Выбери любимый жанр

Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Морозова Ольга Владимировна - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Меня же обвинили в колдовстве. Этого оказалось достаточно, чтобы порвать всю мою жизнь в клочья. Теперь я, дочь самого известного в королевстве артефактора, приближенного, пока что, ко двору, сидела в темнице, ожидая неизвестного.

Вдруг в коридоре раздались чьи-то быстрые, уверенные шаги. Я вздрогнула и инстинктивно отпрянула, ударяясь спиной о холодную каменную стену. Сердце сжалось от неясной тревоги.

Здесь, в темнице, я стала бояться каждой тени, каждого шороха. Непроизвольно задерживала дыхание каждый раз, когда к моей двери приближалась чья-то тень. Ведь единственное наказание за колдовство - смертная казнь.

Все это время мне, можно сказать, везло: никто ко мне не приходил и на эшафот не вел. Неизменно стражи темницы шли мимо, к другим пленникам.

Но в этот раз все было иначе. Дверь со скрипом отворилась, и тусклый свет фонаря пробился в камеру, отбрасывая причудливые тени на стены.

Я узнала его прежде, чем он успел войти. Высокий, в темном плаще, передо мной стоял Теодор собственной персоной. На мгновение мне показалось, что это был Лайонел - что он отыскал меня и пришел спасти. И сердце в груди забилось быстро и радостно, но затем я осознала, что ошиблась.

Теодор будто заметил разочарование, появившееся на моем лице, и посмотрел на меня с выражением глубокого сожаления. Прикрыв за собой дверь, он тихо произнес:

- Прости, Элиана. Это всего лишь я.

Я вздохнула, опустила низко голову, пряча выражение своих глаз под спутанными прядями волос. Мне не хотелось обижать единственного человека, который мог помочь в сложившейся ситуации.

- Ты… Как ты прошел сюда? - мой голос звучал хрипло и устало, так, словно я не разговаривала уже много лет.

Мне не верилось, что Теодор действительно здесь. Мне ведь не кажется? Посте стольких дней одиночества, тишины и бесконечного страха, эта встреча ощущалась такой нереальной, словно происходила не со мной.

- У меня есть… некоторые связи при дворе, - с паузой ответил Теодор, и я подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Брат Лайонела выглядел таким уверенным и спокойным, что мне сразу стало немного теплее на душе.

- Лайонел нашелся? - задала я вопрос, который волновал больше всего.

Теодор едва заметно поморщился и покачал головой.

- Лайонел уехал, Элиана. Мне жаль.

- Но… как? Я ведь здесь, в темнице. Как он мог меня бросить?..

На меня вновь накатила обида за произошедшее. Почему я не замечала, что Лайонел на самом деле другой? Почему так сильно доверилась, что не слушала ни предупреждений Амиры, ни собственных ощущений. Теперь-то, успев изрядно подумать за прошедшее время, я понимала, что с Лайонелом было что-то не так с самого начала. Но предпочла этого не видеть и не слышать. За что и поплатилась.

- Так же, как бросил у алтаря, - пожав плечами, жестко ответил Теодор.

Я вскинула голову и с прищуром посмотрела на него. Теодора за спиной называли правой рукой Придворного мага, его палачом. И, глядя в его ледяные глаза, понимала, почему все считали его безжалостным человеком. А ведь до того, как поступил на службу, он был совсем другим. Неужели жизнь при дворе настолько меняет людей?

Неожиданно взгляд Теодора потеплел. Он приблизился ко мне, опустился на корточки так, чтобы наши глаза были на одном уровне, и протянул мне какой-то сверток.

- Я принес тебе кое что.

Я удивленно моргнула и, положив на колени, развернула ткань. Внутри была фляга и еще один крохотный сверток, в котором оказалось несколько кусочков печенья. Сладковато-пряный аромат тыквы, корицы и меда наполнил камеру, напоминая мне о детстве.

Много лет назад наши дома находились по соседству, и Теодор часто сбегал к нам. Осенью мы вместе пекли тыквенное печенье, добавляя в тесто различные ингредиенты и надеясь таким образом улучшить вкус. Словно наяву увидела, как мы с Теодором, испачканные в муке, смеялись друг над другом, а еще над постоянно убегающим из миски тестом. Тогда я еще могла называть его Тео.

- Не самое подходящее угощение для этого места, - тихо усмехнулся Теодор.

Его голос выдернул меня из воспоминаний, и я перевела взгляд на него.

В этой тьме, окружавшей не только мое тело, но и душу, самое простое печенье стало для меня символом чего-то далекого и приятного, словно солнечный день среди зимы. Я улыбнулась, не чувствуя, что по щекам покатились слезы.

- Ты даже не представляешь, как это важно для меня сейчас, - выдохнула едва слышно, не в силах унять свои чувства.

Теодор улыбнулся кончиками губ и произнес:

- Рад, что это смогло хоть немного порадовать тебя.

Глава 4. В темноте

Все это время я пыталась вспомнить, когда все пошло не так. Это ведь произошло не тогда, когда Лайонел оставил меня у алтаря, а раньше, с тех мимолетных взглядов и коротких разговоров, в которых он показался мне каким-то неуловимо далеким? Или это было давно, когда наши семьи впервые  решили, что наш союз может стать неплохой партией?

В какой-то момент я поняла, что больше не могу об этом думать. Мысли растворялись в ожидании и ощущении страха. В глубине души я старалась не утонуть в чувстве потерянности и отчаянии, пыталась зацепиться хоть за что-то, за любую ниточку надежды, что все еще можно исправить.

Неожиданный визит Теодора казался глотком свежего воздуха, неожиданно проникшего в затхлые коридоры темницы, которая была пугающе тихой. Каждый шорох за дверью заставлял мое несчастное сердце биться быстрее от страха. Я все еще не знала, что собираются сделать со мной, как продвигается расследование - и продвигается ли вообще. Эта неизвестность пугала больше всего.

Мне хотелось, чтобы пришел отец или брат, но их не пускали ко мне. Я спрашивала стражников, которые приносили мне еду, когда смогу увидеть семью. Но тот, зыркнув на меня из-за защитного шлема, вшитые серебряные нити которого защищали от колдовства, грубо ответил, что не велено приводить ко мне гостей. И больше ничего говорить не стал.

Прошло еще несколько дней. Я лежала на топчане и пыталась не заснуть. За стеной шуршали крысы, и мне было страшно, что они придут в мою камеру тогда, когда я буду спать.

Неожиданно тишину разрезал тихий скрип, и я вздрогнула, заметив, что дверь медленно открывается.

Я рывком села, потерла заслезившиеся от неожиданно яркого света глаза, и, рассмотрев, наконец, своего гостя, ощутила облегчение. Это был Теодор.

- Ты снова пришел, - прошептала я, не веря тому, что вижу.

Он закрыл за собой дверь и подошел ближе, поставил на пол небольшой фонарь.

- Как ты? - спросил тихо он.

Его глаза заскользили по моему лицу, и я неловко закуталась в дырявый шерстяной плащ, служивший мне одеялом. Выгляжу, должно быть, ужасно. И не скажешь, что когда-то блистала на балу Его Величества.

- Почему не пускают отца? - проигнорировав вопрос спросила Теодора.

Теодор вздохнул и покачал головой.

- Король опасается, что твой отец как-то связан с Морганой.

- Но…

- Вашу помолвку с Лайонелом заключали они, - перебил меня Теодор. От одного упоминания жениха, предавшего меня, я вздрогнула. Почему он так со мной поступил? - Помимо этого, выяснилось, что Моргана и Артур вели вместе какие-то дела.

Я нахмурилась, вспоминая. Отец показывал мне свои доходные книги, и имя будущей свекрови мне не раз попадалось.

- Отец делал для нее артефакты, - проговорила задумчиво. - Но ведь чуть ли не все королевство отправляет заказы нам!

- Тем не менее, - покачал головой Теодор. - Пока не выяснится, что никакой связи, кроме рабочей, между ними нет, его…

- Ты на что намекаешь, Теодор? - я вспыхнула от его слов, в душе поднялся гнев. - Мой отец верен матушке!

- Но мало кто верит Моргане, - невозмутимо пожал плечами Теодор. - И я прекрасно знаю, что мать знает толк в колдовстве.

- Кто занимается расследованием?

- Придворный маг, Дартон амисс Эрмиральд.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры