Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 445


Изменить размер шрифта:

445

– Для начала хочу кое-что для себя прояснить. Будьте максимально честны. И не спешите с ответом. Хотите ли вы, чтобы Друидор стал вам не временным пристанищем, а настоящим домом?

Собеседники молчали, многозначительно переглядываясь.

– Леди Одри, нам некуда идти. Я многое в жизни повидал, но никогда такого тёплого отношения, как здесь, на ваших землях, не встречал. Если вы позволите, мы бы хотели остаться. Обрести дом.

– Тогда вы должны понимать, что если на порог явятся враги, придётся встать на защиту. Рискнуть всем, и жизнью в том числе, – я говорила как есть, без прикрас. – И мы, маги, да, вы тоже полноценные чародеи, будем на первой линии.

– Мы это понимаем и готовы! – яростно рыкнула Мадам. Все пятеро с вызовом сверкнули глазами и столько страсти на лицах, что я им поверила.

– Отлично. Продолжим. Я разделила вас на три категории. Простите, но без этого никак, системный подход, порядок и многое другое – залог успеха. Я ещё очень люблю импровизировать, но об этом в следующий раз. Приступим. Вот эти люди – созидатели, они прекрасные артефакторы, вот эти – куда лучшие разрушители, а у этих средоточие величиной с песчинку, не уверена, что они в достаточной мере смогут взаимодействовать с магическим эфиром.

– Вторую группу я определю к сэру Имарку, он сделает из них воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Параллельно с ними станет заниматься лорд Лиам, раз уж вы согласились принять мою сторону, учитель, – проникновенно посмотрела на Кенсингтона, – станете учить их взаимодействию с потоками маны, чтобы было наиболее эффективно в бою.

Я не обсуждала этого момента с наставником, так как не до конца понимала, какую роль он будет играть в моей жизни, и замечательно, что этот момент прояснился до собрания, а чтобы пресечь все его возмущения, добавила:

– Мы должны смочь выставить против любого недруга свою армию, пусть она будет немногочисленной, но отменно подготовленной. Лучше всех.

Воздух, который Кенсингтон набрал в грудь, чтобы разразиться тирадой, был медленно спущен и маг кивнул, давая согласие.

– Первая группа займётся исследованиями в области лекарского дела. Я планирую создать вакцину от мора. Смастерить артефакты защиты и нападения. Это огромная работа, требующая внимательности, терпения. Человек должен обладать острым умом и своего рода хладнокровием. Лучше вас никто не знает, на что способны ваши подопечные. Выберете из этих списков лидеров. Третьим я тоже найду применение на стекольном заводе.

– Госпожа Одри, – ну, хоть не "хозяйка", уже лучше, заговорил старик Жозер, – спасибо за веру в наши силы. Вот только откуда вы так уверены, что у нас есть магосредоточия? Всю свою жизнь меня убеждали в обратном.

– Я вижу вас насквозь, – всё равно они узнают, – буквально.

Глава 3

Мне не поверили, я это видела по их полным скептицизма улыбкам, которые они быстро подавили, наверное, чтобы не обижать меня. А говорить, что это вовсе не метафора, я не стала. Пусть думают что хотят. В будущем увидят, что я ни разу не приукрасила свои способности.

Лиам уже рассказал мне, почему я не могу колдовать как он. Слова учителя подтвердились, когда я сравнила его магоканалы со своими: у наставника они были широкие, как шоссе, сеть менее разветвлённой, чем у меня, и охватывала в основном верхнюю часть тела, мои же каналы оказались уже и бежали по венам даже в сторону ног. И цвета средоточий тоже отличались. У мужчины оно сияло красно-оранжевыми всполохами, как маленькое солнышко, моё переливалось светло-голубым, как иней на вечерней заре.

Почти такая же картина была у неистинных: разрушители "мерцали" алым, созидатели "переливались" нежно-голубым. Но! И у тех и у других магоканалы не шли ниже живота. То ли это я снова какая-то не такая, или нужно поглядеть на Ульриха, он ведь тоже светлый, авось эта особенность именно у светлых магов.

– Как вы так поняли, что Бону лучше стать воином, а не делать настойки? Удивительно, у него ведь и правда вся трава вяла, и он непременно портил будущее лекарство, оттого чаще всех получал плетей, спина в кривых шрамах, бедный юноша, – жалостливо покачала головой Мадам. – Мальчик даже сейчас вечно голодный, его ведь периодически в карцере держали, думали, нарочно портит дорогие и редкие растения, – вернув мне мои записи, заметила домоправительница, а точнее, заведующая общежитием, – а вот Шон да, дюже талантливый, под его руками любой цветок оживает, любой вянущий кустик поднимается.

– Можете эти списки оставить у себя, – я вернула блокнот старику Жозеру, – ваша задача объяснить всем им, что их ждёт в будущем, и если они согласятся, то дадут мне клятву на крови. Иначе даже пусть и не мечтают получить своё жильё.

– Своё? – Петегро качнул корпус в мою сторону, впиваясь мне в лицо полным надежд взором.

– Конечно, – как можно спокойнее ответила я, – всем, стоящим на службе Друидора, принёсшим клятву, полагается ежемесячная плата за труд и квартира.

Я уже давно обдумала всё это и даже обсудила с сэром Ховардом варианты. И лучшим был – построить с нуля двух-трёхэтажные дома, такие, как были у меня на родной Земле, со всеми удобствами.

– Но, чтобы получить жильё, надо будет отслужить во благо этих земель не менее трёх лет. Всё будет скреплено бумагами, как положено, там же будет обозначена сумма ежемесячного денежного вознаграждения.

– Даже тем, кто будет только-только учиться бою на мечах?

– Для них стипендия, после сдачи экзамена, оклад.

– Никогда нам не платили ни за одну работу. Всё это выглядит просто сказочно, и потому верится с трудом, – покачал головой щуплый мужчина средних лет, его представили, как мастера по ядам, Этен Монгро. – Леди Одри, а не хотите познакомиться со всеми? – вдруг добавил он, хитро прищурившись.

– Эм, – растерялась я.

– Скажете им приветственное слово, поделитесь планами.

– Это можно, – кивнула я, – но только после того, как вы огласите мои предложения и они соберутся на площади, чтобы дать клятву.

Никогда не любила выступать на публике, в этом плане мало что изменилось.

Попрощавшись со старостами, я, вместе с Лиамом и леди Бакрей, собрались на выход. Петегро и Мадам решила нас проводить до экипажа.

Мы спустились на первый этаж. Я оглядывалась по сторонам: было на удивление чисто, даже на каменных стенах ни единой паутинки.

– Еды хватает? – уточнила у Мадам.

– Да, госпожа, всего в достатке. И муки, и мяса. Даже кое-какие овощи сэр Имарк нам выделил. Дети счастливы, и всё ещё не верят в то, что с ними произошло.

Мы вышли на крыльцо, солнце после полумрака, резануло по глазам, я проморгалась, прогоняя мокрую пелену.

– Если что-то понадобится, скажите сэру Ховарду. Как обстоят дела с мебелью?

– Мы сколотили двухъярусные кровати, потому проблем нет – спальных мест хватило на всех, горожане принесли сено, им набили мешки для матрасов, несколько рулонов сукна также выдали в замке, их порезали и получили одеяла.

– Хорошо. Завтра вечером я жду вас, Петегро, со списком желающих поступить ко мне на службу.

– Будет сделано, госпожа.

– Как ощущения без ошейников?

– Магия, – мужчина и Мадам, внимательно слушавшая нашу беседу, одновременно искренне, радостно заулыбались, – как полноводная река, мы ощущаем её, ничто не ограничивает приток в тело. Вот тут будто второе сердце забилось, – он ткнул в солнечное сплетение.

– Замечательно. Увеличить размер ядра невозможно, но вам и не нужно, умение работать тонко куда важнее, – хитро улыбнулась я, – чем бахать со всей дури, – рядом недовольно засопел мой учитель.

Мы загрузились в нашу двуколку, Лиам оседлал своего жеребца.

– Созидателей я буду учить лично, – боковым зрением увидела, как высоко подскочили брови наставника. – И, – понизив голос до заговорщического шёпота, добавила: – моих учеников ждут невероятные, древние знания.

Махнув заинтригованной парочке рукой на прощание, велела вознице трогать с места.

445
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело