло? – Джулиану явно это тоже показалось интересным.

– Тирпан. Океанический, – выдохнул бедняга Атлас, худощавый вампир, по профилю слегка мне напомнивший Цезаря, – кто-то выкинул на улицу истощенного дитеныша, кое-кто его нашел, принес к нам в дом, попытался вывести из спячки путем размачивания в ванне.

– И тирпан размочился?

– Размочился, – отец семейства скрежетнул зубами, – и первым же делом затопил нам весь дом по самую крышу. Если бы не чары, укрепляющие стены дома от разрушения – нас бы просто смыло. 

– Он не специально, – захныкала Мири, сжимая кулачки, – он просто испугался, папочка. Он ведь чуть не умер там, в овраге…

– То есть ты еще и в овраг лазила, юная леди? – грозная мать развернулась к Мирене, заставив её побледнеть еще сильнее.

А мне понравилось, что мелкая первым делом не себя решила обелить, а питомца. Интересно, как тот тирпан выглядит.

– И где животное? – Джулиан скользнул взглядом по своим гостям. – Надеюсь, вы с собой его не притащили? 

– Оставили в доме, – Атлас печально вздохнул, – до утра пусть там плавает, а там прибудут маги из службы чрезвычайных ситуаций, уберут лишнюю воду.

– У нас пять лишних комнат, папа, – пискнула Мирена, – мы же можем сделать из одной аквариум для тирпанчика?

Ой, не вовремя она это спросила…

Волком на неё воззрились сразу оба родителя.

– Устраивайтесь, – Джулиан развел руками, – я распоряжусь насчет того, чтобы к нашему ужину добавили приборов. Мы с Марьяной потеснимся за столом.

Ну вот. Кажется, вечер откровений только что приказал долго жить!

– Это что, мое платье? 

А глаз-то у Зоряны оказался алмаз. И на меня она вытаращилась так ревниво, будто своего ненаглядного супруга застукала с бесстыдницей-дриадой. Впрочем, я не повела и бровью. Лишь четче приосанилась, смерила сестру Джулиана изучающим взглядом и невозмутимо уронила.

– Было ваше – стало наше. Возвращать не буду. Свадебный подарок от мужа все-таки, – и послала чарующую улыбку Джулиану. 

Оно того стоило. 

Зоряна, которая до того воспринимала меня чем-то вроде загадочного канделябра, каким-то бродягой занесенного в дом её брата, вытянулась в лице. 

609
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело