Выбери любимый жанр

Вернись в свой дом - Гамильтон Диана - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Воспользовавшись приходом официанта, убиравшего ненужную посуду, Кэролайн извинилась и удалилась в дамскую комнату. Никаких сомнений: Бен узнал ее. Она могла прочесть это в его глазах. Да она и не очень изменилась. Немного повзрослела, приобрела жизненный опыт, остригла волосы до плеч и заколола их на макушке.

Значит, все-таки было в ней что-то запоминающееся, с усмешкой подумала она. Или он помнит лица всех женщин, которых затащил в постель и обесчестил?

Все это неважно, убеждала себя Кэролайн, держа руки под струей холодной воды и пытаясь успокоиться. Осталось вынести еще несколько минут его общества, и больше их пути никогда не пересекутся. Она достала из своей кожаной сумочки мобильник и заказала такси в фирме, услугами которой всегда пользовалась.

Через пару минут Кэролайн уже снова сидела за столом. Эдвард протянул ей меню, чтобы она выбрала что-нибудь на десерт. Но девушка закрыла его и положила на стол.

– Благодарю, нет, – сказала она Вейнбергу. – С вашего позволения я вас покину. У меня завтра очень тяжелый день. – Это было правдой. Эдвард знал, как Кэролайн загружена на работе. Тем более, впереди была презентация.

Она встала из-за стола и вежливо улыбнулась.

– Приятно было познакомиться с вами, мистер Декстер.

Оба мужчины поднялись. Басистый сладкий голос Бена Декстера прозвучал мягко, но невероятно самоуверенно:

– Доставьте мне удовольствие, мисс Харви. Мой водитель подъедет минут через десять. Я был бы счастлив довезти вас до дома. А пока можно выпить по чашечке кофе.

Когда-то она все отдала, чтобы остаться с ним наедине, однако теперь была рада вежливо отказаться:

– Очень мило с вашей стороны. Но уже прибыло такси, на котором я обычно езжу. Приятного вечера.

Кэролайн позволила себе самодовольно улыбнуться и испарилась.

Непонятно, зачем он предложил подвезти ее? В нем уж никак нельзя заподозрить джентльмена! И вряд ли он хотел вспомнить старое. Но как бы там ни было, она вежливо засунула его предложение ему в глотку.

Пора бы уже Бену Декстеру понять, что он не всегда может получить то, что хочет.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Звонок будильника оказался приятной неожиданностью. Кэролайн перевернулась, выключила будильник и опустила ноги на пол. Ночь была отвратительной.

Сны или, правильнее будет сказать, кошмары с Беном Декстером в главной роли не дали ей спокойно отдохнуть. Она видела словно наяву его кожу оливкового цвета, контрастирующую с ее белой, гладкой, молодой кожей. Его губы исследовали каждый кусочек ее тела с жадной мужской страстью. И потом – его голос, этот сладкий, сексуальный голос, говорящий ей о любви. Ложь, каждое слово – сплошная ложь...

Кэролайн проглотила комок, поднимающийся в горле, зашла в ванную и приняла душ. Она больше не будет думать о нем. Не будет! В этом нет никакого смысла. Он приобрел картину, и покупка эта на какое-то время свела их вместе, но сегодня ее упакуют и отправят ему. Конец истории.

Утро, слава богу, было загружено работой, которая не оставляла времени на размышления об эротических снах. А на ланч Кэролайн приняла приглашение Майкла. Недавно открывшийся ресторан, о котором так много писали, оправдал ожидания по части меню, но обслуживание все же оставляло желать лучшего.

– Не знаю, как ты, но я бы ушла отсюда, – отклонила она предложение Майкла выпить кофе и хотела встать, но он остановил ее, схватив за запястье.

– Мы все равно опаздываем, так что еще несколько минут погоды не сделают. К тому же я хочу тебе кое-что сказать.

По его взгляду и мягкому голосу Кэролайн поняла, что он хочет сказать, но не хотела услышать это. Она просто была не готова.

Его рука сжала ее пальцы.

– Ты же видишь, что очень нравишься мне, – быстро произнес Майкл. – У нас с тобой хорошие, дружеские отношения, и я хотел бы развить их. Не знаю, что ты думаешь обо мне, и я не собираюсь ставить тебя в неудобное положение, спрашивая об этом. Но ты сочетаешь в себе все, что я обожаю в женщинах. И я почти уверен: вместе мы сможем построить что-то хорошее и прочное. Можешь не отвечать прямо сейчас, но давай хотя бы попробуем.

Кэролайн осторожно высвободила пальцы. Что же сказать? Только вчера она снова поймала себя на том, что с тревогой прислушивается к тиканью своих биологических часов. Она знала, что дружеские отношения с сыном босса вот-вот должны перерасти в нечто большее. И она понимала, что перед ней стоит выбор: навсегда остаться в одиночестве или оказаться под теплой защитой мужа, иметь семью.

Еще вчера она была бы счастлива услышать эти слова Майкла и согласилась бы на его предложение.

Но сегодня... Откуда взялась эта неуверенность? В чем дело?

Что-то явно изменилось.

– Я тебе совершенно несимпатичен? – раздался в неожиданно наступившей тишине разочарованный голос.

Она улыбнулась Майклу. Он был похож на обиженного ребенка.

– Я никогда не задумывалась над этим, – успокаивающе сказала Кэролайн, понимая, что врет. Однако же надо как-то скрыть отсутствие энтузиазма.

– Но ты подумаешь? – Вопрос прозвучал как приказ. – Давай поужинаем вместе сегодня вечером. С тех пор, как ушла Джастин, я научился готовить отменные стейки. Но, если ты захочешь, могу сделать бобы на тостах. Выбор за тобой.

Его внезапная мальчишеская улыбка заставила Кэролайн задуматься. Она не знала, почему распался брак Майкла и Джастин, не просуществовавший и двух лет. Эдвард тогда благодарил бога за то, что в этом браке не появились дети. Но больше никто и словом не обмолвился о случившемся.

Что бы там ни было, Майкл не заслуживал страданий. Кэролайн заговорила с несвойственной ей импульсивностью:

– У меня аллергия на бобы! И давай договоримся на понедельник, после презентации. – Она встала и повесила на плечо сумку. – Только при одном условии, – предупредила она, – мы с тобой просто друзья. Ничего больше. Не сейчас. Хорошо, Майкл. Я пока просто не готова взять на себя какие-либо обязательства.

– Условие принято. – Майкл оставил на столе деньги за ланч и тоже поднялся. – Но не злись на меня, если мои попытки изменить твою позицию увенчаются успехом. В конце концов...

Она знала, что сделала ошибку, ответив на его довольную улыбку. Ланч и разговоры – это все прекрасно, но ужин в его квартире около Барбикан...

Сомнения терзали ее душу. Неделю назад Кэролайн восприняла бы его приглашение как должное. Она была бы только рада узнать, каков Майкл в домашней обстановке. Сейчас же она согласилась на ужин только потому, что он был хорошим парнем и она не хотела огорчать его отказом.

Вернувшись в галерею, Кэролайн нашла записку на свое имя. Эдвард хотел видеть ее. Немедленно.

Серебристый лифт-доставил ее прямо в офис Вейнберга-старшего. Проблема с Майклом уже не так беспокоила ее. Она сможет уладить эту проблему так же хорошо, как научилась решать любые проблемы покинув родительский дом в восемнадцать лет.

– Бен Декстер, – произнес Эдвард, как только двери лифта закрылись за ее спиной, – хочет, чтобы ты оценила поместье, которым владеет его компания. Или, точнее сказать, одно из них, приобретенное недавно. Около полутора лет назад, если меня не подводит память.

Он аккуратно сложил бумаги в стопку и, постучав по ней длинными тонкими пальцами, склонил набок серебристо-седую голову.

– Ты хорошо себя чувствуешь? Выглядишь немного бледной... Может, ланч так на тебя подействовал? Присядь, пожалуйста.

Услышанное привело Кэролайн в такой шок, что это тут же отразилось на цвете ее лица. Все ужасные утренние мысли немедленно вернулись. И все это совершенно не имело отношения к тому, что она ела на ланч, или к словам Майкла, намекнувшего, что одной только дружбы с ней ему недостаточно.

О какой компании говорит Эдвард? Из того, что Кэролайн знала о Декстере, она могла сделать единственный вывод – это очередное надувательство. Может, следует предупредить босса, сознаться, что она знает Декстера и что он отъявленный лицемер и мошенник? Об этом следует подумать.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело