Скандальная помолвка, или берегись, Дракон! (СИ) - Космос Эйрена - Страница 2
- Предыдущая
- 2/40
- Следующая
Наконец-то прихожу в себя и перестаю строить из себя немую. И я много чего ещё «приятного» хочу сказать этому мерзавцу, а ещё лучше «нежно» двинуть этому самовлюблённому дракону между ног, да только себе хуже сделаю. Мужчины такого не прощают.
Ловлю удивлённый взгляд дракона и предупреждающе щурюсь. Только посмей ещё раз ко мне прикоснуться, без пальцев останешься!
– Ваша Светлость! Да вы… Да как… – Отец задыхается от возмущения, хватая рвано воздух.
– Нет? Ну ладно. Тогда счастливо оставаться. – Жених насмешливо кивает мне и покидает спальню.
– Свадьбы не будет! Герцогу не нужна порченая девка! Советник вновь свободен! – врывается гомон сплетниц из коридора, словно рой противных насекомых.
В ушах гудит, а дышать становится сложнее. Я будто попала в кошмар, вот только теперь это моя жизнь.
– Это конец! К полудню новость разлетится по столице. Мы уничтожены, – причитает мачеха, кружась по комнате.
– Отец, меня подставили! – заявляю я.
Вот только ненавистный взгляд родителя говорит о многом. Не верит. И никогда не верил своей дочери. И какой же он отец после такого? Мне жаль Софи.
Перед глазами мелькают обрывки её воспоминаний, и я понимаю, что несладко ей пришлось. Бездушный отец, придирчивая мачеха и стерва сестрица.
– Мама, мама.
Врывается в спальню Лали, моя сестра.
Внезапно перед глазами, словно россыпью, звёзды разлетаются, и в затуманенной голове появляются воспоминания.
Вот же гадина! Как она могла?! Прибью мерзавку!
Глава 3
Смотрю на коварную сестрицу, и в голове появляется картинка.
– Ох, сестренка, ты так хороша, но это платье тебя полнит, – притворно мило говорит Лали.
Её хлебом не корми, дай побольнее укусить Софи. С чего такая злоба? Да, матери разные, но отец один.
И тут впервые я вижу новую себя в отражении. Да, хороша Софи. Волнистые волосы цвета янтаря, шоколадные глаза и миловидное лицо. И платье меня вовсе не полнит. Вот же ядовитая Лали!
– Ты думаешь? А мне оно нравится, – мягко говорит Софи.
– Жаль, что тебе выпала честь стать женой герцога Ар Рэйна. Я подхожу ему куда лучше. – Сестра капризно надувает губы.
– Прости, но я не виновата, что выбор герцога пал на меня. – Софи опускает виновато взгляд .
Что? Вместо того чтобы поставить выскочку на место, Софи выслушивает всё это и блеет? Ну это совсем край! Да я бы этой стерве показала, где чьё место!
– Ах да, мама передала тебе бодрящий чай. Вечер обещает быть долгим, а тебе нужны силы. – протягивает Лали стакан с какой-то мутной жижой.
– О-о, благодарю, – радуется, как щенок, эта дурёха.
И, перед тем как выпить, я замечаю коварный блеск в глазах сестры. Перед глазами вмиг всё плывет, а тело покачивается.
– Ну и дура ты, Софи, – смеётся мне в лицо сестра.
Она опоила Софи! Подставила!
– Мама, что произошло? Все гости внезапно ринулись наверх, а затем, перешептываясь, покидают дом. Что случилось? – Вырывает меня из воспоминаний Софи мерзкий голос её сестрицы.
Ага, так я и поверю! Но разве я могу во всеуслышание заявить, что меня опоили? Ведь доказательств у меня нет.
– А ты спроси это у блудницы. – Элайза брезгливо кивает в мою сторону. – И оденься ты уже, в конце концов!
– Софи! Мерзкая девчонка! Я тебя растил, поил, кормил. Дал всё, что требуется благородной девице. А что в ответ? – рычит отец, надвигаясь на меня. – Ты сейчас мне за всё ответишь!
Вижу, как он тянется к ремню, и шокировано замираю.
Что? Бить меня! Ну уж нет!
– Отец, может, мы поговорим дома? – спокойно произношу я. – И так достаточно позора.
– Она права, – недовольно шипит Элайза, – достаточно нам унижений. А вот дома ты за всё ответишь!
«Ха! До него ещё нужно добраться, милая семья!» – думаю я.
– Живо приведи себя в порядок, мы уезжаем, – с презрением бросает мне отец.
Мгновение, и в комнате я остаюсь одна. Сбрасываю одеяло и беру аккуратно сложенное платье. Одеваясь, я роюсь в последних воспоминаниях Софи.
Я будто сама чувствую её нетерпение и счастье, когда карета, посланная Ар Рэйном, приближается к величественному особняку.
Он окружён высокими башнями, увенчанными шпилями, и напоминает сказочный замок, сошедший со страниц старинной книги. Стены выложены тёмным камнем, а над входом возвышается герб, на котором изображён ледяной дракон.
Совсем не верится, что скоро я стану здесь хозяйкой. Буду по утрам пить чай, беседуя с мужем. Обсуждать погоду и что творится в высшем свете.
Вздрагиваю и машу головой, избавляясь от этих сопливых мыслей. Неужели настоящая Софи действительно планировала сплетничать с мужем? Мамочки, она была не в себе или просто ещё не повзрослела?
Выдохнув, я покидаю спальню. Оказавшись в просторном коридоре, я оглядываюсь, словно воровка. Хвала вселенной, никого!
Глядя себе под ноги, я спешно пытаюсь придумать план. Сбежать? Идея неплохая. Но, во-первых, денег у Софи нет, а соответственно, и у меня тоже. А во-вторых, я еще не совершеннолетняя.
Сейчас моя жизнь принадлежит отцу. А что он сделает с опозорившей его дочерью? Правильно, по-тихому избавится. Повезёт, если в живых оставит.
– Вот она! Как только посмела унизить господина? Блудница!
Я спотыкаюсь, услышав злобный шёпот.
Подняв голову, я замечаю перед собой крупную женщину, лицо которой пылает гневом. А ещё в её руках ведро с объедками. Неужели собралась меня в них извалять?
Дудки!
Стоит женщине поднять ведро, как я злобно рычу:
– Только посмей высыпать, заставлю тебя их съесть.
Не знаю, что пугает женщину сильнее: мой тон или злой взгляд, но она вмиг опускает ведро и отступает.
Проходя мимо, я довольно улыбаюсь. С этой минуты Софи уже другая. Никому не дам себя в обиду! Сиротская жизнь научит постоять за себя. Я не нежная фиалочка, и за унижения все получат сполна.
Не сразу, а со временем.
– Посмотри ты на неё, – фыркает Элайза. – Она даже не раскаивается. А вид какой. Ты что, на битву собралась, дурёха?
Воинственность, конечно, хорошо, но сейчас мне нужно изобразить покорность. Ведь так ведёт себя Софи? Нельзя допустить, чтобы меня в чём-то заподозрили.
– Конечно, нет, матушка, – содрогаясь от отвращения, выдавливаю я из себя. – Простите, я задумалась, как мне искупить свою вину.
Забираюсь в карету и сажусь напротив мачехи.
– Какая дрянь! Она ещё смеет говорить! Ты уничтожила репутацию семьи! – верещит Элайза, испепеляя меня взглядом. – Ты думала о своей сестре? Кто её замуж возьмёт после такого?
«Ох, лучше бы ей вообще не выходить. Пожалейте будущего мужа!»
Я вовремя прикусываю язык, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего.
– Тебе выпала такая честь – стать женой советника Драго Ар Рэйна. И что ты сделала? Не просто посрамила нас! Ты растоптала весь род Аллен, – взрывается отец.
– Я не помню, как это произошло, отец. Я не виновата, – тихо произношу я.
– Замолчи! Это не оправдание! – рычит мужчина и, подняв руку, будто желая меня ударить, замирает. – Придётся принять предложение графа Стэйди.
Отец отворачивается.
Что? Граф Стэйди? А это ещё кто?
– Стэйди? Этот вечно вдовствующий старик? – радостно переспрашивает Лали.
Что? Опять замуж? Да ещё за старика?
Глава 4
Не успела я отойти от предыдущей помолвки, так на горизонте ещё один жених маячит. Да что это за общество такое?! Торговать детьми так мерзко.
– И только попробуй что-то выкинуть. Я тебя не для этого растил. Поняла меня? – грозно спрашивает отец.
– Угу, – выдавливаю из себя я и отворачиваюсь к окну.
Что же делать? Как спастись?
Ну же, Софи, подбрось мне подсказок! Возможно, у тебя был план на этот случай? Может, есть какая-то дальняя родня или припрятанный сундук с золотом. Хоть что-нибудь!
Ведь не могу же я и правда выйти замуж за старика?! Уж лучше стать бродяжкой. Ну ничего, я что-то обязательно придумаю.
- Предыдущая
- 2/40
- Следующая