Отравители - Гамильтон Дональд - Страница 40
- Предыдущая
- 40/51
- Следующая
- Заметка в газете и смутные покалывания в пояснице. Мы, секретные агенты, сильно полагаемся на интуицию.
- Мне что-то не очень в это верится, но сейчас мне не до этого. Мистер Су, как ты его называешь, расспросит тебя отдельно. Ну, а теперь, если ты закатаешь рукава... - И в ее руке блеснул мой собственный шприц.
Я не сразу пошевелился. Кое-что надо было узнать, пока она была в разговорчивом настроении.
- Это Вилли у меня за спиной? - спросил я.
- Нет, но он сейчас подъедет. Слышишь, его джип карабкается вверх. Я бы хотела, чтобы к его приходу ты уже заснул, Мэтт. Он человек неистовый, и я бы не хотела давать ему повод тебя убить.
- Неистовый человек Николас, - пробормотал я.
- Ты это знал?
- Догадался. Он играл роль исполнительного и туповатого шофера и курьера. И вид у него подходящий, но все же он и есть Николас, так? Он проявляет осторожность, подставляет кого-то другого, будь то мужчина или женщина. Так случилось с Беверли Блейн. Если что-то идет не так, этот человек и получает пулю или глотает капсулу с ядом, а сам он остается в стороне: что взять с глуповатого помощника?
- Все, значит, вычислил, Хелм? - услышал я голос, который и принадлежал уже не Бобби, а мужчине, говорившему откуда-то издалека, из темноты. Это был резкий голос Вилли Кейма, он же Вилли Хансен, он же Николас, а для нас Санта-Клаус. Я не ответил, потому что он и не собирался ждать ответа. Он теперь обратился к девушке.
- Ну что, он на нас поработал, liebchen?
- Я тебе никакая не Liebchen, - буркнула Бобби. - А он потрудился на совесть. Двое спят там, где дорога проходит через высохшее русло, а двое - в кустах, левее от тебя. Ну, а главный стрелок Джейк - чуть ниже на склоне. Все видят сны. Можешь не беспокоиться...
Не поворачивая головы, я понял, что Вилли сдвинулся чуть в сторону. Краем глаза я увидел вспышку пламени, а потом раздался грохот. Похоже, Николас-Вилли все еще орудовал своим "магнумом". Мгновение спустя вспышка и грохот повторились. Бобби вздрогнула и начала что-то сердито говорить, но замолчала, когда Вилли снова повернулся к нам.
- Теперь я не беспокоюсь и об этих двоих, - пояснил он. - С теми, что валялись в реке, я уже разобрался. А сейчас уберу и последнего. Мне никогда не нравился Джейк, очень уж много о себе понимал. Тогда я терпел, а сейчас терпение мое лопнуло. Но сначала я хотел бы перекинуться словечком с мистером Хелмом.
- Только оставь свою пушку, - сердито проворчала Бобби, - китаец хочет его живым.
- Я не посягаю на его вокальные способности, - тяжелый ботинок ударил меня по бедру. - Мне очень давно хотелось потолковать по душам с мистером Хелмом - с тех пор, как он стал совать свой длинный нос в мои дела.
Он ударил меня в ребра. Мне ничего не оставалось делать, как лежать и терпеть. Он выискивал предлог, чтобы уничтожить меня. Но тут Бобби схватила автомат.
- Убирайся отсюда, - крикнула она Вилли. - Пойди застрели кого-то другого.
- Ладно, ладно, но когда китаец с ним закончит, он мой, - предупредил Вилли.
Я слышал, как Вилли повернулся и затопал, спускаясь по склону. Бобби вздохнула и опустила автомат:
- Как стреляет эта штука? - спросила она и добавила: - Ты в порядке, Мэтт?
- В полном, - буркнул я. - Что же его гложет?
- Неужели ты не догадался? Ты сорвал ему крупную операцию. Здесь, в Мексике. Теперь он не смеет показать нос дома - и та самая Беверли Блейн тоже не могла вернуться. По возвращении в Москву их бы не представили к званиям Героев Советского Союза. Поэтому они нашли себе других хозяев, но наш приятель Вилли невысокого мнения о восточных людях, и работать на них ему унизительно. Он не в силах забыть, что когда-то он был звездой первой величины, под названием Ни-коласа, пока не возник ты.
- Ты, кажется, не разделяешь его точку зрения на восточных людей? - спросил я.
- Милый, я родилась в тех краях. Я понимаю китайцев лучше, чем тебя. А теперь, пожалуйста, закатай рукав.
Я закатал рукав и почувствовал укол. Впервые я сам отведал того, чем угощаю других. Это было даже приятно. Уже засыпая, я почувствовал, как ниже по склону грохнул револьвер. М-да, Вилли испортил отменную шутку - я ведь сделал так, что пятеро лихих ребят, бандитов из синдиката, спали на работе. А впрочем, ничего особо смешного в этом, наверное, и не было.
Глава 24
Я проснулся в каком-то шумном и тряском месте. Вскоре я понял, что нахожусь в кузове крытого грузовика, который катил по асфальту на приличной скорости. Вокруг что-то гулко бухало, и, чтобы понять, в чем дело, я открыл глаза.
Я увидел, что надо мной возвышается та огромная цистерна, которую при мне сгружали с яхты на берег. Она заполняла собой почти все вместительное пространство кузова, тускло освещаемое лампочкой впереди. Оставалось надеяться, что они как следует закрепили эту махину, и она не сдвинется в мою сторону: отползти мне было некуда.
Я попытался сесть и обнаружил, что у меня связаны руки и ноги. Разумеется, револьвер и нож отсутствовали, в карманах вообще ничего не было. Бедро ныло, а также саднило под ребрами - не только там, куда несколько раз заехал Джейк, но и там, где поработал Вилли. Впрочем, я не предавался унынию. Мак ведь дал мне конкретный приказ. Он сказал, что мы теряем слишком много достойных мужчин и женщин из-за этого Николаса, и с ним надо что-то сделать раз и навсегда. Учитывая последнее, я был бы крайне огорчен, если бы Николас оказался приятным симпатичным созданием, причинить вред которому у меня просто не поднялась бы рука.
- Ну как ты, милый?
Я повернул голову и увидел свою светловолосую предательницу. Она еще больше походила на хиппи: ее волосы спутались, а белые джинсы испачкались после ночи, полной приключений. Но и это меня не огорчило. В конце концов если бы мне захотелось полюбоваться на безупречную женскую красоту, я бы просто включил телевизор - если бы таковой в кузове имелся. В данной ситуации я предпочитал видеть рядом лохматую девицу в потрепанных джинсах. Собственно моя жизнь, как это уже не раз случалось, будет зависеть от того, насколько эта девица похожа на человека.
- Ты в норме? - осведомилась Бобби, помогая мне сесть. - Средство-то оказалось мощным. Ты спал шесть часов.
- Оно действует крепче, если ты до этого не спал пару дней, - отозвался я.
- Что ты такое говоришь! - фыркнула Бобби. - Это в чьей же постели ты не спал два дня? Насколько я помню, ты очень мило прикорнул у меня на груди совсем недавно после... после небольшого упражнения. Если ты будешь таким неучтивым и забывчивым, я снова тебя усыплю. - Она вынула мою аптечку из своего нагрудного кармана. - Китаец крепко тебя уважает. Он велел держать тебя в усыпленном состоянии. Мало ему, что ты связан и под охраной.
- Китаец! - фыркнул я. - Но в Китае они вряд ли так его зовут.
- Правильно. Но и мистером Су его тоже там не называют. А впрочем, это уж не твое дело...
- Где он? Где все остальные? В бухте Сан-Августин на него трудилась целая армия.
- Тебе хочется понять, одни мы тут или нет? - сухо осведомилась Бобби. - Ответ отрицательный. По ту сторону генератора еще трое и трое в кабине. Так что даже если ты справишься со мной, тебе еще придется порядком попыхтеть. Кроме того, еще люди едут в джипе и в твоем фургоне. Они бросили "крайслер" Тилери - у него сдуты шины. Да и к тому же он способен вызвать ассоциации с массой трупов - их ведь могут раньше времени обнаружить мексиканские власти.
- А где мы сейчас?
- Наверное, нет смысла от тебя ничего скрывать, - пожала плечами Бобби. - Недавно мы пересекли границу США, воспользовались одним потайным маршрутом, который хорошо знают люди Уорфела. Пару часов езда была медленной и тряской. Тебе повезло, что ты все это время проспал. А теперь хватит вопросов. Будь хорошим мальчиком - лежи спокойно и дай мне угостить тебя еще этим зельем.
- Последний вопрос, - сказал я. - Что это за бочка-переросток, которая того гляди раздавит нас в лепешку?
- Предыдущая
- 40/51
- Следующая