Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 537


Изменить размер шрифта:

537

— Да будет свет, — драматично возвестила я, косо глянула на обрывок шторы, прикинула, хочу ли я воспользоваться им как драпировкой в замену ангельской тоги, поняла, что нет, ангелы не носят столь грязных тряпок. Что ж, придется обойтись без тоги, явиться в облаке пыльного света как есть.

Света и вправду стало в три раза больше. Настолько, что обернувшись, я остановилась, оглядывая масштаб происходящей вокруг катастрофы более пристально, чем мне давала это сделать лампа Триша.

Мда!

Тот случай, когда “глаза боятся”. Настолько боятся, что руки хотят заранее опуститься, но…

Не, я жить хочу.

Долго и счастливо.

И желательно — умереть с кем-нибудь в один день, в окружении рыдающих внуков и правнуков.

Значит — придется, хоть я и сроду не была коммунисткой, жить по завету дедушки Ленина, а именно работать, работать... Много-много работать!

Если бы не завал — я бы признала, что кухня была грандиозной. В моей кухонке на съемной квартире с трудом умещался кухонный стол, холодильник и стол обеденный. На этой же кухне могли с комфортом развернуться три поварихи. И два поваренка. И четыре холодильника нашли бы, где им приютиться.

Не очень похоже, чтобы эта кухня была предназначена для приготовления пищи для одной семьи. И ох-х, мой пупок, он хоть не развяжется от таких-то нагрузок.

—Триш, как думаешь, можно как-то убрать эти чары, которые мешают другим выносить из дома хлам? — это я спросила, уже закатывая рукава повыше. Крыс задумчиво пошевелил усами, а потом кивнул.

— Если дом признает вас хозяйкой, миледи, да. Он вам подчинится и уберет чары.

Над нашими головами что-то скрипнуло. Будто кто-то на втором прошелся, хотя ходить там было некому. Это что, был намек? Типа “черта с два я сдамся так просто, Марьяша, выметайся подобру-поздорову”?

Срочно требуется переводчик с языка магических домов на человеческий.

— А кто был первой хозяйкой дома, Триш? — я снова повернулась к освобожденному подоконнику. — Ты говорил, этот дом она получила от короны?

Болтовня помогала не думать о том, что будет с моим маникюром, и как долго я в этом бардаке буду искать маникюрные ножнички.

И почему попаданкам не выдают попаданский рюкзак — аптечка, сухпаек, косметичка и тоненькая брошюрка “Основы волшебства для чайников” в одном рюкзаке?

— Первой хозяйкой дома была госпожа Матильда Елагина, — с готовностью подхватил мою тему для разговора крыс,  — она была талантливой ведьмой из провинции и смогла спасти королевского наследника и королеву в момент тяжелых родов. Столичные целители обещали, что один из двоих умрет — либо мать, либо дитя, уж очень сложно протекала беременность. Но не леди Матильда. Она вела родовой ритуал в течении одиннадцати часов и спасла обоих. После этого она и получила титулярную фамилию ди Бухе и поместье в черте города. Она была прабабкой леди Улии. С той поры кстати многие её родственники подтянулись в столицу, и госпожу Матильду провозгласили старшей ведьмой рода. Вы наверняка с ними еще встретитесь.

— Жду не дождусь, — саркастично вздохнула я.

С одной стороны — можно было бы попросить их помочь с разбором завалов, с другой — за три года со смерти предыдущей владелицы дома ни один из них не вознамерился это сделать. А ведь могли бы навалиться всем кланом, глядишь, и отрыли бы искомый артефакт.

Не навалились.

Значит — не очень-то и хотелось. Я знавала такие семейки — вроде большая семья, но при этом дяди-тети между собой не разговаривают и за наследство попросту перегрызут друг другу горло в битве за лишнюю золотую зубочистку покойного дедушки.

Будут они подвязываться ради меня, попаданки из чужого мира, которая им даже родственником по крови не является.

Ага, как же!

Ведро с негодной посудой я отставила к двери. Буду вытаскивать разобранный хлам — вытащу все.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Под грохот стекающего на пол хлама: коробок и жестянок, каких-то книг и гнутых ложек, — я все-таки стащила с подоконника останки занавески. Мешков у меня немного, а из этого лоскута можно сделать хороший узел.

Расстелила на полу, запнулась о пресловутый сверток Триша и поняла — эта ерунда меня раздражает. Пожалуй, загляну-ка я туда прямо сейчас, чтобы точно убедиться, что того перстенечка там нет и от этого загадочного предмета можно сразу избавляться.

Заглянула.

Недоверчиво сморщила нос, чихнула, подняв еще большее облачко пыли, но по пылесосу затосковать не успела. Находка оказалась занятной.

“Чаровница” — гласили неведомо каким образом понятные мне буквы на яркой обложке тонкого журнальчика. С обложки, то и дело встряхивая светлыми кудрями, ослепительно улыбалась мне ведьмочка с белоснежными зубами и в шляпе набекрень. Живая картинка! Как это по-гарри-поттеровски, однако!

“Бытовые чары на все случаи жизни” — гласил слоган под названием журнала.

А вот это уже интересно!

«Двенадцать типов зелий, которые помогут излечить вашу кожу от маленьких неприятностей», — это они о прыщах, что ли, так кокетливо? Страшно подумать, как далеко заходят местные добропорядочные ведьмочки, объясняя куда более приземленные вещи.

Тест: «К какому лунному типу вы относитесь. Выберите время для ежемесячного шабаша исходя из внутреннего энергетического цикла».

Шабаш? Ежемесячный? Я надеюсь, в это дело включены пляски голышом вокруг котла с кислотно-зеленым, фосфорецирующим зельем? Если нет, то нафиг оно мне сдалось, это ведьминство?

«Илая Кроф — ведущая ведьма Завихграда раскрывает пять секретов собственной привлекательности».

А чего так мало? Судя по гламурно-отрисованной ведьмочке на обложке — секретов привлекательности у неё был не один десяток. Зажмотила все остальные, да? Вот и верь после этого в женскую дружбу!

Как и во всяком женском журнале полезная информация в «Чаровнице» концентрировалась на нескольких страницах, все остальные же были посвящены модным фасонам шляпок — не спорю, без этого в жизни вообще никуда, сплятням о жизни местной знати — в замену нашим желтушным статьям о звездах. Просмотрю потом, перед сном, когда найду где кинуть мои бренные кости.

Были несколько страниц рецептов как "угощений для величайших волшебников", так и каких-то бытовых зелий типа "от морщин" и "от тараканов", причем состав в обоих зельях разнился всего на три строки...

А от тараканов в голове — предполагается смешать оба эти зелья и принимать внутрь? Ну, чтобы все складочки изнутри разгладились, и тараканы стройным маршем двинулись на поиски более комфортабельной головы.

В этой рубрике я решила тоже не задерживаться. Готовить на грязной кухне я не решилась бы ни суп, ни зелья. Выйдет у меня не зелье от морщин, а полноценная взрывчатка, и что мне с ней делать? В террористки уходить, чтоб добро не пропадало?

Меня сейчас интересовала бытовая рубрика, анонсированная еще на обложке.

«Подчини свою стихию — создай себе универсального помощника по хозяйству».

Не сказать, что я особо в этом много понимала, но помощник по хозяйству в моей ситуации был просто жизненно необходим. И потом — что может быть лучшей проверкой наличия у меня магических способностей, чем проведение магического ритуала?

Вот и правильно, что ничего!

Ритуал был, к моему счастью, не очень длинный, всего-то на одну журнальную страничку, и слава богу, кровавых жертв к нему не прилагалось. Если чтобы колдовать необходимо рубить головы курицам — то я все-таки подумаю, надо ли оно мне — это колдовство.

Так, где тут возможные побочные эффекты? Облысения нет? Ну, значит, и бояться больше нечего! Землетрясение возможно? Ну, так написано же — небольшое. Чего бояться?

Проводить ритуал рекомендовалось на улице, а если быть конкретнее — «на сырой земле, стоя босыми ногами».

Кеды пришлось снимать. Потоптавшись по сухонькой лужайке перед домом, я усомнилась, что эта земля считается «сырой», и отправила Триша за чайником с водой.

537
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело