Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 467


Изменить размер шрифта:

467

– Батарейки разряжаются при непрерывном использовании сих артефактов в течение недели. Если в дневное время светильники отключать, заряда хватит на месяц, даже чуть больше.

– Это очень хороший срок, – довольно кивнул Ликон-старший.

– Объём партий и цену я прописала вот тут, в договоре между вами и мной.

– То есть вы мне не даёте и шанса как следует поторговаться? – усмехнулся Ульрих, вчитываясь в документ.

– Нет. – Сказала как отрезала. – Если вас не устраивают мои требования, я найду партнёра в другом месте. Но вы же понимаете, что цена не заоблачная: сверху накинете, сколько вам угодно, и снимете сливки. Уверена, покупатели найдутся, оторвут у вас всё, надеюсь, что не с руками.

Ликон хмыкнул, а Бернард откровенно улыбнулся, сверкнув белыми зубами, на его загорелых щеках проступили очаровательные ямочки. Да уж, симпатичные мужчины, я просто окружена ими. Даже страшно как-то. Ведь верить никому нельзя.

Я дала королю время ознакомиться с договором внимательнее.

– Если вам нужна пауза, чтобы подумать…

– Я согласен, – он медленно поднял голову от свитка, спокойно на меня посмотрел и кивнул. – Меня всё устраивает. И мне нужно ваше стекло. Я хочу застеклить весь свой замок. Продадите рецепт?

– Нет, конечно. Технология производства останется при мне. Обсудим количество, сроки, и мои мастера начнут работу. По логистике уже отдельно обговорим.

– Логис-тике?

– Это оптимизация процесса передачи товара непосредственно заказчику, то есть вам.

– Да уж. Я чувствую себя рядом с вами каким-то, – Ульрих повертел в воздухе рукой, – тёмным крестьянином.

– Простите, – я чуть опустила голову, – много читаю разных книг. Мне нужно быть на шаг впереди. Всех. Могу ли я перейти к последнему предложению, специально созданному для вас, Ваше Величество? А точнее, для вашей страны.

Мой вопрос застал врасплох обоих гостей. Я тем временем вынула из ящика стола заветную полированную шкатулку, загадочно блеснувшую в свете горящей магической лампы, её так никто и не выключил. Протянула королю.

Ульрих заинтригованно перехватил ларь, провёл ладонью по полированной крышке и, откинув простой крючок, распахнул. Я слышала, как все присутствующие затаили дыхание: Лиам и Бернар качнулись вперёд, леди Элея вытянула тонкую шею.

– Что это? – самообладание окончательно покинуло породистое лицо Ликона.

На подкладке из чёрного бархата лежала самая настоящая…

– Подзорная труба.

Артефакт был выполнен из металла, который обшили отменно выделанной чёрной кожей.

– Подойдите сюда, Ваше Величество, – пригласила я его к прорубленному в моей комнате небольшому окну, уже застеклённому, а сейчас широко распахнутому, – приложите к глазу и наведите на любой объект за окном. Вот здесь, если подкрутить, изображение станет чётче, вот тут, приблизится.

За основу я взяла призменную оборачивающую систему Руф, где призмы полностью перекрывают друг друга, а оптические оси окуляра и объектива находятся практически на одной прямой. Внутри линз выжгла фейские знаки, и теперь мой бинокль обеспечивает не только непревзойдённое качество картинки и высокую степень приближения, но и яркость, и ещё большую дальность.

Ульрих давно вёл вялотекущую войну с Горонией за бесценный архипелаг, что находился между двумя королевствами. Ведь именно вокруг него рос редкий вид кораллов. Эти дары моря не уступали серебру по проводимости магии, а в чём-то даже превосходили, а в сердце самого крупного острова было озеро, дающее силы истинным чародеям, способным выдержать перестройку источника. Да, эта вода увеличивала магическое ядро. И убивало девять из десяти волшебников, решившихся попытать удачу.

И мой артефакт может сыграть немалую роль в этом противостоянии в пользу Ликонии.

– Ничего себе! – осипшим голосом пробасил Его Величество, резко обернулся к сыну и кивком подозвал его к себе.

Через несколько минут, бережно убрав подзорную трубу в ларь. Он шагнул ко мне и, перегнувшись через стол, спросил:

– Вы точно не хотите выйти за меня замуж, леди Одри? – Ликон буквально вцепился в моё лицо своим прожигающим тёмным взглядом, у меня аж мурашки побежали от его тёплого дыхания. Боковым зрением заметила тень движения и успела вскинуть руку, останавливая Кенсингтона.

– Не хочу.

– А если я буду настаивать?

Я откинулась на спинку кресла, разрывая расстояние между нами, его мощная аура несколько подавляла. Скрестив руки перед собой, ответила:

– Понимаете, я люблю эксперименты. Они касаются всего вокруг. И людей тоже, – с каждым моим словом Ульрих сводил брови всё сильнее, – я вот хочу провести пару опытов с графом Кенсингтоном, – Лиам отступил на шаг назад, – и думаю, что если величайший светлый маг современности угодит мне в руки, то удержаться не смогу, что-нибудь наворочу.

– Вы действительно думаете, что можете меня подобными сказками напугать?

– Нет, конечно…

От прозвучавшего ледяного, совершенно безэмоционального голоса у всех, я уверена в этом, побежали мурашки по спине.

– Одри не сможет. Но смогу я.

Антрацитовые фасеточные глаза самой настоящей феи безучастно глядели на участников собрания. Волшебное существо сидело на подоконнике, её нежные крылья трепетали, а пыльца драгоценным дождём сыпалась вниз, истаивая при соприкосновении с поверхностью.

Глава 21

В помещении стало резко тихо, а потом каждый из присутствующих мужчин преклонил одно колено. А леди Элея замерла в глубочайшем реверансе, какой я у неё никогда не видела.

Я даже растерялась. Как быть? Хотела было встать и тоже поклониться, но была остановлена феей:

– Одри, – в её голосе слышалась едва уловимая насмешка, – с-сиди. Итак, – она снова перевела взор на склонённую голову Ульриха, – а не многого ли ты хочеш-шь, с-старый король? Денег у тебя полным-полно, ш-что на твой век, искусственно продлённый, хватит с лихвой, да ещё ос-станется. Но тебе ведь мало, потому ты воюеш-шь за крас-сную воду и продаёшь её с-святош-шам, а потом они с-с её помощ-щью ловят нас-с, ради с-своих мерс-зких опытов.

– Я просто делаю дело. Моему королевству нужно на что-то жить, – странно было видеть оправдывающегося Ульриха, кажется, он впервые попал в подобное положение, но следует отдать ему должное – король поднял глаза и смело посмотрел в странное, отталкивающее лицо могущественной собеседницы, – я не ведал, как именно покупатели используют воду из Ока, не знал даже, что за ними стоят святости.

Существо, склонив голову на тонкой шейке к правому плечику, не размыкая рта, точнее, щели, из которой торчали мелкие и острые, как иглы, зубки, при виде которых у меня заныла щека, произнесло:

– Прекрати торговать с-с ними. Найди вс-сех причас-стных, уничтож-ж. А Одри Йорк ос-станется тут, рядом с-с нами. Она дитя З-заворожённого леса. Он принял её. Ты ведь понимаешь, ш-что это с-значит?

– Да, госпожа.

Фея, повела несуразно большой головой, оглядывая собравшихся, словно раздумывая: говорить или нет?

– А теперь к делу. Ты отыс-скал предс-скас-зание Дагайи.

После прозвучавших слов плечи Ликона напряглись.

– В нём говоритс-ся о душ-ше, прош-шедш-шей многие ис-спытания. То душ-ша Одри. Благодаря знаниями, которыми она обладает, можно с-спас-сти этот мир. Твоя интуиция, с-старый король, не обманула. С-зло блис-зко. Ты ведь чувствуеш-шь, как мало магии ос-сталос-сь на Эриде? Она утекает, как пес-сок с-сквозь пальцы. Мы берём в долг у древних ис-сточникав с-силы, таких как З-заворожённый лес-с, Око могущ-щес-ства, с-зыбучие пес-ски Эпика, болота Раулада и ещё нес-сколько других.

– Да, магии мало, и я не знаю, что происходит. Собираю крохи информации, изучаю легенды, чувствую, что близок к разгадке, но она всякий раз ускользает, – каждое слово Ульриха тяжело падало в тишину кабинета.

– Мы давно не можем покинуть пределы Лес-са, являясь его гос-стями, покуда он даёт нам с-силы жить дальш-ше. Лес-с поз-своляет брать его энергию и ис-сполнять ваш-ши глупые желания: деньги, влас-сть, бессмертие, чтобы любовь с-стала вз-саимной, мес-сть; вс-сегда одно и то же. – Словно не услышав его признания, бесстрастно продолжила фея. – Вы, люди, в ос-сновном имеете одну с-суть… Моя бы воля, я бы с-скормила вас-с Без-здне без раз-здумий. Но большинс-ство моих с-сородичей хотят жить. И благодаря Одри, тому, что она ничего не попрос-сила, дважды не попрос-сила, я тоже решила дать человечес-ству и вс-сему с-сущему на этой планете ш-шанс-с. Необходимо вернуть магию, именно она ключ к вашему и нашему дальнейшему с-существованию в виде с-свободных разумных.

467
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело